Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ма тоже беспокоится о нем, — заметила Лидия. — И я беспокоюсь.
— Знаешь что? — продолжала Анабет. — Думаю, он никак не оправится после убийства Люка. Понимаю, это кажется странным, ведь все произошло почти двадцать лет назад. Но с тех пор Джейк уже никогда не был прежним. Может, если бы мы узнали, кто убийца, и восстановили справедливость, Джейк не воспринимал бы случившееся так тяжело.
Лидия потупила взор. Джейк знал, что брата убил ее сводный брат Клэнси Рассел. И сам вынес ему смертный приговор. Джейку было шестнадцать лет, когда он отомстил убийце Люка. Вот чего он так и не мог пережить. Во всем мире только Лидия знала эту тайну, поэтому связь между ней и Джейком никогда не порвется.
Джейк прошел по коридору в заднюю половину дома и постучал в дверь. Он чувствовал себя очень неловко, когда впервые встретился с Россом. Однако прошли годы, Джейк возмужал, и разница в возрасте стерлась. И все же вина, которую он чувствовал сейчас за собой, заставляла его нервничать, как мальчишку перед трепкой.
— Росс?
Темная голова Росса поднялась от кипы бумаг на столе.
— Заходи, Джейк, садись. Спасибо, что пришел. Я ни от чего тебя не оторвал?
— Нет. — Джейк взял стул и сел по другую сторону стола, пытаясь вести себя естественно: скрестил ноги, снял шляпу, рывком бросил ее на кожаный диван у стены. — Я хочу большую часть дня провести с матерью.
— Хорошо, — серьезно отозвался Росс. — Она скучает без тебя.
— Да, знаю. — Джейк вздохнул, сознавая, что зря после смерти отца уехал из дома. Но он не выносил фермерскую жизнь. Его бесили попытки собирать урожай на каменистой почве. Джейк убеждал родителей, что она годится только для животноводства, но они знали лишь свое дело и не слушали его.
Он чувствовал себя виноватым, оставив мать. Джейк был старшим и потому считал себя ответственным за семью. Каждый раз, получая деньги, он посылал часть домой, но понимал, что нужен семье больше, чем деньги.
Джейк не оправдал надежд матери. А сейчас он встретился взглядом с человеком, которого подвел еще сильнее.
— Зачем ты позвал меня. Росс?
— Ну как обычно. Всякий раз, когда ты приезжаешь в Ривер-Бенд, я говорю с тобой насчет работы.
— Мой ответ все тот же. Нет.
— Почему, Джейк?
Джейк смущенно заерзал на стуле. Раньше причиной была Лидия. Бэннер попала в точку прошлой ночью. Он не мог оставаться долго в Ривер-Бенде, потому что слишком любил ее. Рано или поздно это могло открыться и положило бы конец дружбе, которая связывала их — его, Лидию и Росса. Рисковать было нельзя. Но теперь появилась новая причина. Бэннер.
Джейк сам во всем виноват. Она пришла к нему, это так. Да, Бэннер соблазняла его. Но он ответил. И, откровенно говоря, ей не так уж сильно пришлось стараться, Джейк ответил быстро, грубо, с жаром и жадностью.
Он ведь намного старше Бэннер и поэтому лучше понимал, что с ней творится. Она обижена, у нее разбито сердце, ее надо успокоить, утешить. Бэннер пришла к нему за одним, а просила о другом. Понимая это, зная, что рискует дружбой с Коулменами, он все же взял ее.
Господи, как Бэннер должна теперь презирать его! Когда все кончилось, она ужасно боялась его прикосновений, едва взглянула на него, а когда все же взглянула, то как затравленный зверек. Может, он причинил ей сильную боль? Оправилась ли она? Неужели он не проявил хоть немного нежности? О нет, Джейк напал на нее, как дикарь, а когда вошел в нее, забыл, что она нетронутая девушка.
Проклятие! Бэннер наверняка решила, что Джейк просто животное и чем скорее исчезнет из ее жизни, тем лучше. Конечно, он немного побудет с Ма и уберется отсюда. Сегодня же, если у Бурана заживет копыто.
— Не могу остаться, — заявил он Россу.
