Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Для ЭТОГО? — проворчал он. — Но, Босс, если мы не начнем…
— Мы уже начали, — ответил я. — А теперь обрати внимание на его слова.
Боялся, что наши реплики в сторону могут отвлечь Ааза, но мне не требовалось беспокоиться. По своему обыкновению, коль скоро мой партнер заводит рассказ, остановить его не так-то легко.
— … вот так мы и очутились там, одна лишь наша троица, заметь себе, и не забудь, наша одежда находилась в тот момент пятью этажами выше…
— Что происходит, Оторва? — прошипела сверху Маша. — Я ЗНАЮ, что ты уже слышал этот рассказ. Черт, я сама слышала его четыре раза.
— Не спускай глаз с дракона, — посоветовал я ей. — И будь готова действовать быстро.
Я для видимости автоматически реагировал на рассказ Ааза и по мере сил отбивался от нетерпеливых вопросов своих помощников, но по-настоящему мое внимание сфокусировалось на драконьей голове. Моя тактика уже срабатывала. Заунывный отчет Ааза о минувших победах начинал оказывать свое действие.
Драконьи глаза определенно начинали стекленеть.
— … конечно, после всего этого я просто ОБЯЗАН был отвести ее к себе домой. Это самой малое, что я мог при таких обстоятельствах сделать для бедняжки.
Ааз уже заканчивал рассказ! Мне требовалось заставить его поболтать немножко подольше.
— Это была та вечеринка, где ты встретил Тананду? — спросил я, намеренно подавая ему новый повод к краснобайству.
— С Танандой? Нет. То совсем другая история. Я встретил ее, когда сидел и отчаянно резался в драконий покер у Живоглота. Нам попался настоящий простак, ну знаешь, из тех идиотов, какие ставят битое столкновение против открытой флеши единорогов? Ну, у меня тогда как раз немного не хватало наличных и поэтому…
Гвидо снова забеспокоился.
— Босс, сколько мы еще будем…
— Уже недолго, — перебил я. — Берись за веревку. Мы вот-вот двинемся.
— … теперь я держал великанов спиной к спине… или, может, эльфов? Нет, великанов. Я это помню потому, что эльфов загребла Тананда. Конечно, узнали мы об этом только в конце партии. В любом случае, как только Живоглот начал торговлю, я загнул его обратно к пределу, а Тананда…
Это сделало дело. Мне следовало бы знать, что описание драконьего покера, партия за партией, ставка за ставкой послужит последней каплей.
Без всякого предупреждения дракон зевнул… раскрыв пасть широко и надолго.
Ааз прервал свое повествование — событие само по себе достопамятное — и удивленно моргнул.
— Быстро, Ааз! Прыгай сюда!
При всей его ошеломленности, с рефлексами у моего партнера был полный порядок. Он молниеносно выскочил из пасти дракона, пролетев воздухе и схватив веревку под Гвидо.
Как только его руки сомкнулись на нашем страховочном фале произошло сразу несколько событий одновременно.
От добавочной нагрузки на левитационный пояс Маши вся наша связка с пугающей скоростью устремилась к земле… моя ученица не удержала меня, став причиной появления у меня на руках слабых ожогов, когда я бешено вцепился в веревку, едва не слишком поздно, чтобы последовать совету, который я столь охотно давал всем прочим… а дракон закрыл пасть.
Я в последний раз мельком увидел зверя, прежде чем мы умчались из поля его зрения вниз, и, честно, по-моему, он даже не заметил нашего исчезновения. Веки у него приспустились, а сами глаза потеряли фокусировку от скуки. Рассказы Ааза производят такое воздействие на всех мало-мальски разумных существ. Я просто нашел этому явлению практическое применение.
— Мне надо переключить управление, Оторва! — крикнула Маша, снова напомнив мне о нашем текущем положении.
Земля с угрожающей скоростью неслась нам навстречу.
Я вспомнил про неисправное управление, державшее всех нас в своей власти.
— Нет! Погоди, Маша! Дай, я попробую…
Пустив в ход последнюю унцию своих резервных сил, я заработал над левитированием всего нашего экипажа. При нормальных обстоятельствах я мог бы с легкость поднять трех человек, а в случае чего и четырех-пятерых. А здесь, на Лимбе, используя все наличные силы, при помогающем мне Машином поясе, мне едва удавалось замедлить наше снижение до умеренного сползания.
— Что там произошло, партнер? — окликнул меня Ааз. — Как ты узнал, что эта штука собиралась зевнуть?
— Назовем это удачной догадкой, — крякнул я, по-прежнему сосредоточившись на том, чтобы не дать нам грохнуться. — Позже объясню.
— Проверь зону посадки, — предупредил Гвидо.
Я выкроил один беглый взгляд.
Мы занимались своей задачей дольше, чем я думал. На тротуаре толпились то тут, то там вампиры, так как разгоралась легендарная ночная жизни Блута.
— По-моему, нам не удастся открутиться от этого с помощью обмана, — спокойно сказал Ааз. — Ты случайно не мог бы вырулить нас за угол, в переулок? Там, кажется, не так много народу.
Прежде чем я успел ответить, что-то пронеслось сверху мимо нас, хлопая перепончатыми крыльями.
