Шрифт:
Интервал:
Закладка:
За завтраком его бывшая жена, мать Криса, была радушна и дружелюбна и, как всегда, прекрасна. Их разговор был лишен той напряженной непримиримости, которой были окрашены последние годы их супружества. Сейчас все было спокойно, почти по-домашнему!
Кэти наблюдала за ним с недоуменной улыбкой, когда они сидели за кофе, завершающем завтрак.
— Так в чем же дело, Рик? — поинтересовалась она мягко.
Он оторвал глаза от чашки, нахмурился.
— Что?
Она улыбнулась уголками губ.
— Ты пьешь кофе без сахара, но вот уже пять минут размешиваешь его! — пояснила она.
Он удивленно посмотрел на ложечку и, вынув ее, положил на блюдце. Она была совершенно права; он не сознавал, что делал!
Кэти вопросительно наклонила голову. В свои тридцать восемь лет она по-прежнему выглядела молодой и прелестной и вся светилась счастьем, которое ей принес второй брак; об этом же говорили блеск ее бездонных синих глаз и мягкий изгиб губ.
— И ты ни разу не взглянул на часы за последние полчаса, — добавила она с удивлением.
В прошлом Кэти часто выражала недовольство тем, что он жил по часам, и даже подозревала, что он фиксировал в своем дневнике даже те ночи, которые предполагал провести с ней, что-то вроде: «С 7 часов вечера до 7 утра провести с Кэти»!
Это было не совсем так, конечно, но с годами он познал цену времени и уяснил себе, что лучше придерживаться жесткого распорядка в частной и деловой жизни, иначе рано или поздно возникнут проблемы.
Он виновато улыбнулся ей в ответ.
— Я так очарован твоим обществом, что время стало несущественным, — ответил он с юмором, наслаждаясь новым, более светлым настроением их отношений с Кэти. Казалось, что сейчас, после стольких лет супружеской дисгармонии и взаимной горечи, они наконец-то могли вместе шутить над теми проблемами, которые мучили их в прошлом.
Кэти весело рассмеялась, так что несколько мужчин в ресторане повернули головы, восхищаясь ее красотой, но она даже не заметила этого.
Рик отдал ей должное: несмотря на все проблемы их брака, супружеская верность Кэти никогда не ставилась под сомнение; сейчас же она была верна Льюису, как когда-то — Рику.
— Ты никогда не был настолько очарован чьим-либо обществом, чтобы время стало несущественным для тебя! — возразила Кэти.
Она ошибается, с горечью подумал Рик. Диана Лэмб — Бьюти — всецело овладела его мыслями. Фактически он не переставал думать о ней с момента их знакомства, — даже выполняя свои обязанности, автоматически решая деловые проблемы. Черт бы побрал эту женщину!
Кэти наблюдала за отражением чувств на его обычно спокойном лице.
— Или ты — ?.. — произнесла она медленно.
Он распрямил плечи, усилием воли отбросил воспоминания о Диане. Надо прекратить думать о ней!
— Нет, — отверг он ее невысказанное предположение, зная, что не следует посвящать Кэти в то, что происходит у него в душе. — Ты мне еще ничего не рассказала о своей прелестной дочурке, — с притворной легкостью изменил он тему разговора.
Лицо Кэти оставалось озабоченным, — ему не удалось ее обмануть.
— Рик…
— Оставь, Кэти, — резко прервал он, коснувшись ее руки, лежащей на столе, чтобы смягчить резкость своих слов. — Крис сказал мне, что в следующем году Келли пойдет в школу, — продолжал он, и, слава Богу, Кэти избавила его от объяснений и принялась увлеченно рассказывать о своей дочери, горячо ею любимой.
Рик слушал ее вполуха, стараясь не думать о Диане Лэмб. Она не для него. И никогда не могла быть для него.
Но, Боже праведный, как он желал ее!
