Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Детектив Эндерсон многое бы отдала, чтобы ее лицо не горело и мысленно обвиняла Эрин Маккензи за то, что та разбудила ее спящее либидо.
«А я ищу тебя», — сказал Гэри.
Патрисия с трудом отвела взгляд от коротких, светло-каштановых волос его спутницы, которые были взъерошены ветром. Она заметила, как сдержанно звучал голос Гэри.
«Здесь так много машин, что я должна была припарковаться далеко отсюда», — произнесла она.
Ее напарник кивнул, ветер играл с его галстуком. Даже находясь большую часть дня в пустыне, он все равно надел его, на сей раз с джинсами и ботинками от L.L.Bean. Гэри раздраженно схватил галстук и нервно посмотрел на женщину, стоящую рядом с собой.
«Это…»
«Детектив Одри Синклер». — Незнакомка улыбнулась, протягивая руку.
Патрисия поймала себя на том, что пристально смотрит на собственное отражение в ее солнцезащитных очках-авиаторах. Она также отметила большие наручные часы, какие носят летчики. Возможно, у нее тайная любовь к авиации?
«Детектив Патрисия Эндерсон», — ответила она, выпуская теплую, сильную руку Синклер так же быстро, как и пожала ее.
Пытаясь предотвратить последствия мгновенной реакции своего тела на легкое прикосновении к коже детектива, Патрисия сосредоточилась на широком коричневом поясе Синклер и ее мускулистых предплечьях. Чувства подсказывали ей, что Одри, вероятно, тоже была лесбиянкой. Она прокашлялась, чувствуя необычную нервозность.
«Синклер назначили расследовать убийства на шоссе от округа Короны».
«О?»
Синклер слегка улыбнулась, демонстрируя глубокую ямочку на правой щеке. Патрисия безуспешно пыталась отвести от нее взгляд, но так и не смогла.
«Я надеялась встретиться с вами для того, чтобы пробежаться по этим делам», — сказала Синклер. — «Я стараюсь нагнать упущенное время».
Гэри посмотрел на Патрисию. Она знала, что ему не нравится сама идея делиться информацией с чужаками, но, в интересах дела, это должно было быть сделано. Конечно, реальной проблемой было притязание на дело двух соперничающих ведомств.
Сержанта Руиса хватит удар, если соседний округ войдет в дело и распутает его, в то время как полицейские Серебряной Долины попусту потратят время и деньги налогоплательщиков. Они должны будут работать быстро, поскольку финансирование может почти полностью прекратиться, что часто случается, когда дело расследуется слишком долго, и нет новых улик.
Она знала эту игру и сама играла в нее долгое время. Патрисия не хотела делиться всей, имеющейся у них информацией, которую они собрали к настоящему времени, и уж тем более, своими предположениями на этот счет. Вопрос заключался в том, как много они должны будут рассказать?
Поскольку Патрисия не знала, успела ли Синклер представиться сержанту Руису, она весьма осторожно выбирала слова:
«Мы всегда ценим тех, кто это заслуживает, так что я не вижу особых проблем».
Услышав это, Синклер не выразила никаких эмоций.
«Рада слышать, что территориальные проблемы не являются для вас главными, детектив Эндерсон. В конце концов, мы находимся в одной команде».
Мы? Однако, какой двойной смысл у этого «мы». Патрисия избавилась от румянца и сосредоточилась на разговоре.
«Мы можем быть по одну сторону забора, но мы не в одной команде», — поправила ее Патрисия.
Синклер вся подобралась.
«Простите, за мою ошибку. Я наивно полагала, что нас волнует безопасность и благосостояние наших граждан». — Она провела рукой по своим коротким волосам. Похоже, она делала это часто, когда была расстроена. — «Я позвоню вам, чтобы мы могли договориться о встрече». — Она повернулась и ушла, направившись назад к людям, которые прочесывали пустыню, держась друг от друга на расстоянии вытянутой руки.
«Все прошло удачно», — выдохнул Гэри.
