Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Зрячая Мать ничего не сказала. Невозможно было прочесть присутствие через столь отдаленную нить, но молчание имело странный оттенок — что-то, что я не смогла бы прочесть, даже если бы попытался.
— Хорошо, — сказала она наконец. — Мудро. Пока он тебе верит.
— Он мне верит.
— Позаботься о том, чтобы так оно и оставалось.
— Да, Зрячая Мать. Однажды он уже попросил меня провидеть для него. Его следующая цель — Алька, и мое Хождение по Нитям должна была помочь ему разработать стратегию нападения.
— И ты помогла?
Я сделала паузу, придумывая лучший ответ на этот вопрос.
— И да, и нет, — сказала я. — У меня была продуктивное Хождение. Но я изменила информацию, которую дала ему. Достаточно.
Снова наступила тишина, которую я не знала, как расшифровать.
— Почему, дитя? — спросила Зрячая Мать, и этот вопрос оставил меня в ошеломлении.
Почему?
— Потому что, конечно, я не могу помочь ему завоевать Альку, — сказала я.
— У Альки мало ресурсов. Она заражена наркотиками и слаба. Он может получить ее.
Она сказала это так пренебрежительно. Как будто она жертвовала шарики на игровой доске.
Слова ускользали от меня. Или… нет, слова были. Просто они не подходили для того, чтобы говорить их моей Зрячей Матери.
— Силина?
— Я… — Я взяла себя в руки, тщательно выбирая ответ. — За то, чтобы позволить ему завоевать их, придется заплатить человеческими жизнями, Зрячая Мать.
— Государством правят военачальники. В нем живет одурманенное наркотиками население. Не нам судить о морали отдельных поступков. Мы играем в более важную игру.
Лицемерка.
Это слово пронеслось у меня в голове прежде, чем я успела его остановить, — никогда не думала, что буду думать об Арахессене. Одним предложением она прокляла город-государство на смерть в наказание за их преступления. В следующем она заявила, что мы не являемся арбитрами морали.
ГЛАВА 12
На следующую ночь вампиры были вялыми и медленно поднимались. Эреккус был похож на труп, когда притащился в мою палатку незадолго до наступления ночи.
Я рассмеялась, как только он появился. В ответ он окинул меня едким взглядом, сдобренным язвительной усмешкой.
— Я вижу твое лицо, — сказала я. — Разве ты не знаешь об этом?
— О, я знаю, Сестра. Так же, как ты, видимо, видишь и мой позор.
Я издала преувеличенный звук сочувствия.
— Бедняжка. Переел? Это из-за крови ты так выглядишь или из-за вина?
Он проворчал что-то беззвучное, а затем ткнул в меня пальцем.
— Из-за тебя у меня были чертовски большие неприятности с Атриусом, ты знаешь это? Я сказал тебе оставаться на месте.
Я пожала плечами.
— Все остальные, похоже, веселились, — невинно сказала я. — Почему я не могу?
— Потому что если чем и славятся Арахессены, — пробормотал он с сарказмом, — так это весельем.
Я чуть не захихикала. Он не ошибся. Я любила своих Сестер, но они могут быть… стоической группой.
— Я не Арахессен, не забывай. Может, я просто была такой веселой, что меня выгнали.
Эреккус, несмотря на очевидные страдания, изобразил на лице подобие улыбки.
— Я запомню это, — сказал он, — и брошу тебе вызов, чтобы ты доказала это в следующий раз, когда рядом будет вино.
Я улыбнулась в ответ, несмотря на себя.
— Возможно, я приму его.
Вообще-то я была немного удивлена, увидев Эреккуса в тот день. Накануне вечером Атриус был так недоволен тем, что я брожу по городу, что я подумала, что он уволил Эреккуса как моего телохранителя. Но нет — видимо, Атриус все еще доверял Эреккусу, потому что тот оставался моим спутником, и, надо признать, мне это нравилось. Отчасти потому, что он был достаточно разговорчив, чтобы получить от него информацию. Но я обнаружила, что мне просто нравится болтать.
