Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты не оставила нам особенного выбора, – заметила Моника. – Ты же не позволила мне собрать девичник.
– Еще горячего шоколада, дорогая? – Шарлотта держала кофейник над ее чашкой. – Или ты предпочитаешь что-нибудь попрохладнее? Например, сок? Ты что-то немного разрумянилась.
– Хорошо бы воды, – попросила Хлоя, обмахивая лицо салфеткой. – И побольше льда!
– Если вы все закончили с едой, мы можем приступить к развлекательной части, – сказала Моника. Поскольку никто не возражал, она выкатила вперед медный сервировочный столик на колесиках. Хлоя только сейчас заметила, что он доверху нагружен подарочными коробками, перевязанными разноцветными ленточками. – Завтрак был только вступлением. А это – главное событие.
«Это» оказалось шикарным подарком, укрытым слоями тонкой оберточной бумаги. Хлоя обнаружила в коробке шелковый пеньюар персикового цвета, украшенный кремовыми перьями марабу, коротенькое сексуальное вечернее платье, прозрачные кремовые чулки, подходящие к ее свадебным туфлям, и трусики, отделанные тисненым атласом и украшенные вышивкой из милых голубых незабудок. И, наверное, самым экстравагантным подарком из всех оказался корсет без бретелек в стиле «Веселая вдова» к ее подвенечному платью. Он был переплетен тесьмой и расшит красивейшим кружевом.
– Тут понадобятся чьи-нибудь ловкие пальчики, чтобы помочь тебе нарядиться, – произнесла Филлис. Она в замешательстве обозрела длинный ряд крючочков и петелек на тыльной стороне корсета и сбилась со счета на втором десятке.
– Вот здесь-то я и пригожусь, – сказала Моника. – Мы примерим это заранее. Нам ведь еще предстоит репетиция свадебной церемонии. Нужно удостовериться, что в день торжества не произойдет никаких заминок. Но это случится не сегодня, зато есть еще кое-что, о чем следует позаботиться прямо сейчас.
Не в силах преодолеть свое смятение, Хлоя воскликнула:
– Ой, пожалуйста! Может, хватит сюрпризов на сегодня?
– Что-то ты непохожа на восторженную невесту. Ты, скорее, выглядишь, как заключенный в ожидании смертной казни, только почему-то слишком румяная, – заметила Моника. – Я поразмыслила, и мне кажется, у тебя не было особенных причин краснеть сегодня утром. Если бы я не знала тебя, я бы решила, что у тебя нечиста совесть.
– Так оно и есть, – ответила Хлоя, хватаясь за первый попавшийся благовидный предлог, который пришел ей на ум. – Ведь у тебя муж и двое детей, о которых нужно заботиться. Тебе не стоило оставлять их и приезжать сюда ради того, чтобы побаловать меня.
– Всю основную работу проделали твои мама и бабушка. Я только давала им руководящие указания. – Моника нежно пожала ее руку. – Не переживай, подружка. Мы просто решили, что вручим тебе подарки сегодня вместо того, чтобы подождать с этим до субботы, вот и все. К тому времени у тебя будет полон дом гостей и, скорее всего, ты будешь очень занята. – С этими словами Моника протянула Хлое маленький подарочный пакетик с узором из ромашек. – Теперь прими от меня вот это.
Сердце Хлои забилось в груди, как раненая птица, когда она увидела золотой медальон, на котором были выгравированы ее новые инициалы. Всю ее жизнь они были «X. Э. М.», включая годы, когда она была замужем за Нико. В причудливом переплетении букв «X. Э. П.» было нечто тревожное, даже фатальное. Они как будто отмечали окончательный разрыв Хлои с ее прошлым.
– Здесь колье и серьги бабушки Мэтсон с жемчугом и бриллиантами. Они будут замечательно смотреться с твоим свадебным платьем, – Жаклин положила коробочку с ювелирными украшениями на колени дочери.
– А вот и голубая подвязка, – захихикала Филлис, раскручивая злополучный предмет туалета на своем пальце. Он вращался, как сумасшедшая карусель, готовая оторваться от своей оси и взмыть в небеса. – Надень ее ниже колена, дорогая, на тот случай, если Бейрон захочет снять ее зубами.
