Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Для коротких поездок, – подытожил я.
– Ну, да, – сказала она, притворившись, что не поняла. Мы начали следующий круг.
– Я подумал – почему бы нам не заглянуть ко мне, – заметил я.
– О’кей, – сказала Марси.
– Там не очень просторно…
– Отлично.
– … И мы приготовим ужин. Своими силами. Я добуду все эти гребаные продукты…
– Прекрасно, – ответила Марси. Еще через сто ярдов она остановилась и почти жалобно произнесла: – Погоди, Оливер, а кто будет готовить сам ужин?
Я уставился на нее:
– Что-то мне подсказывает, что ты не в восторге от моего предложения.
И правда. На последнем круге она рассказала мне о своем кулинарном опыте, который стремился к нулю. Когда-то она собиралась даже пойти на курсы Кордон Бле, но Майк не позволил. Ничего, учиться готовить никогда не поздно. Мне даже понравилась эта мысль: сам-то я умел готовить макароны, яичницу и еще с полдюжины блюд. А потому в одночасье стал экспертом, способным ввести ее в мир кухни.
По дороге – кстати, пешком добираться до моего жилища гораздо быстрее, чем на машине, – мы заглянули в один из ресторанчиков, где продавали китайскую еду на вынос. Выбор дался мне с огромным трудом.
– Проблемы? – поинтересовалась Марси, наблюдая, как я мучительно изучаю меню.
– Ага. Не могу сосредоточиться.
– Это всего лишь ужин, – сказала Марси. Для меня осталось загадкой, что она имела в виду.
Я сидел у себя в гостиной, пытался читать воскресный выпуск «Таймс» и сделать вид, что леди у меня в ванной – обычное дело.
– Слушай, – сказала она, – полотенца у тебя не совсем… свежие.
– И правда, – подтвердил я.
– А чистых нет?
– Нет.
Некоторое время она молчала.
– Ладно, ничего со мной не будет, – наконец сказала она, выходя из ванной.
После нее там остался запах женщины. Я собирался сполоснуться по-быстрому (душ работал, прямо скажем, не особо хорошо), но запах ее духов заставил меня задержаться под тонкой струей воды дольше, чем планировалось. Может, я просто боялся покинуть бодрящее тепло душа?
Да, меня переполняли эмоции. Да, я был как никогда уязвимым в тот момент. Странное дело: снаружи меня дожидается женщина, готовая играть по моим правилам, а я никак не могу понять – хорошо это или нет.
Единственное, в чем я мог быть уверен, – что я снова способен чувствовать.
Марси Биннендейл уже хозяйничала на моей крошечной кухне: с видом эксперта пыталась справиться с плитой.
– Чтобы зажечь огонь в конфорках, нужны спички, Марси. – Я закашлялся и быстро открыл окно. – Давай покажу.
– Прости, – сказала она, смутившись донельзя. – Я растерялась.
Я подогрел купленные нами шедевры китайской кухни, достал из холодильника пару бутылок пива и налил в стакан апельсинового сока. Марси накрыла на кофейный стол.
– И где ты только взял эти ножи и вилки? – спросила она.
– Да так, то там, то сям… – ответил я.
– Вижу. Каждая в единственном экземпляре, – улыбнулась Марси.
– А я люблю разнообразие.
Когда-то у нас с Дженни был полный набор столового серебра. Но он теперь в надежном месте. Как и все, что напоминает о ней.
Мы устроились прямо на полу и приступили к ужину. Я старался вести себя непринужденно, но меня одолела невесть откуда взявшаяся скованность. Я надеялся, что атмосфера маленькой запущенной квартирки напомнит Марси о нормальной человеческой жизни.
– Здесь мило, – сказала она, дотронувшись до моей руки. – А музыка у тебя есть?
– Нет. – Стерео Дженни я тоже отдал.
– Совсем?
– Только радио, оно же и будильник.
– Не возражаешь, если я включу QXR[36]?
Я кивнул и попытался улыбнуться. Марси подошла к радиоприемнику, который стоял у кровати. На расстоянии в три или четыре шага от места нашей стоянки. Интересно, вернется она на место или будет ждать меня около моего скромного ложа? Заметила ли Марси, насколько я зажат? Может, она думает, что мой энтузиазм пошел на спад?
Вдруг зазвонил телефон.
Марси стояла прямо рядом с ним.
– Мне взять трубку?
– Почему бы и нет? – ответил я.
– А вдруг это какая-нибудь из твоих подружек? – улыбнулась она.
– Ты мне льстишь. Исключено. Возьми трубку ты.
Она пожала плечами и ответила.
– Добрый вечер… Да, вы туда попали… Да. Он… Кто я? А какое это имеет значение?
Кто там, черт возьми, допрашивает моих личных гостей? Я встал и решительно выхватил трубку:
– Кто это?
Трубка помолчала, потом разразилась скрипучим:
– Поздравляю!
– Ох… Фил.
– Хвала небесам, – рек святой Кавильери.
– Как ты, Фил? – спросил я невинным голосом.
Мой вопрос он проигнорировал и продолжил заваливать меня своими:
– Она красивая?
– Кто, Фил? – холодно переспросил я.