Рик снова вернулся в ее жизнь. Прошло почти четыре долгих, наполненных томительным ожиданием недели, когда Диана уже начала думать, что неверно истолковала ситуацию, и вот сегодня, вернувшись из Антигуа, где она позировала как фотомодель, узнала по телефону от своего менеджера, что фирма «Карлтон Косметике» сделала ей интересное предложение.
Рик Фалкон и был «Карлтон Косметике».
Диана знала все фирмы, которыми он владел полностью или частично, как в случае с «Карлтон Косметике», так как знать это было ей необходимо. И поступившее от «Карлтон Косметике» предложение поработать на них не могло быть простым совпадением; хотя оно исходило от руководства высшего уровня и вроде бы не могло быть инициировано Риком Фалконом, девушка ни минуты не сомневалась в том, что за этим предложением стоял он.
Диана отказалась, даже не поинтересовавшись условиями. Решительно. Бесповоротно.
Менеджера удивила такая реакция, и он начал уговаривать ее изменить свое решение: ведь лучшие манекенщицы могли только мечтать о таком: получить персональное приглашение работать на компанию, торгующую косметикой и расширяющую сферы сбыта продукции. Обычно это означало, что манекенщица достигла пика своей карьеры, — компании предлагали сотни тысяч фунтов стерлингов за право использовать ее лицо и фигуру в своей рекламе. Неудивительно, что ее менеджер Би был так огорчен! Но Диана прекрасно поняла, что это предложение — всего лишь соблазнительная приманка. И она оставалась непреклонной, несмотря на уговоры Би, напомнив ему о других своих обязательствах на следующий год. Би немедленно парировал, что в «Карлтон Косметике» были осведомлены об этом и предлагали разработать график работы с учетом ее более ранних обязательств.
Как все было продумано! Но Диана мгновенно почувствовала за всем этим решимость Рика Фалкона добиться своего. А он хотел связать ее обязательствами контракта, заставить работать на свою компанию, то есть на себя. Таким образом она попадет к нему в зависимость!
Она абсолютно не раскаивалась в том, что отказалась от выгодного предложения, но сам факт, что оно было ей сделано, да еще такой компанией, наполнял ее чувством гордости. Рик Фалкон, очевидно, не мог забыть ее так легко, как предполагая, хотя решил не видеться с ней больше.
В эти долгие и томительные четыре недели она тщательно следила за объявлениями в газетах, чтобы не пропустить сведений о предстоящем бракосочетании Рика с Барбарой. Но дни медленно шли за днями, Рик не давал о себе знать, и ее уверенность в появлении такого объявления начала ослабевать. Диана могла лишь предположить, что та женщина, узнав Рика поближе, изменила свое решение, или Рик сам испугался связывать себя брачными узами. Но факт оставался фактом: ожидаемое Дианой объявление все не появлялось.
— Что скажешь на это, Пудль? — рассеянно вопрошала она кота, наслаждавшегося уворованными лакомствами, добытыми за то время, пока девушка разговаривала с Би по телефону.
— Рыбка клюет на наживку, а? — очень довольная собой, произнесла она, легко представляя себе, в какую бессильную ярость придет Рик Фалкон, когда ему передадут ее отказ.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Майский дневник - Евгения Ф. - Короткие любовные романы / Русская классическая проза
- 320 Дней на Лезвии - Евгений Майский - Короткие любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Встретимся в полночь - Сонда Тальбот - Короткие любовные романы
- Окно во вчерашний день - Джоан Хол - Короткие любовные романы
- Вопреки ожиданиям - Кристина Барроу - Короткие любовные романы / Прочие любовные романы / Современные любовные романы
- Древняя жажда (ЛП) - Фокс Пайпер - Короткие любовные романы
- Тунисские напевы - Егор Уланов - Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Русская классическая проза
- Стрела Купидона - Сара Крейвен - Короткие любовные романы
- Высшая сила - Тереза Френсис - Короткие любовные романы
- СЧАСТырнадцатым - Фурдуй Наталья - Короткие любовные романы