Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Садись за стол, Фридас, — сказал ему Декарн, — ты подоспел как раз к обеду, заодно расскажешь новости.
— Ещё раз извините, — мужчина направился к свободному месту за столом, попутно врезавшись в плечо Каила-Бони, и чуть не опрокинул стоящий рядом стул.
— Сантилий, — Марк дернул наёмника за рукав и тихо обратился к нему, — Кто это такой?
— Он более известен, как Граф Фридасский, но мы его называем просто Фридас, в честь места, где его нашли. — шёпотом объяснял Сантилий, — Видишь ли, Алькарское Королевство — это самый настоящий рассадник перевёртышей и более опасных оборотней, а также многой другой нечисти. Поэтому то, что для нас является кошмарными вещами, для алькаров повседневная рутина. Фридас — оборотень, их особенность, в отличии от перевёртышей, заключается в том, что чем больше они сжирают разумных существ, тем быстрее сами приобретают разум с возможностью стать, теми, кого они сожрали. Нашему другу однажды посчастливилось полакомиться целой экспедицией ОГМ, благодаря чему смог обратиться в человека и скрыться в Пустошах Фридаса. Вскоре на всё королевство стало известно о том, что некий оборотень обитает в руинах старого замка и сгубил уже множество алькарских воинов. Так он получил прозвище Граф Фридасский. Как-то раз, я, Декарн и Даркли отправились туда, чтобы прикончить чудовище по заказу, а в итоге нашли его, — он указал на усевшегося за стол Графа, — неуклюжего наивного оборотня, тихо проживающего в тех руинах. Старик предложил ему вступить в гильдию, и несколько лет он работал в паре со мной, так как меня нельзя убить, а этот ублюдок, из-за своих первобытных инстинктов, уже шестнадцать раз разрывал меня на куски. Но ты не переживай, теперь он прекрасно себя контролирует.
Когда Сантилий закончил рассказывать о Фридасе, Марк заметил, что над столом парит большой круглый котёл, в котором Сантилий готовил еду на улице, и черпак разливал ароматный суп по тарелкам. Со стороны кладовой, расположенной где-то в правом крыле здания, летели блюдца с хлебом, колбасами, фруктами, а также кувшины, наполненные неизвестным питьём. Марк посмотрел на Даркли, но тот, лишь, спокойно похлёбывал суп деревянной ложкой, но тогда кто всё это делает? Оказалось, что такое количество манипуляций с телекинезом, одновременно, проводит Декарн, орудуя только пальцами одной руки, так, что его магические потоки смогли добраться до кладовой, расположенной вне его зоны видимости.
— Извини, Дэни, — Каил-Бони отобрал лишнюю тарелку с едой у сидящей рядом девушки, — но ты и так у нас упитанная, а мне лишняя порция не помешает.
— Смешно, — кивнула Дэни, пережёвывая румяный пирожок, и отобрала свою тарелку обратно, — моя магическая сила постоянно выжигает множество веществ из моего тела, поэтому мне необходимо хорошо питаться.
— Хочешь сказать, что если денёк не будешь набивать свой рот, то твоя задница станет подобна моей?
— Совершенно верно, — вместо Дэни, которая была занята едой, ответил Дэкарн, — неужели ты действительно этого хочешь, Каил? Ведь тогда тебе будет не за что её дразнить.
— Об этом я не подумал, — наёмник задумчиво почесал себе голову, после чего пододвинул к Дэни и свою тарелку, — кушай, моя хорошая, чтобы в будущем радовать меня ещё больше. Ты ведь мне как сестра.
— Надо же, — Дэни даже не думала отвлекаться от еды, — такой заботы ты не проявлял даже когда мы были детьми.
— В рабстве кушать хотелось больше, чем думать о других. Если бы я отдавал тебе все свои порции, то вряд ли находился бы здесь сейчас, в отличии от твоих килограммов.
Марку стало непонятно, зачем Бони дразнил её за лишний вес, если с таким телом как у неё, девушку никак нельзя было назвать толстушкой. Скорее это лишь из вредности наёмника. Однако Дэни было плевать на своего соседа за столом, она, разделавшись с пирожком, принялась быстро хлебать суп. Её аппетиту и впрямь можно позавидовать.
— Теперь, когда вся гильдия в сборе, можно спокойно пообедать, — сказал старик, берясь за свою ложку, — давненько мы не собирались в полном составе.
— Не в полном, — возразил Сантилий, — ты забыл про Призрака, Лую и Вининду.
— Не начинай, Сантилий, — отмахнулся Декарн, быстро меняя тему. Было видно, что данный разговор ему неприятен, — Кстати, Бракас, а где Килли?
— Утром отправилась к сестре в соседнюю деревню, — наёмник говорил с набитым ртом, — оставила меня с Кусей на пару дней.
— Теперь твоя очередь нянчиться с этим демоном, — сказал Каил-Бони, — а она заслужила отдых.
— Папочка, — Куся дёрнула за руку Бракаса, — можно я откушу дяде Бони палец?
— Нет, доча, после обеда. Не перебивай аппетит.
Марк взял свою ложку и попробовал суп. