Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лиза прижала его голову к своему горячему лону, призывно шепча его имя. Джулиан как можно шире раздвинул ей ноги, и она почувствовала, как что-то теплое, твердое и влажное проникает в нее. Она увидела, что его глаза горят страстью, а потом ее взор опустился ниже, к его мужской плоти.
«О Боже, — подумала она, — какой он красивый и сильный».
— Джулиан, возьми меня, — прошептала она.
И он ворвался в нее. Лиза вся напряглась, ее глаза широко раскрылись.
— Не бойся, — пробормотал он, — будет больно, но только на один короткий момент.
Лиза облизнула губы.
— Я не боюсь, — отважно заявила она.
Он усмехнулся, наклонился и поцеловал ее губы, ухо, а затем сосок, все время осторожно продвигаясь внутрь. Когда Лиза расслабилась, он вошел еще глубже, до того места, куда мог проникнуть, не причиняя ей боли. Лиза обвила руками его шею и прильнула к нему.
— Сейчас, — простонал он, продвигаясь дальше.
Боль была короткой и несильной… Теперь он был весь в ее власти — его тело, сердце, душа. Он двигался внутри ее все быстрее и быстрее. Лиза начала чувствовать все большее возбуждение.
— Джулиан! — выкрикивала она, пока он не заглушил ее крик своим поцелуем.
Он продолжал исступленно целовать ее и, наконец, замер в последней судороге наслаждения. И не выходя из нее, он разрыдался от избытка чувств, и они обрели вдвоем и любовь, и блаженство.
Глава 12
Джулиан лежал на спине, закрыв глаза, одной рукой обнимая Лизу. Она медленно возвращалась к реальности. Ее тело все еще вздрагивало от упоительных ощущений. Она посмотрела на своего возлюбленного и впервые не увидела напряженности на его лице — оно было спокойным и безмятежным. Сердце Лизы затрепетало от радости.
Она ждала, когда он проснется. Сен-Клер открыл глаза и, повернувшись, взглянул прямо на Лизу. Мгновение они смотрели друг на друга, и Лизе вдруг сделалось страшно, но в этот момент лицо Джулиана озарилось теплой, нежной улыбкой. Лиза улыбнулась в ответ, переполненная любовью. Джулиан потянулся к ней. Молодая жена приникла к нему, мысленно повторяя: «Благодарю тебя, Господи!»
— Лиза, — протянул он, гладя ее темные волосы и словно пробуя ее имя на вкус.
Лиза повернула голову, заглянула в его глаза. В них блестели слезы.
— Что?
— Я не очень красноречив, — сказал Сен-Клер с сожалением, — но хочу попросить прощения и поблагодарить тебя.
Лиза положила ладонь ему на грудь и потянулась к его губам.
— Тебе незачем извиняться, Джулиан, незачем и не за что. Я все понимаю.
— Ты — ангел, — прошептал он, и его взгляд стал еще теплее, чем раньше. Джулиан провел рукой по ее спине, и сладкие мурашки побежали по телу Лизы.
— Не говори глупостей, — возразила она, хотя ей были очень приятны его слова. Если он будет утверждать, что Лиза ангел, она не станет возражать. — И тебе не за что благодарить меня.
Он ласково улыбался, а в глазах его горела страсть.
— Я был несчастен, Лиза. Я даже до конца не представлял себе, как я несчастен, пока не встретил тебя. Правда, тогда мне стало еще хуже. Я желал тебя и не мог коснуться, любовь моя. — Его губы приблизились к ее губам. — Спасибо тебе за то, что ты такой решительный ангел милосердия.
Лиза рассмеялась.
— За это я и люблю тебя, — сказал Джулиан, улыбнувшись.
— За то, что я — ангел?
— За то, что ты решительная, сильная и храбрая.
— О Джулиан! — прошептала она, тронутая до глубины души. — Это самое приятное, что ты мог мне сказать.
Он притянул ее к себе.
— Потому-то я и влюбился в тебя.
Лиза смахнула слезы и спросила с наигранной строгостью:
— Ты хочешь сказать, что это не мое очаровательное личико и восхитительная фигурка пленили тебя?
