Шрифт:
Интервал:
Закладка:
8
«Стечкин» с ПББ – пистолет бесшумной стрельбы с глушителем (ПББ – прибор бесшумный беспламенный), в просторечии: «глушак», «бесшумка» или «щенок».
9
Имеется в виду статья Айдара Кудирмекова в новосибирской газете «Новая Сибирь» от 26 января 1998 года «Как вырастить кентавра», в которой рассказывалось об исследованиях, проводимых в 1973 году в ИЦГ СО РАН и позволивших получить химерных мышей способом, близким к клонированию.
10
Нахтигаль от нем. Die Nachtigall – соловей.
11
Муреля (укр.) – абрикос.
12
Holy shit! (англ.) – Ничего себе!
13
Грyба (укр.) – лежанка, выступ у печи, используется как спальное место, «для лежания». Обогревается как от большой печи, так и имеет собственный обогрев в виде печурки, отапливаемой дровами.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Кинжал с мальтийским крестом - Марта Таро - Остросюжетные любовные романы
- Приветик с Альбиона - Анна Томкинс - Биографии и Мемуары / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы
- Хэлло, дорогая (СИ) - Снежинская - Остросюжетные любовные романы / Эротика
- Тайны взрослых девочек - Марина Крамер - Остросюжетные любовные романы
- Камень любви - Валентина Мельникова - Остросюжетные любовные романы
- Ночь без правил, или Забросай меня камнями - Юлия Шилова - Остросюжетные любовные романы
- Операция Полный провал - Лидия Рыжая - Любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы
- Редкий дар - Марина Табаровская - Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы
- Горячий лед - Нора Робертс - Остросюжетные любовные романы
- Арфеев - Даниил Юлианов - Остросюжетные любовные романы / Триллер / Эротика