Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Это не…, - промямлил я, пытаясь сказать эму о том, что я обнаружил. Но его лицо уже перекосило от гнева.
- Закрой свой рот! Просто послушай, хоть раз! – проревел он. – Это червь, не водяная ведьма, и к тому же большой. Он проник в дом фермера и убил ребенка! Кровь и кость! – чертыхался он. – Ребенок умер, потому что я пришел сюда в первую очередь.
Я склонил голову, не зная что сказать.
- Мы пойдем туда прямо сейчас. Он отсиживается где-то в старом лодочном сарае, и мы должны идти вдвоем. Червь очень опасен. Так что не будем терять времени, или он снова убьет.
С этими словами он повел меня назад, и вскоре мы уже мчались в сторону канала – последнее, о чем я думал, была банши.
Глава 3. Червь
Со стороны моря подул холодный ветер, и я был вынужден натянуть на голову свой капюшон. Я немного отстал от Аркрайта, потому что знал, что все что я от него услышу, когда он в таком настроении, это лишь проклятия и чертыхания. Но как только мы пересекли канал и подошли в тропе, которая вела к ферме, он подождал меня, и дальше мы пошли вместе.
- Слушай внимательно, Том, потому что то, что я тебе скажу может спасти тебе жизнь. Я расскажу тебе о червях. Они лишь названием похожи на обычных дождевых червей. Но у этих червей иногда даже есть лапы, хвосты. Они ужасные и злые. Я видел следы в грязи: у этого точно есть лапы и хвост! С лапами он будет быстрее, так что будь осторожен!
Мысли о встрече с предстоящей опасностью заставила меня нервничать. Аркрайт не хотел рисковать в одиночку, значит это очень опасная работа.
- Их тела покрыты жесткой зеленой чешуей, она как броня, которую очень сложно пробить клинком, - продолжил он. – А пасть полна острых как бритва зубов, которыми он с легкостью может откусить руку или голову! Черви очень опасные существа, мастер Уорд – они могут быть размером с небольшую собаку, а могут даже достигать размера волкодава, или лошади. Это оказался сильнее меня – он слишком большой, чтобы бродить далеко на юг, прочь от воды. Их там обычно и можно встретить.
- Когда они ловят человека, они обычно сжимают его, пока он не умрет, и только потом начинают питаться ним. Они не оставляют костей. Но с большого рогатого скота они лишь высасывают кровь, или сильно уродуют. Он так и сделал с овцами, потому я и решил что это была водяная ведьма. Моя ошибка стоила жизни ребенку. Он проник в дом и вытащил его из постели. Когда фермер отправился в нему в комнату, было уже слишком поздно. Червь съел его. Все что от него осталось – окровавленные фрагменты его ночной рубашки.
То что описал Аркрайт было страшным и грустным. Мне было жаль родителей ребенка. Неудивительно, что мой временный учитель был так зол на себя из-за своей ошибки, которую мог допустить каждый ведьмак.
- Некоторые люди называют их драконами, - продолжил Аркрайт. – Это потому что они выдыхают облака пара, чтобы запутать свою жертву. Он заслоняет взор человеку и плюет. Яд может убить человека в считанные минуты, если червь ядовитый. Если на тебя попадет хоть капля яда, считая ты уже мертв. Если он разорвет твою одежду, и хоть немножко коснется твоей кожи, тебя ждет такой же исход. Но сражаться с двумя он не сможет. Он не будет знать, кто первым бросится в атаку, и что будет делать второй. Есть вопросы?
- Смогу ли я использовать против него серебряную цепь?
Аркрайт покачал головой.
- Это трата времени, мастер Уорд. Несмотря на чешую, он скользкий и извилистый, и быстро освободится из нее. У него иммунитет к соли и серебру. Мы будем сражаться посохами. Это самый безопасный и верный способ. Я буду атаковать его напрямую, а ты нападешь со стороны; но сохраняй дистанцию, чтобы запутать его, так он не поймет от кого исходит большая угроза. Надеюсь, у меня получится приблизиться к нему и прикончить, прежде чем он сможет нас ранить.
Когда мы проходили мимо фермы, то слышали плач женщины – без сомнения, плакала мать погибшего ребенка. Мы продолжили идти по болотистой тропинке, которая привела нас к каналу, а затем последовала рядом с ним. Мы прошли болота и приближались к морю. В канале сейчас было мало воды, но приливы давали возможность маленьким суднам выплывать в море. Деревянные ангары для судов стояли вдоль краев канала, и Аркрайт остановился у ухода в самый большой. Здание было таким огромным, как амбар, но ним уже давно никто не пользовался. Я заметил, что двери были закрыты колючей проволокой, намотанной на ручки.
- Вот мы и пришли, - сказал Аркрайт. – Я отследит его до этого места. Будем надеяться, что он все еще скрывается здесь. Вполне вероятно, что он остался здесь, потому что совсем недавно он насытился, и на охоту выйдет не скоро – вероятно только после наступления темноты. Давай проверим, прежде чем войдем…
Аркрайт осторожно обошел здание. Вокруг оно обросло травой, земля под ногами была болотистой. Пейзаж был плоским и безрадостным, вокруг виднелись заиленные участки земли. Казалось, люди здесь вообще не появляются, лишь птицы пролетали медленной спиралью на фоне серого зимнего неба.