— Я бы хотел обсудить с тобой одно дело, прежде чем ты дашь окончательный ответ.
— Пожалуйста, но мы зря тратим время. Твое, не мое.
— Как насчет кофе?
— Нет, спасибо.
— Виски?
— Нет, — ухмыльнулся Джейк. — Ты что, хочешь меня подмазать?
— Если это поможет мне уломать тебя. Ты ведь знаешь, я хочу, чтобы ты работал со мной, с тех самых пор, как мы расстались в Джефферсоне.
— Тогда было невозможно. Из-за моих родственников. Но и сейчас тоже невозможно.
— Черт побери, почему? — Росс ударил кулаком по столу. — У тебя есть другая работа? Она ждет? Ты ведь сказал, что все бросил.
— Да, бросил.
— И что ты теперь собираешься делать?
— Найду что-нибудь.
— Ну почему? Я ведь предлагаю тебе работу здесь. И чертовски хорошую работу.
Росс встал с кресла и обошел стол. В его темных волосах появились серебряные пряди, но это был все тот же человек, которого когда-то обожал Джейк Лэнгстон. И снова его охватило отвращение к себе. Если бы Росс знал, что он сделал с Бэннер, он похоронил бы Джейка сейчас, а не просил остаться.
— Я хочу, чтобы ты был старшим рабочим на ранчо Бэннер, на том берегу реки.
Услышав ее имя, Джейк быстро поднял голову.
— Ранчо Бэннер? Какое ранчо?
Внезапный интерес Джейка вдохновил Росса.
— Я выделил несколько акров для каждого из них, для нее и для Ли, еще несколько лет назад. Я скупал по дешевке землю, кусочек здесь, кусочек там. Большей частью это целина, но я собирался дать Бэннер и Грейди ее долю в качестве свадебного подарка. — Его зеленые глаза потемнели. — Ты не представляешь себе, как я хотел убить вчера того ублюдка.
— Представляю. Я чувствовал то же самое. Джейк видел Росса в бешенстве. И хорошо знал, как он опасен. Смертельно опасен… Джейк не сомневался, что Росс способен убить и лишь провидение помешало ему вчера прикончить Шелдона. Это ничего не изменило бы, разве что усугубило бы ситуацию.
— Я убью любого, кто причинит боль моей дочери, — продолжал Росс. — Шелдон не сильно меня радовал как будущий зять, впрочем, для любого отца нет в мире мужчины, достойного его дочери. Шелдона я считал самым безопасным вариантом. По мере того как девочка росла, я больше всего беспокоился об одном: не явился бы сюда какой-нибудь никчемный ковбой и не потеряла бы она из-за него голову.
— У тебя есть все основания бояться этого.
— И что? Ну, женится он на ней. А что даст, кроме детей и нищеты? Будет тратить мои деньги на проституток, на карты и выпивку. — Джейк мрачно улыбнулся. — По крайней мере у Шелдона был бизнес, положение в обществе, я не думал о его морали. — Росс грязно выругался. — Во всяком случае, — продолжал он, проведя рукой по волосам, словно хотел отбросить мысли о Грейди Шелдоне, — мы построили маленький домик на той земле, где они могли бы жить. Бэннер уже сказала ему, что не хотела бы переезжать в город. А теперь Лидия говорит, что Бэннер намерена уехать из дома и заняться ранчо, как и собиралась. Без Грейди. И вообще без чьей-либо помощи.
- Искусство обольщения обнаженного оборотня - Молли Харпер - Исторические любовные романы
- Поверь в любовь - Вирджиния Спайс - Исторические любовные романы
- Невеста императора - Елена Арсеньева - Исторические любовные романы
- Продолжение бестселлера Маргарет Митчелл - Татьяна Иванова - Исторические любовные романы
- Сэндитон - Джейн Остин - Исторические любовные романы / Классическая проза
- Поспешная женитьба - Элизабет Роллз - Исторические любовные романы
- Поспешная женитьба - Элизабет Роллз - Исторические любовные романы
- Акива и Рахель. История великой любви - Герцель Давыдов - Исторические любовные романы
- Не упусти радугу - Каролин Лэмпмен - Исторические любовные романы
- Повенчаные страстью - Николь Джордан - Исторические любовные романы