Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Норфорд-Холл. Дом, единственное место на земле, которое наполняло душу Аманды покоем и ощущением благополучия. Семья, слуги, тоже ставшие семьей, столько воспоминаний. Рейф и Офелия живут здесь большую часть года. И бабушка Аманды, Агата, тоже живет здесь, хотя редко покидает свои покои. Члены семьи не любят подниматься к ней, потому что в ее комнатах очень жарко, но все равно навещать ее приходится. Ставшая совсем старой Агата путает имена и вечно принимает Аманду за одну из своих дочерей. Аманда смирилась с этим, это намного проще, чем переубеждать Агату.
Добравшись до конюшни, Аманда прошла сквозь нее и обнаружила старого Герберта именно там, где просила подождать. Она все еще поражалась, что вообще решилась на это. Но это же необходимо!
Возвращаясь домой с конной фермы Девина Болдуина, Офелия сразу повезла Аманду на Бонд-стрит, чтобы заказать несколько амазонок. Но ведь Аманда еще не согласилась брать уроки! Она все еще размышляла, и все в ней сопротивлялось этой идее. И ведь она пыталась снова сесть на лошадь, поправившись после того несчастного случая, и до сих пор помнила охвативший ее ужас. Но может быть, тогда она слишком поторопилась, ведь та ужасная боль еще не стерлась из памяти? Так что она не стала отклонять предложение Офелии заранее купить ей необходимую одежду — просто на всякий случай.
Знакомство с Кендаллом Госвиком поразило Аманду. Он оказался первым за долгое время молодым человеком, к которому ее по-настоящему потянуло. И сильно! И она вовсе не собирается отпугивать его, как выразилась Офелия, только потому, что боится ездить верхом. Наверняка это не станет препятствием зарождающемуся роману. А если станет? Стоит ли полагаться на случай?
К концу того дня она допереживалась до нервного истощения и в конце концов решила, что обязана хотя бы попытаться снова сесть верхом на лошадь. Но просить о помощи этого коннозаводчика, приводящего ее в бешенство, она не будет. Ни за что и никогда! И Аманда решила, что следующим утром вернется вместе с отцом в Норфорд-Холл. Проведет несколько дней за городом, с семьей и друзьями, и наверняка наберется храбрости. Она даже послала записку старому груму, учившему ее кататься верхом в детстве, что готова попробовать снова. Если кто и может опять усадить ее на лошадь, так это Герберт. Он всегда вел себя с ней терпеливо и ласково.
Герберт дожидался ее за конюшней. Лошадь он привел такую же старую на вид, как и он сам. Аманда умудрилась подавить свой страх — ровно до той минуты, как оказалась рядом с лошадью. В этот момент вернулись все ужасные воспоминания о падении — боль, столько боли…
— Мы совсем не будем торопиться, миледи, — сказал Герберт, уловивший ее тревогу. — Нам спешить некуда.
Аманда ничего не ответила, так что он замолчал. А она смотрела на оседланную для нее лошадь. И смотрела. И смотрела. И не смогла решиться.
Наконец Герберт произнес:
— Не переживайте так, миледи. Верховая езда не для всех.
Аманда вздохнула и поплелась прочь. Нет, не для всех. Придется сказать об этом Кендаллу Госвику. А если он потеряет к ней интерес… что ж, тем хуже для него. Сезон еще только начался! Наверняка Кендалл Госвик будет не единственным новым лицом этого года в Лондоне, тем более что он, похоже, вообще не собирается принимать участие в развлечениях сезона. Но если он захочет увидеть ее снова (только не верхом), то пожалуйста. Кроме того, Аманда просто не верила, что человек может строить свой брак на дурацком требовании, чтобы супруга любила верховую езду. Офелия просто высказала одно из самых глупых предположений, но это вовсе не значит, что она права.
