Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не знаю. Он не говорит. Постойте-ка, что-то держит в зубах... Что же это такое? Приближается... приближается...
Чарли тоже должен приблизиться.
— Откуда такой холод? — спросила Аня.
— Правда, — подтвердила Эвелин, растирая плечи. — Жуткий мороз.
Лайл тоже чувствовал, как холодный воздух окутал стол промозглым одеялом. Он потер занемевшие руки. Впрочем, в комнате не просто понизилась температура. Холодный воздух как бы принес в нее новую атмосферу... злобы — больше чем злобы — стальной, остро отточенной ярости.
Аня вскрикнула, Лайл вскочил на ноги, видя, как ее вместе со стулом швырнуло назад, с грохотом бросило в стену. Стул Маккарти пошатнулся, рухнул на пол. На Лайла набросился ураганный ветер, толкнул вперед, прижал животом к столу, потом стол наклонился, он упал рядом с Эвелин, слыша, как вокруг бьются стекла. Переворачиваясь на живот, увидел вздувшиеся шторы, за которыми одно за другим лопались черные оконные стекла, усыпая осколками пол. В комнату влился чисто-желтый солнечный свет. Расставленные у стен статуи повалились, трескаясь при ударе о твердую древесину.
Кошмар прекратился столь же внезапно, как начался. Оцепеневший Лайл с трудом встал, помог Эвелин, Маккарти поднял Аню. На первый взгляд никто сильно не пострадал, но комната-канал превратилась в руины, все стекла — окна, даже зеркала на стенах — разбиты вдребезги.
— Это ты виновата! — воскликнула Аня, ткнув в Эвелин трясущимся пальцем. — Прогневала дух своей собаки, и смотри, что из этого вышло!
— Я не виновата! — заплакала Эвелин. — Даже не представляю, чем так огорчила бедняжку...
— Успокойтесь, — сказал Лайл. — Вряд ли Оскар устроил погром.
Абсолютно ясно, черт возьми, что долбаный дохлый пес вообще ни при чем, но кто и как это сделал?
— Невероятно! — пробормотал Винсент Маккарти. — Я никогда не верил подобному вздору... однако...
— По-моему, это следствие вчерашнего землетрясения, — попытался спасти положение Лайл. — Сейсмические волны проникли в мир духов и...
Он подыскивал нужные слова, сунув дрожавшие руки в карманы, с колотившимся сердцем и одуревшими от катаклизма мозгами. Думай, черт побери!
— ...прервали поток информации. Может быть, лучше перенести сеанс на другой день. Скажем, на следующую субботу...
— Господи, я не могу так долго ждать! — воскликнула Эвелин. — Если бедняжка Оскар расстроен...
— Тогда устроим индивидуальный сеанс завтра вечером, — предложил Лайл. — К тому времени сейсмические возмущения успокоятся. Кажется, мне удастся втиснуть вас в расписание. Обязательно постараюсь.
— Ох, спасибо, мистер Ифасен... Спасибо!
Хоть что-то удалось спасти в катастрофе.
— Я бы тоже хотел записаться на индивидуальный сеанс, — вызвался Винсент Маккарти.
— И я! — воскликнула Аня.
Лайл поднял руки.
— Попробуем. Давайте перейдем в приемную, посмотрим, когда я смогу вас принять.
5
— Признайся, что это твоих рук дело, Чарли, — сказал Лайл, проводив до дверей трех клиентов. — Признайся, что неудачно испробовал новый фокус.
Чарли покачал головой:
— Нет. Как раз тащился к столу со свистком, когда духи начали крушить барахло.
— Духи? Ты в своем уме, малыш?
— Знаю, прости господи, в них грешно верить, да как еще объяснить...
— Ты вчера утверждал, будто Бог нас предупреждает, теперь вспомнил о духах? Выбери либо то, либо другое.
— Разве в том дело? Не знаю, что тут происходит, а ты или слепой, или дурак, или оба вместе, если не видишь, что тут что-то творится!
— Правильно. Нас хотели поджечь. Ты видел парня, удравшего вчера ночью. Видел канистру с бензином. Скажешь, будто это был дух?