Боже упаси! – с ужасом подумала Хлоя. Всплыли воспоминания о том, какие ловкие трюки проделывал с ней Нико своими зубами. От мысли о том, что другой мужчина может позволить себе с ней такие вольности, у Хлоя по телу побежали мурашки.
– Я не предлагаю тебе свою подвязку, потому что мы уже использовали ее раньше, – сказала Шарлотта, подойдя к внучке и присаживаясь рядом с ней. – Я отдаю тебе мой кофейный сервиз, Хлоя, потому что знаю, как он тебе нравился. Я собиралась подарить его тебе, когда вы с Нико… – Бабушка замолчала и поджала губы, как обычно делают женщины, когда пытаются сдержать слезы. – Что ж, это совсем другая история.
Хлоя открыла было рот, чтобы поблагодарить бабушку, но вместо этого разразилась слезами.
– Я не хотела, – сдавленно пробормотала она. – Простите меня, пожалуйста! Просто это все слишком неожиданно…
– Предсвадебные страхи, – глубокомысленно изрекла Филлис. – Сколько я их перевидала! Все будет в порядке, дорогая, как только ты ступишь на порог церкви. Один взгляд на Бейрона, и ты полностью позабудешь о своем волнении.
– Это уж точно, – сказала Жаклин с абсолютно безмятежным выражением лица. Ее спокойный вид привел Хлою в недоумение. Было похоже, что все сомнения, которые ранее выражала ее мама, неожиданно исчезли без следа. – Утри-ка слезы, а я открою еще одну бутылку шампанского. Мне кажется, нам всем можно еще немножко выпить.
Вытерев слезы, Хлоя ринулась из-за стола.
– Давай я помогу! Мне надо чем-нибудь себя занять, а то я чувствую себя как-то глупо!
Однако Жаклин уже исчезла и оказалась в кладовке раньше, чем дочь сумела догнать ее.
– Возвращайся назад к столу, Хлоя, – распорядилась ее мать, наклоняясь, чтобы достать из холодильника еще одну бутылку «Боллинджера». – Я спокойно справлюсь со всем сама.
– Нет, я не уйду, – категорично заявила девушка, – пока ты кое-что не прояснишь. Меня очень смущает одна вещь.
– Ладно, отвечу, если смогу. – Жаклин бросила на дочь мимолетный взгляд и сосредоточенно принялась обдирать фольгу с горлышка бутылки с шампанским. – Что тебя беспокоит?
– Почему ты продолжаешь устраивать все эти торжественные мероприятия? Ведь до этого ты больше всех старалась отговорить меня от брака с Бейроном?
– Ну, а что толку сражаться с ветряными мельницами, дорогая? – невозмутимо ответила Жаклин. – Ты постоянно твердишь, что уверена в своем решении выйти замуж за Бейрона. Вот я и ловлю тебя на слове. – Она начала расплетать проволочную сетку, предохраняющую бутылочную пробку. – Ты ведь и в самом деле знаешь, что делаешь, правда?
Хлоя безнадежно пожала плечами, признавая свое поражение. Она уже была готова сказать матери всю правду, какой бы неприглядной она ни была, и просить ее о помощи, когда дверь в кладовку внезапно распахнулась и вошел Бейрон.
- Мой нежный цветок - Кэтрин Спэнсер - Короткие любовные романы
- Запретная сладость греха - Хлоя Бивен - Короткие любовные романы
- Проказы амура - Моника Бейком - Короткие любовные романы
- Все, что я хочу на Рождество… (сборник) (ЛП) - Уайлд Лори - Короткие любовные романы
- Моя прекрасная цветочница - Катрина Кадмор - Короткие любовные романы
- Жаркая ночь - Ким Гудолл - Короткие любовные романы
- Эй, можно потише? - Кэтрин Болфинч - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Брак без расчета - Патриция Хорст - Короткие любовные романы
- Брачный аферист - Хелен Кинг - Короткие любовные романы
- Мой форвард - Аделина Дэвис - Короткие любовные романы / Современные любовные романы