Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И вот он уже всхлипывает, плачет.
– Нет, нет, – говорит он, я больше никогда не утешусь. С тех пор я живу как монах.
Я. С горя?
Он. Если хотите – да. Но верней – для того, чтобы жить своей головой… Взгляните, однако, который час, мне пора в Оперу.
Я. Что сегодня дают?
Он. Оперу Доверия. В музыке у него есть и неплохие места; жаль только, что он не первый их сочинил. Среди покойников всегда найдутся такие, которые приводят в отчаяние живых. Но что поделаешь? Quisque suos (поп) раtimur manes. Однако уже половина шестого. Слышу колокол, который призывает к вечерне аббата Кане, да и меня. Прощайте, господин философ! Не правда ли, я все тот же?
Я. К несчастью, да.
Он. Пусть бы только это несчастье продлилось еще лет сорок: хорошо смеется тот, кто смеется последним.
- Монахиня. Племянник Рамо. Жак-фаталист и его Хозяин - Дени Дидро - Классическая проза
- Жак-фаталист и его хозяин - Дени Дидро - Классическая проза
- Собрание сочинений. Т. 5. Проступок аббата Муре. Его превосходительство Эжен Ругон - Эмиль Золя - Классическая проза
- Дени Дюваль - Уильям Теккерей - Классическая проза
- Мейстер Леонгард - Густав Майринк - Классическая проза
- Татьяна Борисовна и ее племянник - Иван Тургенев - Классическая проза
- Горшок - Шолом Алейхем - Классическая проза
- Старик и море - Эрнест Хемингуэй - Классическая проза
- Сон в греховном покое - Уильям Сароян - Классическая проза
- Кнульп. Демиан. Последнее лето Клингзора. Душа ребенка. Клейн и Вагнер. Сиддхартха - Герман Гессе - Классическая проза