— Не скажу. Но теперь другое дело...
— Ничего подобного. После того как поджог не удался, нас хотят запугать. Сперва двери и окна, потом погром. За всем стоят одни и те же люди.
— Да ну? — усомнился Чарли. — Тогда это настоящие гении. Одно ЦРУ умеет открывать и закрывать окна-двери, разнести в пух и прах целую комнату.
— Может, это и есть бывшие агенты ЦРУ. Они везде пролезут. — Лайл кивнул на разбитые окна: — Звук разбивает стекло, правда? А на ультравысоких частотах...
— Ерунда, — поморщился Чарли. — У нас гости, брат. Я вчера еще говорил. Землетрясение открыло ворота и что-то оттуда выпустило. В доме завелось привидение.
— А я говорю — не верю! Какие-то самые настоящие ослиные задницы хотят нас напугать и разогнать клиентов. Очень просто. Хотя, знаешь, идея по ним самим рикошетом ударила. Наши рыбки решили, что стали свидетелями поистине сверхъестественного явления, и полностью купились. Признали Ифасена настоящим подарком, хотят еще-еще-еще!..
Лайл вздрогнул от пронзительного телефонного звонка. Не задумываясь — хотя обычно всегда проверял номер на определителе или ждал, пока сработает автоответчик, — схватил трубку, отрывисто рявкнул:
— Да?
6
— Алло... — пробормотала Джиа, не ожидая грубого ответа. — Это... Ифасен?
Последовала недолгая пауза, голос в трубке прокашлялся и более вежливым тоном проговорил:
— Простите. Это я. Кто говорит?
Она едва не бросила трубку, не совсем понимая, зачем позвонила. Абсолютно не в ее правилах...
Утром съездила в платную лабораторию Вифлеемской больницы, сдала кровь для анализа на беременность. В кабинете доктора Иглтон сообщили, что результаты запрошены, но и к двум часам дня о них не было ни слуху ни духу. Джиа позвонила самой докторше, получив от ворот поворот. Ее заместитель не отвечал на звонки, передав через справочное, что ничего не знает об анализе и к тому же не понимает, почему нельзя подождать до понедельника.
Тогда она звякнула в Вифлеемскую лабораторию, где ее отфутболили, объявив, что результаты анализов сообщаются врачам, а не пациентам.
Джиа взволнованно металась по дому. Обычные проблемы обсуждались с Джеком, а теперь возникла необычная ситуация. Неизвестно, как он это примет. Поэтому она в полном отчаянии отыскала в буклете номер Ифасена.
Мысль, конечно, бредовая, но если она беременна вторым ребенком после его предсказания насчет двоих детей... Со вчерашнего вечера рациональные объяснения Джека мало-помалу превратились в фоновый шум. Он тогда еще не знал, что Джуни нашла браслет в указанном месте.
Что еще знает Ифасен? Обязательно надо выяснить. Можно себе представить выражение лица Джека, когда он узнает о ее звонке медиуму. Впрочем, хуже не будет.
Вдобавок, огорчаясь и нервничая из-за предполагаемой беременности, она совсем потеряла душевное равновесие. Медики изо всех сил стараются сделать из нее психопатку, с этим надо покончить, обратившись к так называемой альтернативной медицине.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Вампир. Английская готика. XIX век - Джордж Байрон - Ужасы и Мистика
- Дети ночи - Вампирские Архивы - Ужасы и Мистика
- Ночной суд - Мэри-Элизабет Конселман - Ужасы и Мистика
- Призрак дома на холме - Ширли Джексон - Ужасы и Мистика
- 1408 - Стивен Кинг - Ужасы и Мистика
- Все, что преломлено, разбито (ЛП) - ДеМистер Кристи - Ужасы и Мистика
- Камуфляж - Элизабет Бир - Научная Фантастика / Ужасы и Мистика
- КлаТбище домашних жЫвотных - Стивен Кинг - Ужасы и Мистика
- Вино с нотками смерти - Виктория Викторовна Балашова - Детектив / Ужасы и Мистика
- Черное и белое - Петр Левин - Ужасы и Мистика