– Та крошка, с которой я говорил.
– А, да это просто горничная.
– В десять вечера? Придумай что-нибудь поинтереснее!
– Я хотел сказать, моя секретарша. Помнишь Аниту? Ту, с длинными волосами? Позвал, чтобы передать ей пару документов по делу попечительского совета.
– Не дури ближнего своего. Если это – Анита, то я кардинал Крэнстонский.
– Фил, я занят.
– Разумеется, я вижу, то есть слышу. И умолкаю. Но с тебя подробности в следующем же письме!
Филипп и так был не из тех, кто объясняется шепотом, а теперь он говорил настолько громогласно, что передача шла на всю квартиру. Марси хохотала.
– Слушай, – я удивился сам себе, насколько безмятежным голосом это произнес, – когда мы уже увидимся?
– На свадьбе, – ответил Фил.
– Что ты несешь? – взорвался я.
– Она высокая? Худая или полная? Блондинка, брюнетка? – продолжал донимать меня вопросами Фил.
– Она пышка, – не сдержался я.
– Ага! – вцепился Фил в мою несчастную шуточку. – Ты признал, что это женщина. Следующий вопрос: она любит тебя?
– Не знаю.
– Так, ладно, сделаем вид, что я не задавал этого вопроса. Конечно, она тебя любит! Ведь ты же прекрасный парень! Если нужны доказательства, у меня найдется пара-тройка историй. Так что позови ее к телефону!
– Не стоит, – воспротивился я.
– Значит, она знает? Она влюблена в тебя?
– Не знаю.
– Тогда какого черта она делает у тебя дома в десять вечера?
У Марси от хохота на глазах уже выступили слезы. И смеялась она надо мной, точнее, над моими жалкими потугами изображать святую невинность.
– Оливер, я знаю, что не вовремя, так что всего один вопрос – и делайте там с ней все, что хотите.
– Насчет нашей встречи, Фил…
– Оливер, я не об этом тебя хочу спросить.
– Так о чем, Фил?
– Когда свадьба? – И он грохнул трубку на рычаг. Кажется, я слышал его смех и из самого Крэнстона.
– Кто это был? – спросила Марси, хотя, по-моему, догадалась и сама. – Похоже, он тебя очень любит.
Взглядом я поблагодарил ее за понимание. Вслух же сказал:
– Да. И это взаимно.
Марси подошла и села на кровать. Потом взяла мою руку.
– Оливер, я знаю, тебе не по себе, – сказала она.
– Здесь слишком тесно.
– Да. И у тебя в голове. И у меня.
Мы посидели в тишине. Что еще она поняла?
– Я никогда не спала с Майклом в большой квартире, – наконец, произнесла Марси.
– А я никогда не спал с Дженни… здесь, – ответил я.
– Понимаю, – сказала она. – Но если бы я встретилась с его родителями, головная боль или тошнота на весь день была бы мне обеспечена. Вот и для тебя то, что напоминает о Дженни, все еще причиняет боль.
Она была абсолютно права.
– Мне уйти? – спросила она. – Если ты скажешь «да», я не обижусь.
Без малейшего сомнения, словно это было единственно возможным вариантом ответа, я ответил: «Нет».
– Давай просто прогуляемся. Выпьем чего-нибудь, – предложил я.
У Марси был странный способ нравиться. И он был мне симпатичен. И еще ее умение… справляться с проблемами.
Вино – мне, апельсиновый сок – Марси.
Она чувствовала, что мне нужно решиться, поэтому поддерживала легкую беседу. Мы говорили о ее работе.
Немногие из нас знают, чем занимаются президенты крупных торговых сетей. Так вот, отвечу – ничем привлекательным. Они вынуждены посещать каждый магазин и совать там нос в каждый закоулок.
– И как часто? – поинтересовался я.
– Постоянно. А остальное время я провожу в Европе или на Востоке. Чтобы уловить, каким будет следующий секси стиль.
– А что на языке бизнеса значит «секси»?
– Смотри: каждый раз, когда ты надеваешь тот кашемировый свитер, который я тебе подарила, ты рекламируешь один из наших стилей: «Фэнтези» или «Секси». Сами по себе такие свитера могут продаваться хоть в двадцати разных магазинах. Но мы обычно выбираем такие шмотки, без которых имиджмейкеры и модные люди просто не могут обойтись, хотя пока об этом не догадываются. Если мы все правильно рассчитаем, то, увидев такую одежду в нашей рекламе, люди в очереди за ней выстраиваются. Улавливаешь?
- Французское завещание - Андрей Макин - Современная проза
- История Фрэнка - Эрик Нёхофф - Современная проза
- Лобастый - Аскольд Якубовский - Современная проза
- Пьющий время - Филипп Делерм - Современная проза
- Первый глоток пива... - Филипп Делерм - Современная проза
- Игнат и Анна - Владимир Бешлягэ - Современная проза
- Я буду тебе вместо папы. История одного обмана - Марианна Марш - Современная проза
- Голем, русская версия - Андрей Левкин - Современная проза
- Праздник похорон - Михаил Чулаки - Современная проза
- Покидая мир - Дуглас Кеннеди - Современная проза