Воспрянув духом, Аманда вернулась в Лондон со своим кузеном Рупертом и его женой Ребеккой. Они провели еще несколько дней за городом, чтобы навестить мать Ребекки, Лилли. Аманда даже сумела уговорить их пойти с ней на второй бал сезона, который давали сегодня вечером. Днем, пока она готовилась к балу, к ней зашла подруга Ларисса Моррис, чтобы поделиться новостями последних дней.
Как большинство школьных подруг Аманды, Ларисса уже вышла замуж и была на шестом месяце беременности, поэтому вечерних развлечений избегала. Но дневные визиты подругам она все еще наносила и, как и Феба, обожала сплетничать. Очевидно, имя Девина Болдуина по-прежнему не сходило с языков, но Ларисса первая упомянула о том, что некоторые юные дебютантки откровенно с ним заигрывают.
— Джасинда Браун, к примеру, хвалится, что непременно его завоюет.
Аманда недоверчиво уставилась на подругу и насмешливо бросила:
— Но ведь он коннозаводчик! — Она могла бы еще добавить: «Ему совершенно не хватает утонченности, и он невероятный грубиян», но тогда Ларисса начнет выяснять, с чего она это взяла, а ей не хотелось рассказывать о стычке на конной ферме.
Ларисса хихикнула.
— И что? В этом нет ничего необычного. Многие аристократы этим увлекаются. Кони, собаки — если животное может состязаться, они будут делать ставки, заключать пари и вообще этим заниматься!
— А кто такая Джасинда Браун?
— Одна из дебютанток этого года, и если ты спросишь меня, то чересчур наглая. Прикидывается, что она намного искушеннее, чем есть на самом деле. Ну а последнее событие — это виконт Элтон. Сегодня вечером на балу он впервые появится в Лондоне. Говорят, в этом году он будет самой желанной добычей.
— Почему?
— Ну, он красивый и уже имеет титул. А его отец — маркиз и богатый.
— Ты уверена?
— В чем?
— Что он красивый?
Ларисса опять хихикнула.
— Нет, вовсе не уверена, поскольку я с ним не знакома и ничего утверждать не могу. Просто повторяю то, что слышала вчера. Но обычно в сплетнях есть доля правды.
— Или вообще ни капли. И я никогда о нем раньше не слышала… — Аманда замолчала и внезапно усмехнулась: — Или слышала? Его зовут не Кендалл ли Госвик?
Ларисса помотала головой:
— Нет, Роберт Бригстон. А кто такой Кендалл Госвик?
— Очаровательный молодой человек, с которым я познакомилась несколько дней назад.
— А почему я о нем ничего не слышала?
— Не думаю, что он бывал в Лондоне. Он только что вернулся из Ирландии, где покупал коня. Он рассказывал мне об этом.
А больше ни о чем, внезапно сообразила Аманда. Это все, о чем он говорил при встрече. Она мысленно застонала. Наверное, придется о нем забыть… нет, еще ничего не решено!
Она сказала:
— А я вот никогда не слышала о Роберте Бригстоне.
Ларисса пожала плечами:
— И я тоже. Наверное, потому что его семья живет на севере. Постой, где это? — Она нахмурилась, затем лицо ее просветлело. — Эссекс, кажется. Нет, скорее, Кент или… ай, да какая разница, зато будет о чем его спрашивать, когда вы познакомитесь, правда? Насколько всем известно, это его первое появление в Лондоне.
- Ничего, кроме обольщения - Джоанна Линдсей - Исторические любовные романы
- Влюбленный повеса - Линдсей Джоанна - Исторические любовные романы
- Вражда и любовь - Джоанна Линдсей - Исторические любовные романы
- Дьявол, который ее укротил - Джоанна Линдсей - Исторические любовные романы
- Дикарь и простушка - Джоанна Линдсей - Исторические любовные романы
- Принцесса - Джоанна Линдсей - Исторические любовные романы
- Погоня за счастьем - Джоанна Линдсей - Исторические любовные романы
- Ангел во плоти - Джоанна Линдсей - Исторические любовные романы
- Опасные добродетели - Элейн Барбьери - Исторические любовные романы
- Дерзкое обольщение - Элейн Барбьери - Исторические любовные романы