Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В некоторых деревнях, когда китайцы преподносят в подарок деньги или платят за выкуп невесты, то дают сумму, кратную именно девяти.
Девятка также символ могущества, вечности императорской власти, так на территории императорского дворца Гугун в Пекине стоит знаменитая Стена девяти драконов.
Одним из самых удачных названий фармацевтической фирмы считается «999»; эта фирма, производя вполне заурядную продукцию, сумела приобрести широкую известность именно благодаря священным цифрам в названии.
Священным числом считается и 81, поскольку оно дает в сумме девятку — самое сильное число в китайской нумерологии. Зашифрованную цифру 81 можно встретить в Китае повсеместно, стоит только хорошенько всмотреться, — например, на воротах монастырей и храмов можно увидеть 81 язык пламени, на коньке крыш монастырей располагаются изображения 81 животного и т. д.
Число два (эр) предполагает вызревание и гармонию взаимоотношений и является продолжением фундаментальной бинарной оппозиции инь — ян. Китайское сознание вообще двоично и предполагает постоянное наличие двух противоположных форм всякого явления. Это можно увидеть и в самих формах китайского языка. Так, вопрос о наличии чего-нибудь задается в форме «есть или нет?» (ю мэ ю), «сколько?» — «много — мало?» (до шао), «какой размер?» — «маленький — большой?» (да сяо), «далеко ли?» — «близко — далеко?» (юань цзинь). Таким образом китаец пытается определить некую золотую середину, равновесие между двумя противоположностями. Эта внутренняя гармония, заложенная между противоположностями, выражается в двоичной символике, а поэтому учитывайте двоичность некоторых вещей, если будете дарить подарки. На свадебных церемониях присутствует пара красных свечей и пара подушек. Хорошим подарком может стать изображение двух уточек-мандаринок, которые всегда плавают вместе, — символ семейного союза. Таким же образом следует дарить или выставлять у себя дома две парные вазы, два изображения львов или тигров, две тарелки, на стене развешиваются параллельные строфы — парные двустишия и т. д.
У некоторых чисел также есть специальные коннотации из-за их произношения. Так, цифра «шесть» соотносится со звучанием слова «течь», «протекать, гладко» («лю»). Поэтому шестерка рассматривается как благопожелание, чтобы все дела шли гладко.
Традиционно нечетные номера соотносятся в Китае с мужским, сильным началом и в целом считаются более успешными, чем четные (за исключением цифры 8). Крайне удачным числом считается 5, во многом это связано с тем, что китайское традиционное мировоззрение рассматривало пять основных стихий мироздания (пять первоэлементов — усин: земля, вода, дерево, огонь, металл). Все многообразие явлений в традиционном
Китае осознавалось как кратное пяти: пять основных цветов, пять вкусовых ощущений, пять сторон света (строго говоря, четыре стороны света и центр), а китайская музыка была построена на основе пентатоники.
Числами следует умело играть при подношении подарков. Так, два парных предмета, подаренных китайцу, означают, что вы желаете гармонии его семье. Хотите выразить свои чувства китайской девушке, воспользуйтесь числовой символикой цветов: один подаренный цветок означает «ты — моя единственная любовь»; две розы — «нас лишь двое в этом мире»; три розы означают три иероглифа «во ай ни», то есть «я люблю тебя», а девять — «вечная любовь». Обратите внимание, что в Китае можно дарить как четное, так и нечетное количество цветов (на Западе четное количество цветов преподносят лишь в случае траура).