- Вот! Видишь следы? Здесь он и вошел внутрь…
Со стороны канала был грязевой склон, который вел к огромной двери внизу здания, возле воды. В такие двери заводили суда. На грязи виднелись следы его лап и хвоста. Дверь была старой и полуразрушенной. Внизу виднелась щель, сквозь которую он и пролез внутрь.
Мы внимательно осмотрели все вокруг еще раз и Аркрайт удовлетворенно кивнул.
- Свежих следов нет, мастер Уорд, значит он все еще здесь. Зажги свечу. Там будет темно…
Я вытащил из кармана огарок свечи и достал из сумки трутницу. Мне пришлось присесть рядом с дверью, чтобы ветер не мешал мне зажечь ее.
- Готов? – спросил Аркрайт.
Я кивнул. Биллу Аркрайту потребовалось несколько секунд, чтобы снять проволоку с двери, и затем он осторожно ступил внутрь. Посох он держал наперевес, готовясь к нападению. Я последовал за ним, прикрывая рукой дрожащий огонь свечи.
Когда я вошел внутрь, я почувствовал, что червь прячется рядом. Весь ангар был заполнен едким туманом, который заставлял слезиться мои глаза. Это было дыхание существа.
Неудивительно, что люди ошибочно называют их драконами, думаю, что они изрыгают пламя.
Прогнившая лодка занимала большую часть свободного места. Ее поддерживали деревянные балки, три ножки или больше, которые были закреплены в полу. Под лодкой двигалось что-то большое.
Я мельком увидел широкую пасть полную острых зубов. И тогда в после зрения появился большой червь. Он был действительно большой. Если бы он мог стоять на задних лапах, он был бы выше чем Аркрайт, а его хвост был как треть роста. Но его лапы были короткими, и большие перепончатые пальцы вооружены изогнутыми когтями, которые впивались в землю.
Аркрайт сказал мне, что его покрывает зеленая чешуя.
Червь громко зашипел и выдохнул большой столб пара, который осложнил нам задачу. Аркрайт вслепую ткнул в него посохом. Он почти попал в голову, и отступил назад. Большая часть червя все еще скрывалась под лодкой. Он зарычал на нас, его глаза сверкали в свете свечи.
- Отойди, мастер Уорд, я справлюсь с ним, - сказал Аркрайт, подготавливая клинок своего посоха к атаке.
Вдруг существо плюнуло, и Аркрайт вовремя отступил в сторону, чтобы избежать темной жидкости, которая была направлена на его ноги.
- Держись от него подальше, - сказал он. – Помнишь, что я говорил о его плевках? Если яд коснется твоей кожи, ты умрешь через несколько минут. Давай мне свечу, и заходи слева.
Я протянул ему свечу и он высоко поднял ее. Червь некоторое время пристально смотрел, а затем снова взглянул на Аркрайта и выдохнул еще одну волну тумана. Затем он зашипел и плюнул ядом в сторону Билла; она попала ему на сапог. К счастью, он был слишком толстый и плотный, чтобы пропустить яд; все было бы плохо, если бы приземлился на брюки.
Билл Аркрайт снова переместил свечу.
- Свет завораживает его, - тихо сказал он. – Это хорошая идея. Можно отвлечь его внимание. Теперь ты должен подойти немного ближе и атаковать его своим посохом. Только не сильно близко!
Я сделал как он сказал и ткнул червя посохом. Он яростно повернулся ко мне и уставился в мою сторону. В тот же момент Билл Аркрайт бросился вперед, атакую уродливое существо. Он нанес три быстрых удара лезвием посоха. Первый удар прошел мимо, потому что зверь отпрянул, но второй и третий удары пришлись по цели. Лезвие вонзилось глубоко в его шею и голову. Он корчился, извивался, и заполз обратно под лодку. Его густая, вязкая и темная кровь сочилась на землю.
Аркрайт передал мне свечу.
- Нагнись и посвети, мне нужно больше света, - велел он.
Затем он бросил свой посох, достал из сумки длинно-клинковый нож и полез под лодку. При свете свечи я видел как он снова и снова наносит удары существу, пока оно не сделало последний вдох и не замерло на земле.
- Девочки. Семь сказок - Аннет Схап - Детская проза / Детская фантастика / Фэнтези
- Тайна старинных флаконов - Руэ Анна - Детская фантастика
- Семь чудес и затерянные в Вавилоне - Питер Леранжис - Детская фантастика
- Девочка, с которой ничего не случится (с иллюстрациями) - Кир Булычев - Детская фантастика
- Школа Добра и Зла - Зоман Чейнани - Детская фантастика
- Влада и война призраков - Саша Готти - Детская фантастика
- Планета для Наполеона - Кир Булычев - Детская фантастика
- Лиза на пути невозможности - Елена Владимировна Крыжановская - Периодические издания / Детская фантастика / Фэнтези
- Сыщик Алиса - Кир Булычев - Детская фантастика
- Джинкс - Сэйдж Блэквуд - Детская фантастика