Рейтинговые книги
Читем онлайн Тайна павлиньих перьев - Кэролайн Кин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

Нэнси приставила зубило к щели между двумя кирпичами и стала несильно, но резко бить по нему молотком. Постепенно известковый раствор раскрошился, и девушке удалось расшатать, а потом и вытащить один кирпич. Однако в комнате было темновато, и Нэнси никак не могла разглядеть, что за ним скрывается. Тогда она направила в образовавшееся отверстие луч фонаря. Все замерли…

В слабом желтоватом свете подруги увидели что-то красно-синее. Это оказался уголок старинного витража! Первой пришла в себя Шейла.

— Какое счастье! Мы так долго его искали! Нэнси казалось, что сердце ее вот-вот разорвется.

— Главное теперь — остановить Рагби до того, как он вытянет деньги у сэра Ричарда!

— Только как это сделать?! — воскликнула Бесс. — Мы не знаем, где живет Альфред, к тому же его наверняка сейчас нет в мастерской. Ведь ему надо подготовиться к встрече с лордом Грейстоуном!

— Ты права, — неохотно согласилась юная сыщица. — Но у него, должно быть, есть какое-нибудь пристанище где-то выше по течению реки. Он всегда уплывает в ту сторону. Попытаемся выяснить, куда именно.

Было решено, что Шейла и Энн останутся в Айви-холле, чтобы стеречь драгоценный витраж. Победа была близка, и подруги боялись рисковать сокровищем, добытым с таким трудом.

— А теперь — в дорогу! — воскликнула Нэнси. Однако Джорджи охладила пыл подруги.

— Чтобы подняться по реке, нам потребуется лодка.

— Да, конечно. Впрочем, у меня появилась идея. Попробую узнать у мистера Хоншо, нет ли у него какого-нибудь суденышка, которое он мог бы нам одолжить.

Девушка позвонила индусу. Тот охотно предоставил в ее распоряжение свою плоскодонку и тут же поручил Дику немедленно спустить лодку на воду.

Нэнси горячо поблагодарила нового знакомого и вместе с подругами направилась к реке. Дик уже поджидал девушек там. Он помог им забраться в лодку и оттолкнул ее от берега.

Подруги стали медленно подниматься вверх по течению, внимательно вглядываясь в оба берега. Однако ничего похожего на дом, где мог бы укрываться Альфред Рагби, им не попадалось. Наконец Нэнси заметила полуразрушенную ферму, которая на первый взгляд казалась необитаемой. Именно такое место могло служить логовом мошеннику, который занимается разными грязными делишками!

— Давайте-ка обследуем повнимательнее этот уголок, — предложила юная сыщица Джорджи и Бесс. Подруги высадились на берег и направились к развалюхе. Было похоже, что она пуста. Нэнси отважилась постучать в дверь. Никто не отозвался.

— Ну и отлично! — решительно сказала Джорджи. — Давайте сначала осмотрим дом, а потом разведаем, нет ли чего интересного вон в том сарае.

Они двинулись вокруг здания, продираясь сквозь густой кустарник и безуспешно пытаясь разглядеть комнаты первого этажа через пыльные окна, завешенные грязными шторами. Внезапно сыщицы остановились, чуть не задохнувшись от волнения. Одно из окон представляло собой не что иное, как великолепный витраж — тот самый, с рыцарем и павлином! Он во всех деталях соответствовал описанию в журнале «Континенталь».

— О! — только и смогла воскликнуть изумленная Бесс.

В этот момент кусты позади девушек зашевелились. Они обернулись и оказались нос к носу с Альфредом Рагби.

Ситуация была не из легких. Мошенник ни в коем случае не должен был догадаться, что девушки знают: его витраж — не более чем искусная подделка. Нэнси, широко улыбаясь, поспешила заговорить первой.

— Какой прелестный витраж! Изысканная вещь! Настоящее произведение искусства!

Подозрительный взгляд Альфреда несколько смягчился.

— Вы и в самом деле так думаете? — спросил он. — В таком случае предлагаю вам зайти в дом и полюбоваться им изнутри. — И с воодушевлением добавил: — Оттуда он кажется еще более прекрасным!

Подруги вошли. Действительно, солнечные лучи, проходя сквозь цветные стекла, придавали зрелищу особое очарование. И все же Нэнси была убеждена, что этот витраж — не более чем имитация подлинного «рыцаря с павлином».

И тут случилось неожиданное. Дверь соседней комнаты распахнулась, на ее пороге возникли мужчина и женщина с веревками и кляпами в руках. Нэнси сразу узнала миссис Браун.

— Мерзкая шпионка! — прошипела злобная фурия сквозь зубы.

— Заткнись! — бросил ей Рагби, забирая веревку. — Давайте-ка как следует свяжем этих девиц!

Придя в себя от неожиданности, подруги стали отчаянно отбиваться, однако силы были слишком неравны.