Он засмеялся.
— Что ты! Именно это. — Его рука накрыла ее груди.
— Как такой большой мужчина может быть таким нежным? — прошептала она, когда он начал ласкать ее. — Наверное, я еще не скоро пойму это.
— Со временем поймешь, — усмехнулся Джулиан и прижался к ее губам.
Лиза с горячностью вернула поцелуй, и они снова предались любовным утехам.
Спустя три дня после бала Роберт вышагивал по столовой, размышляя о Джулиане и Лизе. Ясно, они помирились: никто не видел их с той ночи — они заперлись в комнатах Джулиана. Никто, кроме О'Хара, который приносил им еду и каждый раз, возвращаясь, сиял от счастья.
Конечно, Роберт тоже был счастлив. Но теперь ему предстояло рассказать Джулиану о своем обмане, и, конечно, Джулиан придет в ярость, когда услышит, что он сделал.
Роберт вздохнул. Наверное, лучше немного подождать с признанием. Не щеголять же с синяками на лице.
На пороге возник О'Хара:
— Милорд, здесь леди Таррингтон.
Роберт уже заметил ее за спиной дворецкого. На ее щеках горел яркий румянец. «Она, конечно, как всегда, неслась как ветер». Он начинал злиться на нее. Все шло хорошо — и вот на тебе.
— Чем мы обязаны такому сюрпризу? — спросил он грубо.
Эдит уже вошла в столовую, но его тон заставил ее резко остановиться.
— Доброе утро, Роберт. Я пришла сказать, что бал удался на славу. Все соседи только о нем и говорят.
— Ближе к делу, Эдит. Мы оба знаем, зачем ты здесь.
Эдит вспыхнула. В ее глазах была обида. Почему ты так ведешь себя со мной? Роберт не ответил на вопрос.
— Как видишь, Джулиана здесь нет. Он наверху, в постели. Он не встает с постели последние три дня. И он не один. — Подойдя к ней, Роберт наклонился и прошипел со злостью: — Он со своей женой, моя дорогая.
Эдит замахнулась на него, но на этот раз он был наготове и перехватил ее руку.
— Одного раза достаточно! — прорычал он. — С меня довольно твоих пощечин.
— Ты отвратителен! — Эдит старалась не заплакать, но в ее глазах блестели слезы. — Ни один джентльмен не станет так разговаривать с леди.
— Настоящая леди не станет преследовать женатого человека, моя дорогая, — презрительно парировал Роберт.
— Я не преследую Джулиана. — Эдит старалась высвободить свою руку. — Как мне убедить тебя в этом?
— Эдит, все графство знает, что ты влюблена в моего брата.
— Все графство ошибается!
— Я не верю тебе, — произнес Роберт, отпуская ее.
— Потому что ты дурак.
— Полегче.
Эдит облизнула губы:
— Скажи, Роберт, за что ты меня так ненавидишь?
Он пожал плечами.
— Ты галантен со всеми дамами, даже с твоими лондонскими шлюхами, но со мной ты холоден и жесток. Почему?
Он молчал.
— Из-за Джулиана, — наконец признался он.
— Но я влюблена не в Джулиана! — со злостью произнесла Эдит.
Роберт пристально посмотрел на нее. Эдит покраснела, но потом сделала немыслимое: подошла к нему вплотную, схватила за лацканы и, закрыв глаза, поцеловала. Роберт потерял дар речи.
- Фиолетовое пламя - Бренда Джойс - Исторические любовные романы
- Любить и помнить - Бренда Джойс - Исторические любовные романы
- Изгнание из рая - Джойс Брендон - Исторические любовные романы
- Три ночи с повесой - Тесса Дэр - Исторические любовные романы
- Полина; Подвенечное платье - Александр Дюма - Исторические любовные романы
- Любовь на острие кинжала - Джулиана Гарнетт - Исторические любовные романы
- Обрести любимого - Бертрис Смолл - Исторические любовные романы
- Государева невеста - Елена Арсеньева - Исторические любовные романы
- Услышь голос сердца - Лиз Карлайл - Исторические любовные романы
- Возвращение в рай - Ширл Хенке - Исторические любовные романы