Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я могла дышать только тогда, когда он позволял. А удушение подстроилось под его ритм. Большим пальцем он кружил вокруг моего чувствительного клитора, щелкая по нему с каждым толчком. Его взбухший член прокладывал свой путь все глубже и глубже в моей сердцевине.
Риен действовал грубо, но по мере того, как его руки трудились на моем теле, я чувствовала глубоко зарождающееся удовольствие. Жажда, в которой я бы никогда не призналась даже самой себе. Он слаженно двигался в моем теле, доставляя небывалое удовольствие. Он пользовался мною, как секс-игрушкой, толкаясь и полностью игнорируя мои крики. Тем не менее, я подхватила его ритм, поддаваясь бедрами ближе к нему, когда он делал выпад, сталкиваясь телами.
Дыхание стало учащенным, даже с его руками, обернутыми вокруг моей шеи. Он двигал меня вверх и вниз по своему телу, смешивая пот и мои соки, так что каждое движение было скользящим. Он поднял бедра выше, а я ощутила, как внутри нарастает давление. Каждым волнообразным движением бедер он срывал стон удовольствия с моих губ. Каждым движением унося нас все выше и выше. Темп толчков увеличился так, что я почувствовала его сердцебиение. Оно билось быстро, в унисон с моим.
Я сжалась вокруг него в необъяснимой нужде. Необходимости. Используя его руки, как рычаги, я раскачивалась на его твердом как сталь члене.
Вдруг его тело напряглось, а руки обхватили меня с неожиданным давлением, и оргазм взорвался во мне в то же время, что и в нем. Звезды, сверкающие перед глазами в темноте, превратились в яркий фейерверк. Пульсирующий экстаз проходился по мне снова и снова, и я громко закричала, с трудом удерживаясь на нем в еще одном кульминационном моменте.
Он вздрогнул, поддавшись вверх, а я сжалась, полностью вбирая его, истощая. Он тяжело дышал, и его грудь касалась моей спины с каждым биением сердца. А сердце пульсировало в такт пульсации члена, все еще находившегося во мне. Его тело и прежде было теплым, но сейчас оно было горячим настолько, что я с трудом выдержала, прислонившись головой к его плечу.
Мы лежали так с минуту, пока наше дыхание успокаивалось.
Неужели все это было по-настоящему? Именно то, что я искала с каждым парнем, с которым спала. Жесткое обладание моим телом. Практически сверхъестественным образом он знал, как я отреагирую на его прикосновения, послав меня раскачиваться на волне за волной бурного оргазма. Ничего из этого не было спектаклем. Мы же находились в темноте. А он дал мне самое невероятное наслаждение, когда-либо встречаемое мною в жизни.
Это не притворство. И совсем не то, с чем была знакома моя мать. Уверена. Его пристальное внимание все время было приковано ко мне, словно он знал, что творится в моей голове.
Я сдвинулась, и он выскользнул из меня, помогая присесть, отчего меня омыло головокружение. Я лежала спиной на подушках. А он поднялся, подтягивая свои трусы.
Только услышав, как открылась дверь, я заговорила.
— Что это было? — спросила я. Он остановился, а я даже при выключенном свете разглядела мрачное выражение на его лице.
— Исследование образа, — наконец ответил он. — Я никак не мог заставить себя уснуть.
— О, — произнесла я, со сквозившим в голосе разочарованием. Не знаю, какого ответа я ждала. Не знаю даже, какой ответ хотела бы услышать. Знаю только, что от его слов дрожь по телу пробежалась — единственное, что удерживало меня от того, чтобы рвануть к нему и обвить руками. Глупая я. Глупое воображение.
— Надеюсь, ты хорошо поспишь, — пожелала я, попытавшись добавить холода в слова, чего мне не удалось. В этой тьме он умудрился забрать мое тело себе, а потом вернуть его обратно. Я подавила сентиментальность. Ведь со мной он явно ее не разделял.
— Теперь со мной все будет в порядке, — ответил Риен. — Спасибо — спасибо за то, что не слишком боролась. Надеюсь, ты насладилась. Не имеет значения, притворялась ты или нет.
Глава 14
Риен
Я присел во главе операционного стола. В другом его конце сидел Гейб, со своим скальпелем под номером одиннадцать, делая маленькие надрезы на подошве ног Мистера Стидхилла.
— Я не знаю, как с ней поступить, — произнес я, проводя рукой по волосам. Гейб ткнул лезвием между двумя пальцами ног Мистера Стидхилла, и тот издал забавный писк. Гейб всегда знал правильные кнопочки, на которые стоит давить.
— Она там? — он махнул рукой на секретную дверь в библиотеку.
— Да.
