Рейтинговые книги
Читем онлайн Блунквилль - Виолетта Буренок

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 76

— А ты знаешь, Майкл, что я и не за такое увольняла?! — кричала она. — Договор с Манхалистер должен был быть готов к понедельнику. Какой сегодня день? Вот, вот. А где же договор? Кроме того, почему ты не проследил за статьёй в Лайф Джорнэл? Она должна была быть на второй странице, максимум на третьей! А ты знаешь, на какой странице я её нашла? Нет, ты скажи! Громче! Именно! На шестой! И кто должен отвечать за подобные оплошности, разве я? — женщина переложила руку к другому уху и пролистала грязную тетрадку, лежащую на столе перед ней. — А что насчёт Питерсона? Разве он не должен был уже сдать отчёт? Знаешь, Майкл, назови мне хоть одну причину держать тебя, если ты не умеешь следить даже за своими непосредственными подчинёнными?

— Извините, пожалуйста… — без особой надежды на внимание, проговорила Виктория.

Женщина, как ни странно, подняла на неё глаза, внимательно оглядела, потом кивнула на один из стульев.

— Сядь и подожди.

Виктория нерешительно присела.

— И потом, как я могу доверить тебе организовать презентацию, если ты не можешь даже устроить обыкновенную… — продолжила она свой разговор. — Нет, ну это уже наглость! Не смей перебивать меня, никогда, иначе вылетишь отсюда, как пробка из шампанского! Кстати, о шампанском… Мне не нравится то, что ты заказал, попроси другое. Презентация — твой последний шанс показать себя. Или всё будет идеально или ты больше тут не работаешь! Всё, хватит занимать моё время!

При этих словах женщина отняла руку от уха и вновь принялась листать тетрадь, приговаривая что-то грозное и неразборчивое. Виктория кашлянула, чтобы напомнить о себе.

— Имя? — не отрываясь от тетради, спросила женщина.

— Виктория… Виктория Арчер.

Женщина наконец подняла голову.

— Вам назначено?

— Э-э… Нет… — проговорила Виктория. — Простите, я только хотела спросить, вы не знаете, где мне найти выход?

Женщина посмотрела на Викторию, как на абсолютно сумасшедшую.

— Милочка, если у вас не назначено, не занимайте моё время! — с раздражением ответила она. — Выход отсюда только один: стеклянная дверь, прямо по коридору, вниз на лифте и направо через холл и на улицу. И что б я больше не видела вас рядом со своим офисом!

Виктория медленно поднялась с места.

— А ну марш отсюда, пока я не позвала охрану! — рявкнула женщина.

Девушка вздрогнула, выскочила из-за стола и побежала к противоположной стене, где виднелся проход. Попав в коридор, полого спускающийся вниз, она не решилась остановиться и пронеслась по нему так, словно за ней гнались. Только оказавшись в светлой комнате с несколькими дверями, она остановилась и перевела дыхание.

"Так, с незнакомыми больше не разговаривать!", подумала девушка, съезжая по стене, потому что у неё от волнения дрожали коленки.

Несколько минут она сидела и приходила в себя. Потом задумалась, в какую дверь ей стоит войти. Сидя на корточках, она просила у Блунквилля показать ей выход и изучала двери, переводя взгляд с одной на другую, пока не заметила, что одна дверь отличается от других. Пять дверей были мрачными и окутанными темнотой, а шестая — освещена выбивавшейся из-под неё тонкой полоской жемчужного сияния.

Виктория встала, подошла к этой двери и легко распахнула её. Вперёд вёл короткий коридор с белыми стенами, заканчивающийся высокой аркой, искрящейся всеми цветами радуги. Коридор и то, что находилось за аркой, разделялись непрозрачной пеленой, сверкающей, вибрирующей, переливающейся из жемчужно-розового в кристально-голубой. Казалось, что сам воздух вокруг этой арки наполнен каким-то дивным, светлым, бодрым ароматом.

Виктория протянула руку и коснулась блистающей пелены. Её пальцы прошли насквозь, и девушка, испугавшись, отдернула руку. А потом резко развернулась и, не оглядываясь, покинула белый коридор.

Сама не понимая, почему она так негативно отреагировала на место, которое казалось чудесным и манящим, и не желая разбираться в этом, Виктория попыталась поскорее выкинуть его из головы. Она продолжила свои поиски, выбрав соседнюю дверь.

В тот день ей удивительно везло на встречи. В одной из комнат она нашла юношу постарше Мэтта, сидящего перед потухшим костром и задумчиво жующего кусок хлеба, а чуть позже, в коридоре, она снова столкнулась с Теодором, который всё так же грохотал своей тележкой. Виктория очень надеялась, что встретит и Керина, но до возвращения в спальню на её пути больше никто не оказался.

Следующий день тоже не принёс ничего нового. Пройдя десяток невзрачных коридоров и зал, Виктория забрела в комнату с развешанными по стенам гирляндами и пучками новогодних шаров. Потолок был затянут паутиной мишуры, на подоконнике — крупная свеча в красивом подсвечнике. Посреди комнаты стояла невысокая, но удивительно красиво украшенная новогодняя ёлка, под которой громоздилась гора подарков. Девушка была настолько впечатлена увиденным, что не смогла покинуть комнату, не развернув все подарки до одного. По большей части это была никому не нужная ерунда, но для Виктории, обычно получавшей только один подарок от Мэтта, это было действительно очень радостно и волнительно. Она пожалела, что рядом нет брата, иначе они могли бы притвориться, что празднуют Рождество в своём собственном доме и дарят друг другу подарки.

Однако как ни хорош был день, проведённый в новогодней комнате, он был омрачён тем обстоятельством, что на обратном пути Виктория вновь наткнулась на коридор с радужной аркой. Она нашла его неожиданно, совершенно не в том месте, что вчера, и это сильно напугало её — тем более, что она не помнила, чтобы за время, проведённое в Блунквилле, дважды попадала в одно и то же место.

Вернувшись в свою комнату, она села на подоконник и стала ждать Керина. Она была уверена, что Керин придёт, потому что чувствовала смятение, а Керин бы единственным, кто мог бы её сейчас успокоить. Но Керин снова не появился, что ещё больше расстроило девушку. Шагая по коридору следующим утром, она была так зла, что не заметила сидевшую в уголке Лолу. Когда девочка обратилась к ней первая, Виктория вздрогнула от неожиданности и так резко остановилась, что чуть не врезалась в стену.

— Привет!

— Привет! — обернулась к ней Виктория. После того маниакального смеха и жестоких слов разговаривать с девочкой совершенно не хотелось. — А обычно ты меня не замечаешь.

— А обычно у меня хорошее настроение, — ответила Лола. — Если рядом со мной Билли, то зачем мне замечать тебя?

— Да, наверное… — кивнула Виктория. Она хотела было присесть рядом с Лолой, но потом передумала: некогда ей тут рассиживаться. — Ты не знаешь, как мне найти выход?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 76
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Блунквилль - Виолетта Буренок бесплатно.
Похожие на Блунквилль - Виолетта Буренок книги

Оставить комментарий