Рейтинговые книги
Читем онлайн Вампировский централ - Ольга Сараева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 32

Я оглянулся. Ральт был на ногах, плащ валялся рядом.

— Солдэры не отступят от приказа и попробуют тебя остановить. Прошу, у нас так мало бойцов!

Что там говорил Торн про новый передел мира?

— Ладно, идём. Но с одним условием: потом вы все вместе вернётесь в периметр. Пока я не разберусь с этим делом, вам там самое место.

— А если….

— Если я не вернусь? Тогда вы всё равно умрёте — в периметре или снаружи, как предатели интересов клана. Так какая разница, где именно?

20

Из подъезда я вышел прямо за Грань и попал в самую гущу битвы между вампирами. Глухой рёв и вопли боли, лязг сталкивающихся когтей-резаков, багровые огни глаз и кровавые пятна, вспыхивающие и мгновенно гаснущие на телах. Я держал в руках ствол и впервые не мог определить цель: искажённые трансформацией лица и одинаковая чёрная кожа одежд не позволяли отличить «своих» от «чужих». Чёрт!

— Ральт, где твои?!

Оскаленные клыки, знакомая улыбка в ответ.

— Не лезь, офицер, мы сами!

Ну, сами, так сами. Мне оставалось только наблюдать, к тому же схватку между вампирами я видел впервые. Чем-то она напоминала ножевой бой, только здесь в качестве холодного оружия использовались не клинки, а десять острейших когтей-резаков. Основные удары были направлены в грудь и шею. Вырвать сердце, вскрыв грудную клетку, или снести голову с плеч — самые надёжные способы убийства: не спасёт никакая регенерация. Противники стремительно сближались, обменивались ударами и тут же расходились: повреждения при полном контакте были неминуемы, и даже быстрое восстановление требовало времени. Движения вампиров были быстрыми и текучими, они часто менялись местами, выполняли развороты и уклонения под самыми невероятными углами, зависали в воздухе и неожиданно ныряли вниз, стелясь по земле. Здесь, за Гранью, всё это напоминало замедленную съёмку, в реальности же в полной темноте метались бесформенные вихри, в которых изредка угадывалось что-то живое.

Драка, поначалу казавшаяся общей, на самом деле имела три центра — два возникли прямо передо мной и почти сливались друг с другом, а третий оказался левее, возле припакованной на углу…. Чёрт, моя «Тайга»! Я машинально хлопнул по карману, проверяя ключи. Совет Ральта не прятать их далеко, мол, пригодятся, больше не выглядел шуткой. Кстати, сам он метался между центрами схватки, успевая в самый горячий момент, как и положено командиру. Постепенно я начал различать «своих» и «чужих». Бойцы Долестрина носили короткие волосы, были одеты в кожаные куртки, а кожаные штаны заправляли в высокие берцы. Солдэры Ральта свои длинные пряди собирали в «хвост», используя его как дополнительное оружие: в волосы были вплетены лезвия. Распахнутые же полы их длинных френчей, похоже, исполняли роль плаща тореадора: с их помощью бойцы ловко отводили глаза противнику.

Разворот, взмах — и пять блестящих резаков бойца клана Видо вспарывают грудь противника. Рука атакующего по инерции продолжает движение, и с когтей в мою сторону летит веер кровавых капель. Я еле успеваю пригнуться и мысленно желаю упырям поскорее поубивать друг друга. Противник не может сдержать крика боли и отшатывается назад. Разворот, резкое движение головы, — и вплетённые в волосы солдэра лезвия буквально разваливают лицо бойца Долестрина. Вампир закрывается руками, но кровь, хлынувшая было сквозь пальцы, иссякает на глазах, впитываясь в кожу, страшные раны начинают затягиваться. Ещё пару мгновений, и регенерация полностью восстановит его силы. Но боец клана Видо не оставляет противнику шансов. Он слёту всаживает когти в живот врага, с усилием вспарывает его снизу вверх, и, погрузив руку в тело едва ли не по локоть, вырывает сердце. Однако движение ещё не завершено, и солдэр, перепрыгнув через труп, оказывается лицом к лицу со мной.

— Чёрт, Кольдэр!

— Доброй ночи, офицер!

Доброй ночи — вампирское приветствие в любое время суток. Из-под нависших надбровных дуг — рубиновый огонь, улыбка открывает белоснежные клыки. Я не могу отвести взгляда от кровавого куска плоти на его ладони. Сердце, совсем человеческое! Впрочем, когда-то его хозяин действительно был человеком. Кольдэр бросил сердце на землю и раздавил сапогом. Я облегчённо выдохнул. А рядом становилось всё горячее: один из солдэров упал и пытался отползти, держась за горло, другой отступал, зажимая рукой развороченный бок. Кольдэр с напарником сорвались с места, к ним тут же присоединился Ральт. Вампиры не отвлекались на раненых во время боя: их схватки, как правило, были скоротечны, а соплеменники живучи, так что сначала дело, а спасением можно будет заняться позже.

Противник, доставшийся Кольдэру с напарником, похоже, стоил остальных своих собратьев по клану. Он успешно отражал атаки, сам отделываясь только царапинами. Ральт в ход поединка не вмешивался, но держал его под контролем, готовый в любой момент заменить выбывшего бойца. От угла дома донёсся глухой металлический звук. Я бросил взгляд в сторону машины и обомлел: солдэры загнали супостата на капот. Стоп, так не пойдёт. Чего доброго, разобьют мне «люстру», а ребята её только поставили. Вампир с возвышения удачно отмахивался от наседающих солдэров, зато для меня был как на ладони. От выстрела заложило уши, но привычная отдача была удивительно мягкой. Вампир, уже собиравшийся забраться на крышу машины, медленно осел на капот. Солдэры оглянулись. Догадываясь, что будет дальше, я крикнул:

— Эй, таксидермисты!

Бойцы понимающе кивнули и стащили труп на землю. Противостояние подходило к концу. Последний из Долестринов продолжал отбиваться, изредка атакуя. Шансов у него не было: клан Видо имел подавляющее преимущество. Я уже несколько раз встречался взглядом с чужаком, и моему седьмому чувству это не нравилось. Пора было заканчивать. Вампирский бой строился на частых сближених-расхождениях, в результате которых противники менялись местами. Ральт уже подал знак напарнику Кольдэра, что собирается его заменить. Он шагнул в сторону, готовясь войти в схватку, и на мгновение закрыл мне обзор. До этого я всё время держал бойца Долестрина на мушке, отслеживая его перемещения, и когда ствол едва не упёрся в спину Ральта, я, вместо того чтобы просто отступить в сторону, досадливо поморщился и поднял пистолет к плечу. Более идиотской ошибки я не совершал ни разу.

Долестрин как будто ждал этого. Он атаковал Ральта, заставив того отскочить, невероятным рывком оторвался от Кольдэра и оказался прямо передо мной. Я видел его замах и летящие в меня когти и понимал, что уже не успею вывести АРМ на линию огня. Была ли тому виной моя самоуверенность или накопившаяся за последние дни усталость — не знаю, а только я впервые нарушил собственное правило выживания: никогда не подпускать вампира на дистанцию ближнего боя. Стиратель я там или нет, но ни клыков, ни когтей у меня не было, отбить атаку было нечем, а на уклонение уже не оставалось времени. Меня закрыл собой Ральт, оттолкнув в сторону. Ничего иного он просто не успевал сделать.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 32
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вампировский централ - Ольга Сараева бесплатно.

Оставить комментарий