Рейтинговые книги
Читем онлайн Век Наполеона - Уильям Джеймс Дюрант

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 199 200 201 202 203 204 205 206 207 ... 371
Для одного из завоевателей, теряющего из виду все За что они боролись…

Медленно, нерешительно поэт завершает свою «Прелюдию» (XIV), призывая своего друга вернуться (с Мальты) и присоединиться к усилиям, чтобы вернуть человечество от войны и революции к любви к природе и человечеству. Он был недоволен своей поэмой,90 зная, что вокруг оазисов раскинулись просторные пустыни. По его собственному признанию, он не видел особой разницы между прозой и поэзией и слишком часто смешивал их в ровном, унылом марше своего чистого стиха. Он считал «эмоции, запомнившиеся в спокойствии» сущностью поэзии, но эмоции, успокоенные четырнадцатью кантами, превращаются в непреодолимую колыбельную. Как правило, характер эпоса — это рассказ о великом или благородном действии, а мысль — слишком личное явление, чтобы быть эпическим произведением. Но даже в этом случае «Прелюдия» оставляет у решительного читателя ощущение здорового принятия пережитой реальности. Вордсворт, иногда такой детский, как детский стишок, очищает нас свежестью лесов и полей и призывает нас, подобно невозмутимым холмам, молча переносить бурю и терпеть.

Перед отъездом в Германию в 1798 году Вордсворт начал работу над «Отшельником» (The Recluse), исходя из теории, что только человек, познавший жизнь и затем отстранившийся от нее, может судить о ней справедливо. Кольридж убеждал его развить это в полное и окончательное изложение своей философии. В частности, Кольридж предложил: «Я хотел бы, чтобы вы написали поэму в чистых стихах, адресованную тем, кто вследствие полного провала Французской революции оставил все надежды на улучшение положения человечества и погрузился в почти эпикурейский эгоизм».91 Они согласились, что вершиной литературы станет счастливый брак философии и поэзии.

Поразмыслив, Вордсворт почувствовал, что не готов принять этот вызов. Он значительно продвинулся в работе над «Прелюдией», которая должна была стать историей его умственного развития; как он мог, не завершив ее, написать изложение своих взглядов? Он отложил «Отшельника» в сторону и продолжил «Прелюдию» до ее очевидного конца. Затем он обнаружил, что его энергия и уверенность в себе иссякают, а уход из жизни некогда энергичного Кольриджа лишил его живого вдохновения, которое когда-то подстегивало его. В этом состоянии истощенной бодрости и благополучной легкости он написал «Экскурсию».

Начинается она хорошо, с описания — видимо, взятого из заброшенной «Реклюзы» — разрушенного коттеджа, где живет «Странник». Эта реплика Вордсворта приводит экскурсанта к Одиночке, который рассказывает, как он потерял религиозную веру, пресытился цивилизацией и удалился в покой гор. Странник предлагает религию как единственное лекарство от отчаяния; знание — это хорошо, но оно увеличивает нашу силу, а не счастье. Затем он переходит к пастору, который утверждает, что простая вера и семейное единство его крестьянской паствы мудрее, чем попытки философа заменить мудрость веков паутиной интеллектуальных споров. Странник осуждает искусственную жизнь города и зло промышленной революции; он выступает за всеобщее образование и пророчит его «славные последствия». Однако последнее слово остается за Пастором, и он возносит хвалу личному Богу.

The Excursion, being a Portion of the Recluse, a Poem, была опубликована на сайте в 1814 году по цене две гинеи за экземпляр. (Предполагаемое предисловие, «Прелюдия», было напечатано только в 1850 г.) Вордсворт попросил своих соседей, Кларксонов, помочь продать книгу среди их друзей-квакеров, «состоятельных и любящих поучительные книги»; он подарил экземпляр романисту Чарльзу Ллойду с условием, что его нельзя будет одолжить тому, кто может позволить себе купить его; и он отказался одолжить его богатой вдове, которая считала две гинеи довольно высокой ценой за «часть произведения».92 Через восемь месяцев после публикации было продано всего триста экземпляров.

Рецензии были неоднозначными. Лорд Джеффри в ноябрьском номере «Эдинбургского обозрения» за 1814 год осудил поэму со зловещим началом: «Этого никогда не будет». Хэзлитт, похвалив «восхитительные отрывки, как естественных описаний, так и вдохновенных размышлений», нашел поэму в целом «длинной и затянутой», повторяющей «одни и те же выводы, пока они не становятся плоскими и бессодержательными».93 А Кольридж, призывавший к созданию шедевра, увидел в «Экскурсии» «многословие, повторы, и вихревое движение мысли, вместо ее поступательного движения».94 Но в более позднем «Застольном разговоре» Кольридж оценил книги I и II («Пустынный коттедж») как «одну из самых прекрасных поэм на языке».95 Шелли не понравилась «Экскурсия», поскольку она знаменует собой отказ Вордсворта от натуралистического пантеизма в пользу более ортодоксальной концепции Бога; но Китс нашел в поэме много вдохновения и поставил Вордсворта, в целом, выше Байрона.96 Время согласилось с Китсом.

XIII. МУДРЕЦ ИЗ ХАЙГЕЙТА: 1816–34 ГГ

В апреле 1816 года Кольридж, близкий к физическому и психическому краху в возрасте сорока трех лет, был принят в качестве пациента доктором Джеймсом Гиллманом из Хайгейта, Лондон. В то время Кольридж употреблял по пинте лауданума в день. Саути в это время описывал его как «половину величины дома»; его каркас был рыхлым и согнутым; лицо бледным, круглым и дряблым; дыхание коротким; руки так тряслись, что он с трудом подносил стакан к губам.97 У него было несколько верных друзей, таких как Лэмб, де Квинси и Крэбб Робинсон, но он редко видел жену и детей, жил в основном на пенсию или подарки и терял последние силы. Возможно, молодой врач слышал, что Байрон и Вальтер Скотт считали этого сломленного человека величайшим литератором Англии;98 В любом случае он видел, что спасти Кольриджа можно только постоянным и профессиональным наблюдением и уходом. С согласия жены доктор Гиллман взял Кольриджа к себе домой, кормил его, лечил, утешал и лечил, и содержал до самой смерти.

Восстановление разума Кольриджа было поразительным. Доктор настолько изумился объему знаний своего пациента, богатству его идей и блеску его разговора, что открыл свои двери для растущего круга старых и молодых людей, с которыми «поврежденный архангел» говорил наугад, редко с полной ясностью или логической последовательностью, но с неизменным остроумием, изюминкой и эффектом. Фрагменты этих бесед, сохраненные как «Застольная беседа», до сих пор не теряют своей актуальности: «Каждый человек рождается аристотеликом или платоником».

«Либо у нас есть бессмертная душа, либо нет. Если у нас ее нет, мы — звери; может быть,

1 ... 199 200 201 202 203 204 205 206 207 ... 371
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Век Наполеона - Уильям Джеймс Дюрант бесплатно.
Похожие на Век Наполеона - Уильям Джеймс Дюрант книги

Оставить комментарий