— Могу я с ней познакомиться?
— Нет. Ты хочешь, чтобы она увидела и твое лицо тоже?
Гейб зевнул, прикрыв рот кулаком.
— Нет, полагаю, ты прав. А ты не можешь, ну знаешь?.. — он провел пальцем по шее.
— Она невинна. А я не могу убить невинного человека.
Особенно такого, как она. Но все же я не знал, как в этом признаться. Было в ней что-то странное. Что-то, что я не мог понять. Да и остальное в ней, не столь странное, я также понять не мог. Но, Боже, ее тело было восхитительным.
— Теперь ты знаешь, что я чувствую, — подвел Гейб, следя за выражением моего лица. — Осторожнее, или влюбишься в нее.
— Ха! Нет, я держу ее под замком в библиотеке. А выпустил только разок сегодня утром, чтобы она посетила ванную. И дал ей булочку. Не знаю, — ответил я, ощутив ту бессвязность, с которой говорил. — Все это сложно.
— Ты держишь ее под наркозом?
— Нет, — я вспомнил тот момент, когда парализовал ее, и кровь прилила к члену. Мне нравилось смотреть ей в глаза, когда она кончает. И прошлой ночью... — Не знаю. Как поступил бы ты?
— Ты знаешь.
— Нет, не знаю.
— Предположим, — начал Гейб, проследив скальпелем вокруг большого пальца Мистера Стидхилла. — Предположим, я — это ты. У меня есть девушка, невинная девушка, запертая в библиотеке.
— Да.
— И я влюбился в нее.
— Я в нее не влюблялся.
— И я отчасти в нее влюбился, — улыбнулся Гейб. — Так, я ее убиваю, или отпускаю?
— А нет никакого другого варианта? — поинтересовался я.
— Она знает, что ты убийца.
— Я еще никого не убивал, — ответил я. — Что, если я его отпустил?
Мистер Стидхилл поднял на меня взгляд, полный надежды, впервые за многие часы притихнув. Гэв вновь ткнул скальпель в его ногу, и он взвизгнул.
— Конечно, нет. Убей его. Но запереть ее тут навсегда ты не можешь. Так что реши, стоит ли оно того — отпустить ее.
— Я не могу ее отпустить. Если федералы увидят, как она покидает это место, то они сами найдут ее и прикончат. Или отправят к кому-то, кто поможет ей исчезнуть. Находясь здесь, Гейб, она уже одной ногой в полной лаже.
— Ты говорил мне.
— Не думаешь, что я могу оставить ее здесь? — спросил я, ненавидя молящую нотку, прозвучавшую в голосе.
— Тяжеловато, удержать девушку взаперти. С моим заложником меня хватило всего на неделю? Я не сумел с этим справиться.
Он нахмурился. Кровь ручьем хлынула из ноги Мистера Стидхилла, проливаясь на пол.
— Черт, я умудрился порезать большой кровеносный сосуд.
Повернувшись на своем табурете, я нагнулся и выудил ящичек.
— Я продолжаю раздумывать, в надежде, что меня озарит. Какой-нибудь идеей, которая все уладит, — я вытащил бутылочку суперклея, и швырнул ее Гейбу. А он, поймав её, тут же открыл.
— Как хочешь. Если ты не любишь ее, то убей. Избавь от мучений.
Я нахмурился. Эта девчонка была интересной. Мне было интересно трогать ее. Интересно говорить с ней. Она удивила меня своей смелостью. К тому же, у меня не было желания ее отшлепать — и это казалось неправильным.
— А что, если я люблю ее?
— Любишь?
— Боже, нет, — ответил я. — Это было гипотетически.
— Риен.
— Что?
— Ты никогда не лгал мне прежде, — Гейб, усмехаясь, помазал порез на ноге Мистера Стидхилла. Кровь остановилась.
— Кто знает, может, она решит убить этого козла. Тогда мы оба будем убийцами. Или, точнее, она будет убийцей.
— Слабенький план.
— Все, что у меня имеется.
- Красные части. Автобиография одного суда - Мэгги Нельсон - Биографии и Мемуары / Маньяки / Юриспруденция
- Откровения людоеда - Дэвид Мэдсен - Маньяки
- Человеческое - Артур Ли Аллен - Маньяки
- Несчастный случай - Лиза Гарднер - Маньяки
- Ярость - Карин Слотер - Маньяки
- Фиалки синие - Паттерсон Джеймс - Маньяки
- Живописец смерти - Джонатан Сантлоуфер - Маньяки
- Целовать девушек - Паттерсон Джеймс - Маньяки
- Джек и Джилл - Джеймс Паттерсон - Маньяки
- Епитимья - Рид Рик Р. - Маньяки