Сама по себе магия чисел может обеспечить на некоторое время невероятный успех, поскольку очень точно соответствует традиционному китайскому мышлению, хотя в целом не может подменить собой грамотный менеджмент. Классической стала история с открытием в Китае сети японских универмагов «Яохань». Когда был открыт первый магазин этой сети в Пекине, грамотный менеджер выложил для продажи 14-каратную золотую ручку за 88 888 юаней (в то время около $11 000). Она оказалась первой вещью, проданной в этом магазине, что должно было гарантировать успех. Универмаг действительно быстро приобрел популярность, но потом сеть начала испытывать трудности и была вынуждена уйти из Китая — в силу вступили законы китайского бизнеса, нацеленные на выдавливание иностранцев. Но как поверье из уст в уста передавалась история о цене ручке, в которой был «закодирован» успех. А вот другая, похожая история: в январе 2010 г. бывший выпускникИельского университета, китаец, пожертвовал альма-матер спонсорский взнос в размере ровно $8 888,88 на строительство нового кампуса. Это очень «правильный» поступок не только для карьеры на Западе, но и с точки зрения китайской традиции, хотя, впрочем, некоторые в Китае возмутились, что вложение было сделано не в китайское образование.
Следует быть осторожным с сочетанием некоторых цифр, например не использовать рядом цифры 3 и 8. Дело в том, что в современном китайском сленге «сань ба» — 3 и 8 означают «тупицу», а сегодня все чаще используется для крайне негативной характеристики женщины.
Фундаментальные основы делового этикета в Китае
Правила китайской вежливости
Деловой этикет — самая устойчивая традицияКитайский деловой этикет — один из самых древних в мире. Он складывался как часть политической и экономической культуры Китая еще в тот период, когда на Центральной равнине в середине I тыс. до н. э. существовало несколько десятков соперничавших между собой царств, а до формирования единой китайской империи оставались столетия.
Поэтому не надейтесь, что китайские традиции делового общения могут внезапно измениться, не пытайтесь объяснить китайцам, что обычно так не делается, — здесь вы вступаете в соперничество с тысячелетней традицией, и вам ее вряд ли удастся победить.
Устойчивость традиции — это именно то, что сегодня сплачивает людей самого разного происхождения, объединенных названием «китайская нация».
Многие считают, что некогда утонченные китайские нравы сегодня изменились, стали простоватыми, фамильярными, более грубыми. Во многом это случилось вследствие «культурной революции» I960-1970-X гг. XX в., когда вежливость не особо ценилась, зато комплиментом стало выражение «большой грубоватый парень» (далацу) — порой так называли самого Мао Цзэдуна за его показную простоту. Но на самом деле китайский церемониал — тонкий, порой неприметный, но при этом очень строгий — остался неизменным.
Китайские правила делового поведения очень формализованы, хотя это не всегда заметно. Если японская вежливость с ее многочисленными поклонами и строгими ритуалами сразу же бросается в глаза, то китайский деловой этикет рассыпается на сотни мелочей, каждая из которых исключает возможность ошибки. Естественно, сегодня формальный статус некоторых правил стал значительно более простым и более гибким, чем даже десятилетия назад, к тому же многие события 50-70-хх гг. XX в. привели к размыванию и исчезновению многих формальностей, но тем не менее внутренний ритуал остается очень строгим.
- Азиатская модель управления: Удачи и провалы самого динамичного региона в мире - Джо Стадвелл - О бизнесе популярно
- Интуитивный трейдинг - Николай Луданов - О бизнесе популярно
- 12 шагов к собственному бизнесу - Владимир Абчук - О бизнесе популярно
- Как написать книгу за неделю - Александр Гришин - О бизнесе популярно
- Больше чем бизнес: как построить компанию, попасть в тюрьму, выбраться из нее и открыть новое дело - Олег Бармин - О бизнесе популярно
- План полета: Как достичь высот, о которых вы даже не мечтали - Брайан Трейси - О бизнесе популярно
- Кредиты и вклады от А до Я - Инна Касперович - О бизнесе популярно
- Властелины Doom. Как двое парней создали игровую индустрию и воспитали целое поколение геймеров - Дэвид Кушнер - О бизнесе популярно
- Воля и видение. Как те, кто приходит позже остальных, в итоге заправляют рынками - Джерард Теллис - О бизнесе популярно
- Смотри, как бы тебя не кинули… Осторожно: заработок в Интернете! Или как не стать жертвой лохотронов - Павел Гималаи - О бизнесе популярно