Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Прелесть моя, что могла натворить эта живая игрушка? Самое худшее, что зверек делает — это повторяет чужие слова.
— Вот именно! Он пробрался в казарму гвардейцев, а потом принялся навещать покои придворных дам, повторяя слова, которые услышал от этих невеж.
— Какие еще слова? — озадачено переспросил киммериец.
— Я не могу этого повторить, — опустила глаза золотоволосая красавица. — Это такие ужасные выражения… А как же магистр Гристиан? Ты обещал по-королевски вознаградить его за помощь. Надеюсь, ты об этом не забыл?
— Что ты, моя умница, конечно же, нет, — обрадовался Конан. — Думаю, самым правильным будет доставить ему награду лично. Это же совсем недалеко, заодно можно будет удостовериться, что во владениях Эрхарда теперь все спокойно. Ты уверена, что не хочешь поехать вместе со мной?
* * *— Вот так и закончились поиски пропавшего каравана, который сбился с пути из-за злой воли стигийского чародея, — закончил свое повествование почтенный Арчибальд, откладывая в сторону испещренный записями пергаментный свиток. Миэлин, немного погостив, вскорости отбыл в Вольфгард. Несмотря на то, что большая часть золота оказалась потрачена на… необходимые дорожные расходы, молодой купец все равно пребывал в неколебимой уверенности, что поездка прошла более чем удачно. Он сам это сказал когда уезжал и оставил мне вот это.
На ладони у старика красовалась большая серебряная монета. С одной стороны ее была цифра, окруженная сосновыми ветками, на другой — улыбающаяся волчья морда.
— И король Конан с госпожой Эвисандой живут долго и счастливо, да, дедушка? — мечтательно спросила старшая внучка.
— Все совсем не так, — ответил тот. — Когда его величество возвратился из одного дальнего похода, с ним была госпожа Зенобия, о происхождении которой запрещалось даже упоминать… Прошло не так много времени как она превратилась в ее величество королеву Зенобию. В отличие от тех женщин, о которых я упоминал в начале своего повествования, она являлась королевой круглые сутки, все двадцать четыре колокола. Так что на твоем месте, моя дорогая, я не считал бы долю Ночной Владычицы такой уж завидной, — добавил старик, внимательно взглянув девушке в глаза. — А еще менее того я бы советовал тебе тайком держать в своей комнате портрет его величества Конана Первого.
- Древние Боги - Дмитрий Русинов - Героическая фантастика
- Конан-заступник (Тень Властелина) - Роберт Джордан - Героическая фантастика
- За Черной рекой [= По ту сторону Черной реки] - Роберт Говард - Героическая фантастика
- Голубая Луна — Возвращение - Саймон Грин - Героическая фантастика / Фэнтези
- Всадники бури - Мартин Романо - Героическая фантастика
- Среди осколков - Татьяна Александровна Лакизюк - Героическая фантастика / Прочая детская литература / Детские приключения / Детская фантастика
- Хроники Рея Брауна. Касгор - Tom Paine - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Городская фантастика
- Пути волхвов - Анастасия Андрианова - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Мифы. Легенды. Эпос / Русское фэнтези / Русская классическая проза / Фэнтези
- Охотник за нечистью и Похититель душ - Анастасия Видана - Героическая фантастика / Ужасы и Мистика
- Братья ветра - Тэд Уильямс - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези