очень нравишься. 
«Я люблю тебя, София. Чертовски люблю тебя».
 Я этого не говорю. Вместо этого я повторяю ее слова, глядя ей в глаза.
   Глава 19
  София
  — Как ты думаешь, Николас переспал с бóльшим количеством женщин, чем ты?
 Крю начинает кашлять.
 — Я только что сделал глоток кофе, София. У тебя дерьмовый выбор времени. Какого хрена ты задаешь мне подобный вопрос?
 Я прищуриваюсь.
 — Ты мужчина, Крю.
 Он проводит пальцами по своему подбородку.
 — Ты права. Я задам свой вопрос еще раз. Какого черта ты спрашиваешь меня, трахал ли я больше женщин, чем Ник?
 — Каково это — спать с таким количеством людей?
 — Каково это — игнорировать каждый вопрос, который задает тебе твой лучший друг?
 — Кейденс — моя лучшая подруга, а не ты.
 — Продолжай говорить ей это, если хочешь, но мы с тобой знаем правду.
 Я улыбаюсь.
 — Его цифра больше моей.
 — У пожилой леди, сидящей позади нас, вероятно, цифра тоже больше, чем у тебя. У парня с горбатой спиной вон там, в углу, тоже.
 — Ты не смешной, — я качаю головой. — Я серьезно.
 — Ты стесняешься себя, — он берет чашку кофе, стоящую перед ним. — Не разговаривай, пока я пью. Эта рубашка обошлась мне дороже, чем твоя первая машина.
 Я жду, пока он проглотит.
 — Что, если однажды он проснется и поймет, что я скучная в постели?
 Крю приподнимает брови.
 — Ты скучная в постели? Я бы никогда об этом не подумал. Я считал, что ты с причудами.
 — Ты отвратителен.
 — Потому что в постели мне нравятся причуды? Не отказывайся от этого, пока не попробуешь.
 — Я никогда это не попробую, Крю.
 — Это чувство взаимно, Софи. Я слишком сильно забочусь о тебе, чтобы переступить эту черту.
 Я нахожу в этом утешение. Знаю, что он не рассматривает меня в этом ключе, и я благодарна ему за это. Если было бы наоборот, я бы не стала вести с ним этот разговор.
 — Он упомянул идею трахнуться на публике.
 Крю даже не вздрагивает.
 — Ты делал это? — шепчу я, наклоняясь над столом. — Ты делал это, Крю?
 — Дважды, только за эту неделю.
 Я отпиваю глоток чая, который заказала.
 — Пожалуйста, без подробностей.
 — Я не из тех мужчин, которые трахаются, а потом рассказывают об этом, — он улыбается женщине средних лет, проходящей мимо нашего столика.
 — Я не могу так поступать, — я тереблю прядь своих волос. — Он мне очень нравится, и если я не то, чего он хочет или в чем нуждается, то предпочла бы узнать об этом сейчас.
 — Тебе следовало бы поговорить об этом с Ником, — указывает Крю. — Если ты не можешь поговорить с ним о подобных вещах, вы двое обречены.
 — Мне не всегда легко говорить о сексе, — признаюсь я со вздохом.
 — Почему?
 Я ему не отвечаю. Не могу. Для меня это слишком личный разговор, чтобы вести его с ним.
 — Ты не обязана мне ничего рассказывать, — Крю поправляет свой галстук. — Поговори с Ником. Этот парень по уши в тебя влюблен.
 — Есть ли что-нибудь, что женщина могла бы сказать тебе, что заставило бы тебя не хотеть ее?
 — Если бы женщина была так важна, как ты Нику — я чертовски сомневаюсь в этом.
 Я смотрю на него.
 — Ты хороший друг.
 — Я самый лучший, — Крю допивает свой кофе. — Я здесь всякий раз, когда я тебе понадоблюсь.
 — Не говори Николасу, что мы разговаривали об этом, Крю.
 — Ты же не собираешься заставить меня поклясться в этом на мизинцах, не так ли?
 — Если бы я попросила тебя об этом, ты бы это сделал, — я тычу в него своим левым мизинцем.
 — Ты чертовски права, я бы так и сделал, — Крю встает и наклоняется, чтобы поцеловать меня в лоб. — Доверься Нику. Все, что ты считаешь нужным ему сказать, он поймет.
 Я киваю.
 — И, София? — он начинает уходить, но затем оборачивается. — Моя цифра должно быть выше, чем у Ника, и когда я останавливаюсь и думаю обо всех женщинах, которых трахал, я чувствую себя дерьмово.
 Он не дает мне возможности ответить, прежде чем выходит из кафе и направляется дальше по Бродвею.
 * * *
 — Ты опережаешь график своих проектов, — мистер Фостер стоит рядом со мной, когда мы смотрим на доску дизайнов, которую я создала для презентации «Элла Кара». — У тебя осталось только два свободных места, София. Меня так и подмывает предложить расширить линейку еще на четыре штуки, но я не уверен, что ты справишься с таким давлением.
 Очевидно, этот человек не очень хорошо меня знает.
 — У меня есть на примете еще шесть.
 — Шесть? — он подходит к доске. — Расскажи мне о них.
 — Я могу сделать кое-что получше, — я тянусь за своим блокнотом для рисования. — Я уже выбрала ткани. Я прикрепила образцы к каждой странице, и вы можете увидеть примечания внизу, в которых объясняется, какие аксессуары, по моему мнению, лучше всего дополнят основные элементы дизайна изделий.
 Габриэль берет блокнот у меня из рук и бегло просматривает страницы, которые я исписала.
 — Это восхитительно. Ты уверена, что сможешь завершить их к запуску?
 Я уверена, что смогу завершить их все за две недели до запуска, но не позволяю проявиться своей самоуверенности.
 — Я справлюсь, сэр.
 — Что ж, тогда работай в этом же направлении, — он возвращает мне мой блокнот для рисования. — Я попрошу Сашу назначить тебе еще двух помощников.
 Помощь мне может пригодиться. Я благодарна за это.
 — Я приложу все усилия, чтобы закончить как можно скорее, сэр.
 — Хорошо, — он поворачивается ко мне лицом. — Я так понимаю, ты снова встречаешься с Николасом.
 — Да, — я вожусь с куском ткани, который в данный момент занимает больше половины моего рабочего места. Я превращу его в платье без бретелек. — Мы тусовались вместе.
 — Исла хотела бы пригласить вас обоих на ужин на следующей неделе, если вас это устроит.
 Это наше первое официальное приглашение как пары. Я не могу удержаться от улыбки.
 — Я спрошу Николаса, когда увижу его. У вас есть на примете какой-то конкретный день?
 — В среду, — без колебаний отвечает он.
 Я знаю, что это предложение имеет гораздо большее отношение к Николасу, чем ко мне. Мистер Фостер никогда никуда меня не приглашал, кроме как на вечеринку, которую он устраивал в честь предстоящего запуска «Элла Кара».
 Я знаю, что они рассматривают меня как самый прямой способ провести время с их любимым автором. Я не против. Мне нравится идея общения с Фостерами в нерабочее время.
 — Я свяжусь с Николасом