«Да, спасибо, что поддержал меня».
«Эй, я не хочу связываться с этой женщиной».
«Почему же?»
«Она может согнуть меня в бараний рог, вот почему. Кроме того, она из высшего уровня. Бывший федеральный агент».
«Что?»
«Да. Она новенькая. Служит в соседнем округе меньше года».
«Откуда она? Из Управления по борьбе с незаконным оборотом оружия или откуда — то еще?» — Патрисия представила Синклер в черной одежде спецназа, штурмующую захудалую лачугу, набитую незаконным оружием.
Гэри засунул руки в карманы.
«ФБР».
«Не шутишь?»
Он кивком подтвердил свои слова, и они молча наблюдали за тем, как Синклер остановилась, чтобы поговорить с человеком, стоящим рядом с Руисом.
«Что она делает здесь, в Серебряной Долине?»
Гэри пожал плечами.
«Вот тут моя история заканчивается. Я получил ровно столько информации, сколько смог, и то лишь потому, что кузен Эрнандеса работает в подразделении округа Короны. Они здесь сегодня вдвоем, так что я получил на нее лишь краткую сводку».
«Выходит, она ушла из ФБР, чтобы служить в округе Короны». — Патрисия повернулась лицом к ветру, заинтересовавшись историей Синклер.
«Знаешь, в наши дни они дерьмово платят федералам». — Гэри выдвинул собственную теорию на этот счет. — «Новобранец в полицейском управлении Серебряной Долины получает больше, чем служащий в гос. структурах».
Патрисия была выведена из транса лишь тогда, когда к ним подошел Руис, который двигался, словно бык, зажатый в кольцо кровожадных матадоров. Он поправил очки, на бровях блестели капельки пота. Его глаза были широко открыты и дико поблескивали. Чувствовалось, как сильно он был напряжен.
«Я хочу, чтобы вы оба шли с кинологами впереди остальных. Найдите все, что сможете. Я хочу, чтобы вы покончили с этим».
«Да, сэр», — ответил Гэри.
«Сэр, даже если мы что-либо найдем на их территории, то нам придется все отдать, поскольку это находится в их юрисдикции», — сказала Патрисия.
Его взгляд остановился на ней.
«Я знаю это, Эндерсон. Но это — наше дело. Я не могу позволить нам облажаться с этим. Поэтому я хочу, чтобы вы здесь обследовали все, словно это наша территория, понятно? Если будут находки в их сфере влияния, я хочу, чтобы вы сразу же сделали снимки и получили как можно больше информации».
Она вздохнула и кивала до тех пор, пока сержант не умчался прочь, отдавая распоряжения следующему парню.
«Это будет совсем не весело», — сказал Гэри, когда они двинулись с места. — «Я чувствую себя так, словно мне снова десять лет и я играю в захват флага».
Патрисия тихо рассмеялась.
«Я понимаю тебя. Но продолжаю надеяться на то, что нам повезет и мы найдем ключ, который поможет разгадать это дело».
Гэри посмотрел поверх ее плеча. — «Ты лучше надейся на то, чтобы это было найдено на нашей территории».
- Второй шанс (СИ) - Ларинова Таня - Современные любовные романы
- Гибель Тайлера (ЛП) - Довер Л.П. - Современные любовные романы
- Анатомия измены (СИ) - Рог Ольга - Современные любовные романы
- Ее секрет (ЛП) - Блум Пенелопа - Современные любовные романы
- Любовь в твоих глазах (СИ) - Ти Эллин - Современные любовные романы
- Измена. Без тебя - Анастасия Леманн - Современные любовные романы
- Исход (ЛП) - Джеймсон Бекка - Современные любовные романы
- История черного лебедя (ЛП) - Крейг К. Л. - Современные любовные романы
- Измена. У предательства есть имя (СИ) - Воронцова Таня - Современные любовные романы
- Тонкий лёд, или Сильным тоже бывает больно - Сергей Шеридан - Современные любовные романы