Рейтинговые книги
Читем онлайн Шиповник - Джуд Деверо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 66

Однако с какой стати она должна делать это? Да, с какой стати? Если она сейчас пойдет упрашивать его, чтобы он поверил, — а убедить Девона в своей невиновности, как понимала Линнет, будет совсем непросто, — то потом так и поведется. Она все время будет вынуждена в чем-то перед ним оправдываться. Перед глазами мелькнула странная картина: пятидесятилетний Девон приходит в ее хижину, чтобы взять очередной урок чтения, и начинает обвинять ее, уже поседевшую, в том, что она предпочла его другому мужчине. О нет!.. Она отбросила от себя абсурдное видение. Девон должен принимать ее такой, какая она есть, и если ему кажется, что она проводит ночи с другими мужчинами, пусть остается при своем мнении. Он сам должен понять, что она — Линнет Тайлер, а не Эми Трулок. Однако представив, к чему может привести его решение, Линнет ощутила легкий страх. В порыве гнева он может просто-напросто уйти от нее! Линнет пыталась убедить себя в том, что если уж он такой никчемный человек, то лучше вообще от него освободиться. Боже, какая она глупая! Линнет громко рассмеялась от столь нелепой мысли. Она тут же представила, что с ней будет, если она действительно потеряет Девона.

Вдали показался поселок, и Линнет увидела, как из трубы ее маленькой хижины поднимается дымок.

Как мало времени она провела здесь, а каким родным успел стать для нее этот домишко!

Подхватив подол, Линнет бросилась бегом к дверям. Тяжело дыша, она влетела, захлопнула дверь и прижалась к ней спиной. Она окинула взглядом комнату. В очаге ярко горел огонь, пол был подметен и всюду царила чистота. Ее не было целую неделю, однако в доме не было ни пылинки.

Четыре незнакомых предмета, стоявших на краю стола, заставили ее подойти. Ее глаза вспыхнули от облегчения и счастья, поскольку эти предметы оказались резными фигурками Девона. Она взяла одну из них, восхищенно разглядывая искусную резьбу, и вдруг до нее дошло, что это просто вылитая Агнес Эмерсон. Агнес стояла, гордо распрямив плечи, даже в четырехдюймовой фигурке чувствовались ее энергия и жизненная сила.

Сгорая от любопытства, Линнет принялась изучать остальные фигурки. Следующая композиция состояла из четырех близнецов Старков: взявшись за руки, они кружились, развевающиеся юбки девочек как бы подчеркивали движение тел. Девочки казались, абсолютно похожими друг на друга, однако Линнет тут же определила, какая из них Сара. Вконец очарованная, Линнет улыбнулась.

Персонажей третьей скульптуры она тоже сразу узнала. На скамье сидели Долл и Гэйлон; Гэйлон, наклонившись вперед, обтачивал ножичком сучок, а Долл хохотал, открыв рот и поблескивая глазами.

А вот последняя работа озадачила Линнет. Это была молодая девушка, взирающая сверху вниз на Джесси Такера, причем карманы Джесси явно чем-то набиты. Поскольку Линнет никого в этой девушке не узнала, она почему-то сразу подумала об Эми Трулок.

На лице девушки застыла легкая улыбка, и еще было на нем такое внимание, словно для нее не существовало ничего более важного на свете, чем разговор с Джесси. Линнет довольно прохладно отнеслась к фигурке, изображающей Эми Трулок, но в остальные три она просто влюбилась. Она нежно опустила их на каминную полку, отставив последнюю статуэтку чуть подальше, а потом в течение всего дня, замешивала ли тесто для выпечки хлеба, чистила ли овощи, носила ли щепу для растопки, нет-нет, да поглядывала на них. Эти фигурки словно прибавляли ей сил.

Смеркалось. Услышав стук в дверь, Линнет, прежде чем открыть ее, в волнении разгладила рукой юбку и поправила волосы. Это был он, Девон… и Линнет на какой-то момент лишилась дара речи, молча уставившись на него.

— Ты хочешь, чтобы я обморозился? Может, все-таки впустишь меня в дом? — спросил он с улыбкой, и она отступила назад.

— Конечно, заходи, пожалуйста.

Девон прошел мимо нее и осмотрел хижину.

— Все было в порядке, когда ты вернулась? Она направилась помешать похлебку в котелке, висевшем над огнем. Девон вел себя так, словно она уезжала погостить у родственников!

— Да, — улыбнулась Линнет. — Все оказалось в полном порядке. Спасибо за заботу о хижине, а особенно — за них… — И она слегка тронула три фигурки, но у четвертой ее рука чуть помедлила.

Это не ускользнуло от зоркого взгляда Девона, и в глазах его мелькнула горечь. Он встал рядом с Линнет и бережно снял с полки четвертую статуэтку.

— А эта вещица тебе не понравилась? — тихо спросил он.

— Я… ну почему, она очень мила, — защищаясь, ответила она.

— Так непросто было сделать Джесси, у него ведь такое переменчивое лицо. Тебя — гораздо проще. Линнет замерла с тарелкой в руках.

— Меня? — недоверчиво спросила она. Девон удивленно взглянул на нее.

— Может, мне не все удалось и получилось не совсем похоже. А разве ты себя не узнала?

Поставив тарелку на стол, Линнет взяла из рук Девона статуэтку и стала изучать фигурку девушки. Она никак не думала, что выглядит такой молоденькой и наивной.

— Нет, не узнала, — тихо сказала она, поднимая глаза на Девона.

Девон широко улыбнулся, заметив, как нежно ее пальцы поглаживают темное дерево. Он перекинул через скамью длинную ногу.

— Я готов к приему пищи. Пока тебя не было, Гэйлон чуть не отправил меня на тот свет своей стряпней.

Подавая ему огромные порции всякой всячины, Линнет поняла, что он старательно избегает разговора о ее прогулке с Кордом. Линнет не знала, радоваться ей или сердиться.

— И кем же, по-твоему, эта девушка могла быть? — спросил Девон о набитым ртом. — У нас ведь нет никого похожего на нее.

— Я… я не знаю. Я подумала, что это может быть кто-то… из твоих прежних знакомых. Девон нахмурился.

— Врать ты совсем не умеешь. Воцарилось неловкое молчание.

— Девон, я хочу тебе сказать…

Он резко вскинул голову.

— Ты не обязана ни о чем мне докладывать. Ты моя учительница — и точка. И как бы ты ни поступала, это твое дело, а не мое. У меня нет к тебе никаких претензий. Лучше поговорим о чем-нибудь таком, что интересно нам обоим. Я начинаю: ты не могла бы дать мне еще один кусочек твоего пирога? — Девон улыбнулся ей, но глаза его оставались серьезными.

— Ладно, — сказала она немного погодя. — Я понимаю твои чувства. — И Линнет отрезала от пирога огромный кусище.

— Гэйлон сказал, что ты вроде бы ездил навещать своего прадеда, — заметила она. Девон пропустил ее слова мимо ушей. Линнет сердито вырвала у него пустую тарелку.

— Возможно, моя жизнь тебе не интересна, но мне твоя жизнь — конечно, как учителю — совсем не безразлична. Неужели твой прадед такой же слепой упрямец, как и ты?

Откинувшись назад. Девон удивленно взглянул на него.

— Я ездил затем, чтобы передать им детей, о которых ты так волновалась. Теперь дети в руках миссионеров, которые отвезут их обратно в Европу.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шиповник - Джуд Деверо бесплатно.
Похожие на Шиповник - Джуд Деверо книги

Оставить комментарий