Альфред и его сообщники крепко связали незадачливых сыщиц, не забыв засунуть в рот каждой объемистый кляп. Затем злоумышленники перенесли девушек в сарай, находившийся всего в нескольких метрах от дома.

Одну за другой они втащили пленниц на сеновал.

После этого, обменявшись удовлетворенными улыбками, преступники удалились.

ТАЙНА АЙВИ-ХОЛЛА

Подруги тщетно пытались освободиться от веревок.

После десяти минут бесплодных усилий они затихли, решив немного передохнуть. В этот момент до них донесся шум подъехавшей к дому машины. Хлопнули дверцы. Чей-то голос с сильным английским акцентом громко позвал:

— Эй, здесь есть кто-нибудь?

Беспомощные девушки ясно представляли себе, как Рагби появляется на пороге дома. До них донесся его ответ.

— Добро пожаловать, лорд Грейстоун. Очень рад нашей встрече!

Сэр Ричард представил своего спутника, мистера Питерса, после чего мужчины вошли в дом.

«Я просто обязана что-нибудь сделать!» — сказала себе Нэнси.

С трудом приподнявшись, она огляделась в поисках какого-нибудь предмета, с помощью которого можно было бы освободиться. В одном из углов сеновала она заметила косу. Ценой неимоверных усилий девушке удалось доползти до нее и перерезать веревку, стягивавшую руки. При этом она сильно поранила запястье, но не стала обращать внимания на боль. Избавиться от кляпа и освободить от пут ноги было делом нескольких секунд. После этого Нэнси поспешила на помощь подругам.

— Быстрее! Нельзя допустить, чтобы Рагби ограбил лорда Грейстоуна!

Девушки быстро спустились с сеновала, и в тот же момент сэр Ричард показался на пороге дома. Они услышали, как англичанин обращается к Альфреду:

— Мистер Рагби, вы не можете себе представить, как я вам признателен! Подумать только! Наконец-то я отыскал драгоценный витраж, который столько веков принадлежал нашей семье! Прошу вас поехать со мной в гостиницу, там я выпишу вам чек на сумму, о которой мы договорились. Видите ли, я так волновался, что забыл чековую книжку.

— Так и сделаем, — согласился мошенник. — Я поеду вслед за вами на своей машине.

Нэнси бросилась вперед. За ней спешили Бесс и Джорджи.

Услышав шум шагов, мужчины оглянулись. Альфред слегка побледнел. Бесс успела заметить, что один из англичан похож на элегантного наездника с портрета, которым она любовалась на чердаке Айви-холла. Именно к нему интуитивно обратилась Нэнси.

— Сэр Ричард Грейстоун?

— Да, — с удивлением ответил англичанин.

Это был человек благородной внешности с преждевременной сединой на висках.

Рагби, испепеляя девушек взглядом, старался оттеснить их со своего пути. При этом он говорил с наигранной бодростью:

— Извините, крошки, но мы очень торопимся!

Однако Нэнси не уступала.

— Сэр Ричард, я — Нэнси Дру из Ривер-Хайтса. Возможно, вы помните моего отца, Карсона Дру. Он не так давно сообщил вам по телефону о том, что я собираюсь заняться поисками исчезнувшего витража. И если я решилась обратиться к вам, то лишь для того, чтобы предупредить: будет лучше, если вы проверите подлинность этой поделки, прежде чем подпишете чек.

В этот момент на Нэнси, словно фурия, набросилась миссис Браун, успевшая присоединиться к брату.

— Ах ты негодяйка! Да как ты посмела соваться в чужие дела!

Было видно, что эти грубые слова произвели на лорда Грейстоуна и его спутника самое неприятное впечатление. Альфред Рагби, казалось, растерялся, но его замешательство продолжалось недолго. Взяв англичанина под руку, он попробовал увести его к машине.

— Не обращайте внимания на этих девчонок. Они просто злятся, что сами не смогли получить обещанную награду, вот и все Ну что ж, нам пора ехать!

Однако сэр Ричард высвободил руку и повернулся к Нэнси.

— Я припоминаю, что действительно говорил с вашим отцом. Скажите, вы можете как-нибудь обосновать ваше обвинение?

Девушка вкратце изложила события и под конец поведала о том, как Рагби с сообщниками подстроили ей, Джорджи и Бесс ловушку и как в последний момент им удалось освободиться, чтобы вмешаться в происходящее.

Лорд Грейстоун, не веря своим ушам, переводил взгляд с Альфреда на его сестру. Те, не дожидаясь его вопросов, скрылись в доме, громко хлопнув дверью. Девушки в едином порыве бросились вслед за ними. Слишком поздно! Мошенники, видимо, выскочили с другой стороны и, погрузившись в машину, стремительно уехали, о чем возвестил громкий рев мотора.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тайна павлиньих перьев - Кэролайн Кин бесплатно.
Похожие на Тайна павлиньих перьев - Кэролайн Кин книги

Оставить комментарий