Рейтинговые книги
Читем онлайн Наследники падших земель - Элоиза Грейч

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 50
слышались удары и громкие вскрики. Она пыталась лишить его сознания, но он сражался с ней на смерть, словно действительно больше всего на свете жаждал сейчас убить свою родную дочь. Когда Ри снова отскочила от него, пытаясь вытереть мешающие слезы, Дерек кинулся на нее всем телом, и девушка в панике выставила меч, на который он и напоролся грудью. Увидев, что меч проткнул его насквозь, Ри в ужасе отпустила оружие. Отец упал, не издав ни звука, мгновенно парализованный внезапной смертью.

Дрожащими руками принцесса перевернула его на спину и попыталась растормошить, но безуспешно. Он так и умер, с искаженным от гнева лицом. Девушка не узнавала в лежащем перед ней человеке своего отца, который всегда был ласков с нею, добр и милосерден. Словно вся его чуткость испарилась вместе с матерью… В комнату ворвался королевский стражник и, увидев картину, вдруг остановил сражение, крикнув:

— Да здравствует королева Ринария! — Его слова заставили девушку вздрогнуть.

Она поднялась с колен и посмотрела на стоящих перед ней на коленях подчиненных. Их руки были в крови, головы преклонены в немой присяге, но сердца и намерения чисты. Они также жаждали вернуть былое величие их королевству, даже понимая, что для этого придется предать короля.

— Поднимитесь с колен, мои воины, и держите в секрете то, что сегодня узрели, — устало, но четко приказала Ри.

Когда воины оставили ее одну в комнате, к ней заглянул Фло. Он приобнял девушку за плечи. Они простояли так, пока солнце не окрасило белоснежные потолки в алый цвет, ни проронив ни слова.

— Миледи, пора уносить тело и заняться делами, — тихо напомнил советник, и королева устало кивнула.

— Ты был прав, Фло… отец действительно безумен, но мне кажется, он пытался умереть, сражаясь со мной.

— Как бы то ни было, он погиб в честном бою, — отрешенно глядя в никуда, ответил старик, — пойдемте отсюда.

— Отнесите тело, — приказала девушка, выходя в зал, — и оборудуйте мне рабочее место в покоях, нужно заняться бумажками.

Ри оставалась рядом с отцом, пока стражники во главе с Дэлом не удалились, держа в руках носилки, на которых покоилось тело Дерека. Весть об этом скоро разлетится по всему континенту, и, чтобы королевство не разорвали на части, нужно срочно созвать самых богатых и влиятельных людей. Их признание укрепит позицию новой королевы, но и заполучить его будет непросто… Однако Ри была настроена решительно. Те, кто не пожелает принять факт ее наследования, будет всячески угнетаться, пока не встанет на ее сторону. Ей предстоит немало работы, но она была готова вытерпеть что угодно. По крайней мере, ей так казалось…

За ночь девушка не сомкнула глаз, подписывая и запечатывая приглашения на банкет в честь выдуманного ими с Фло праздника. Туда созывались только действительно что-то значащие для королевства люди, которые явно понимали, что происходит в королевстве. Ри точно знала, что многие титулованные господа не терпят наглости и самодурства, оттого и отреагируют, скорее, гневно, чем радостно. Хоть ее отец и был ужасным королем, но все же он был признан королем до того, как получил хоть какую-то власть, а ее даже не назначили в качестве преемницы. Шаткое, но вместе с тем четкое положение принцессы можно было исправить лишь грамотными действиями. Уже утром они выпустили почтовых голубей, надеясь, что завтрашний вечер пройдет успешно. Главное, чтобы никто не разболтал о смерти короля… О чем, кстати, потрудились позаботиться Дэл и вместе со своими воинами.

* * *

Единственный зверолюд, добившийся немалых успехов в торговле, известный во всем королевстве своей мрачностью и недоступностью, сидел в отгороженной от дворца розовыми кустами беседке и медленно потягивал сладкое на вкус тягучее вино. Он смаковал его, как смаковал атмосферу, что накалялась среди гостей этого вечера. Позвавший их сюда король так и не появился, его дочь, что недавно вернулась домой, так нигде и не появилась, зато вино лилось реками, и повара щедро баловали приглашенных изысканными блюдами. Слуги были спокойны, не торопясь разносили закуски и напитки, дамы смеялись, а их кавалеры галантно предлагали им платочки.

Однако ничто еще так не забавляло лорда Красского, как отличное актерское мастерство двора. Он улыбался и ждал. Нейл очень ждал кульминации, чтобы с удовольствием понаблюдать, как поведут себя местные вельможи. Ведь их впервые позвали во дворец с тех пор, как умерла королева. Нейл понимал, что все это неспроста, и чувствовал крепко стоящий в воздухе запах смерти.

И, наконец, что-то началось. На широкой парадной лестнице показалась статная женская фигура в алом, как рассвет, платье. На мгновение Нейлу показалось, будто жена Его Величества ожила, но он тут же отбросил это предположение. Стоящая там женщина — никто иной, как родная дочь короля, к тому же единственная наследница престола. Принцесса Ринария, которую в последний раз видели четыре года назад, на приеме, посвященном ее дебюту как леди, выглядела потрясающе.

Ее черные волосы отливали на свету холодным синим цветом, глаза сверкали, а миловидные черты лица омрачнялись суровым взглядом. Нейл владел отличным слухом и зрением, а потому не нуждался в том, чтобы вернуться в банкетный зал, ближе к новоявленной леди. Он отлично слышал все, что шептал каждый из гостей, и чувствовал, как в испуге забились сердца людей после фразы Ринарии:

— Приветствую вас, благородные леди и господа! Мы собрали вас здесь сегодня, чтобы вы в числе первых узнали о прискорбном для нашего королевства событии: смерти короля Южных Лестиций — Дереке Первом.

По залу пронесся испуганный «ох». Гости в ужасе уставились на стоящую перед ними, убитую горем девушку. Первым очнулся представитель дипломатического сопровождения Его Величества.

— Глубоко соболезную вашей утрате, миледи, но позвольте спросить, что же вы теперь намерены делать? — Вполне резонный был задан вопрос.

Принцесса на миг смутилась, но после решительно заявила:

— Я вынуждена просить у вас поддержки для моего вступления на трон, поскольку наше королевство сейчас находится в плачевном экономическом положении.

Ее слова удивили многих.

— Но разве единственной наследнице требуется поддержка, очевидно, это ваше право — вступить на трон, — сказал дипломат.

Принцесса улыбнулась.

— Ваша правда, но предлагаю церемонию присяги, чтобы я была уверена в своем дворе, — от Ри повеяло угрозой.

Нейлу очень понравилось услышанное, но он понимал, что никто не решится первым сделать шаг навстречу молодой правительнице. Многие из них мечтали тайком сбросить обезумевшего короля с трона, лишив его единственной поддержки в лице Фло. Но им это не удавалось, и теперь все их надежды растворились в воздухе.

Мужчина поднялся со своего места и решительно

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 50
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наследники падших земель - Элоиза Грейч бесплатно.
Похожие на Наследники падших земель - Элоиза Грейч книги

Оставить комментарий