— ПОБЕГ ИЗ ТЮРЬМЫ! — завопило оно, делая вираж за угол. — Убийца на свободе! ПОБЕГ ИЗ ТЮРЬМЫ!
ГЛАВА 13
Никогда, черт возьми, не видел столько индейцев.
Д. Л. КастерСигнал тревоги произвел интересное воздействие на толпу внизу. Бросив один короткий взгляд вверх и увидев, как мы снижаемся в их среду, все как один развернулись и убежали. Улица мигом опустела.
— Что происходит? — окликнул я Ааза, не в состоянии поверить нашему везению.
— Понятия не имею! — крикнул в ответ партнер. — Полагаю, никому из нормальных граждан неохота связываться с беглым убийцей. Нам лучше спуститься побыстрей, пока они не разобрались, насколько превосходят нас числом.
Дважды мне повторять не потребовалось. Нашему побегу только что выпало неожиданное счастье, но я не собирался биться об заклад на то, сколько оно продлится. Я сократил свою магическую поддержку, и мы быстро упали на мостовую.
— Что же это настучало на нас? — гадала вслух Маша, вглядываясь в темноту, где исчез таинственный вредитель.
— По-моему, это был тот тип — Вик, — ответил из-под меня Гвидо. — Я довольно неплохо разглядел его, когда он стрелой пролетел мимо меня, там, у Ав-Авторов.
— В самом деле? — переспросил я наполовину про себя, выворачиваясь посмотреть вслед отбывшему злодею. — Значит, у нас к нему еще один должок за это.
— Позже, — скомандовал Ааз, — наконец приземляясь. — Сейчас нам надо убраться отсюда.
Через секунду рядом с ним очутился Гвидо. Мне пришлось падать с большей высоты, так как после удаления с веревки добавочного груза мы перестали опускаться.
— Давай, Маша! — позвал я. — Выключай ток в этой штуке. Падать не так уж много.
— Я пытаюсь! — огрызнулась она, снова возясь с пряжкой пояса. — Эта проклятая штука снова барахлит!
Настройка пояса изменилась. Держа веревку, я больше не чувствовал тяги вверх. К несчастью, Маша также и не спускалась. Вместо этого она парила в воздухе футах этак в пятнадцати над землей.
— Эй, Босс! У нас компания!
Я посмотрел туда же, куда глядел телохранитель. На улице слева от нас собиралась толпа, и выглядела она отнюдь не довольной. Трудно, конечно, сказать наверняка, но у меня определенно сложилось впечатление, что глаза у них светились краснее обычного, и я как-то не мог убедить себя, будто это добрый знак.
— Маашшшша! — завопил я, голос мой неуправляемо поднялся, когда я потянул за веревку.
— Заклинило! — простонала она. — Брось, Оторва, беги. Нет смысла пропадать нам всем.
— Мы не можем просто оставить тебя здесь, — возразил я.
— У нас нет времени для споров, — зарычал Ааз. — Гвидо! Дуй впереди нас и держи улицу открытой. Мы не можем допустить, чтобы нас отрезали. Ладно, ходу!
И с этими словами он выхватил веревку из моей руки и кинулся бежать по улице прочь от толпы, при Гвидо в авангарде и Маше, плывущей у него над головой, словно крикливо изукрашенный воздушный шар. На сей раз я не возражал против его командования моим телохранителем. Я был слишком занят, торопясь не отстать от основной группы.
Если следившая толпа и затруднялась прежде, решая, что делать, то при виде нашего бегства ее сомнения отпали. Она с воем хлынула по улице в погоню за нами.
Когда я говорю «с воем», я выражаюсь отнюдь не фигурально. Некоторые вампиры превращались на бегу в больших, свирепых с виду собак, другие — в летучих мышей, надо полагать, для ускорения погони. Хотя за нами с Аазом уже гонялись толпы, теперь впервые стая преследователей буквально лаяла, гонясь за нами по пятам. Должен сказать, что этот опыт мне не особенно понравился.
— Куда мы бежим, Ааз? — задыхаясь, спросил я.
— Подальше от них! — отозвался он.
— Я имею в виду, в конечном итоге, — не отставал я. — Мы бежим в противоположную сторону от нашего убежища.
- Иноземия, или туда и снова туда - Михаил Высоцкий - Юмористическая фантастика
- Фу такими быть! Или Мистер и Миссис Фу (СИ) - Юраш Кристина - Юмористическая фантастика
- Шуттовские деньги - Роберт Асприн - Юмористическая фантастика
- Снова Корпорация М.И.Ф., или Нечто оМИФигенное - Роберт Асприн - Юмористическая фантастика
- Волшебный секретарь. Книга 10 (СИ) - Шах Лия - Юмористическая фантастика
- Берегись, Кощей! Ведьма в отпуске! (СИ) - Колесникова Валентина Савельевна - Юмористическая фантастика
- Народ - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика
- Мелкие боги (пер. Н.Берденников под ред. А.Жикаренцева) - Terry Pratchett - Юмористическая фантастика
- Два в одной или как не стоит попадать в другой мир (СИ) - Туркин Евгений - Юмористическая фантастика
- Призраки по контракту - Ирина Белояр - Юмористическая фантастика