Мы собрали лагерь и путешествовали в течение следующей недели, приближаясь к Альке по мере приближения полумесяца. Затем, в нескольких часах пути от города, мы снова остановились, отгородившись от него скалистыми утесами. Благодаря крутому горному рельефу мы смогли подобраться к городу довольно близко, оставаясь при этом незаметными — хотя, несомненно, Аавес, король-военачальник Альки, догадывался, что Атриус идет за ним.
Однако это было единственное преимущество, которое давала местность Алька. Дороги отсюда были узкими и крутыми, что затрудняло одновременную переброску тысяч солдат и вынуждало их оказываться в труднодоступном месте, где они могли бы стать легкой мишенью для снайперов или, что более вероятно, для кучки пьяных маньяков с зажигательными бомбами на нефтяном топливе. За горными перевалами город был разбит на высокие изолированные острова, соединенные рядом труднопроходимых и плохо обслуживаемых мостов.
Это было непросто. Но Атриус, как я успела узнать, не отступает перед трудностями.
Здесь мы остановились и стали ждать. Эреккус впервые с фестивальной ночи отозвал меня в сторону. Куда бы мы ни отправлялись, моя палатка всегда стояла рядом с палаткой Атриуса, немного отделенная от остальной группы. Когда Эреккуса не стало, я присела у матерчатой стенки палатки, с той стороны, что была ближе к палатке Атриуса, и потянулся к их присутствию.
Я не могла разобрать их слов, но чувствовал их намерения. В палатке Атриуса собралось полдюжины вампиров, и, как всегда, присутствие Атриуса подавляло всех. Они были напряжены и серьезны. Время от времени энергия поднималась — как мне казалось, из-за споров — и тут же стихала при одном лишь мягком слове Атриуса.
Они разрабатывали стратегию. Определяли свой подход.
Спустя несколько часов Эреккус вышел из палатки и направился к моей. К нему присоединился еще кто-то, кого я не узнала. Я быстро отошла от стены, устроился на своей подстилке и к тому моменту, когда он открыл заслонку, выглядел основательно скучающим.
— Тебе стоит постучать, — сказала я. — Возможно, ты увидел что-то, чего не хотел видеть.
Неохотная улыбка растянула его рот.
— О, вряд ли, — сказал он, но его спутница бросила на него строгий взгляд, и он быстро протрезвел.
Я посмотрела на новоприбывшего — угрюмого мужчину, который выглядел старше, чем большинство других, кого я видела в армии Атриуса. Его тело выдавало не столько возраст, сколько его присутствие — изможденное, усталое, избитое.
— Это Рило, — сказал Эреккус. — Я нужен в наступлении, так что он будет присматривать за тобой.
Где присматривать? — спросила я. — Здесь?
Эреккус посмотрел на меня как на идиота. Мне стало интересно, поймет ли он, что я знаю, когда он так делает.
— Да.
О нет. Ни в коем случае.
Я выпрямила спину и сцепила руки.
— Я бы хотела поговорить с Атриусом.
Эреккус рассмеялся.
— Атриус очень занят перед неминуемой
- Шесть опаленных роз - Карисса Бродбент - Любовно-фантастические романы
- Бессмертный принц - Кэролайн Пекхам - Любовно-фантастические романы
- Вечное объятие (Демоника – 4,5) (ЛП) - Ларисса Йон - Любовно-фантастические романы
- Незабудка и её дракон … - Елена Терешкова - Любовно-фантастические романы
- Я смогу... Книга 1 (СИ) - Мария Малая - Любовно-фантастические романы
- Всего лишь вампир - Сторми Гленн - Любовно-фантастические романы
- ( Не)идеальная для монстра (СИ) - Боярова Мелина - Любовно-фантастические романы
- - - Диана Хант - Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Танцующие в темноте - Шарлин Харрис - Любовно-фантастические романы
- Дракон моей мечты - Энди Фэничел - Любовно-фантастические романы / Эротика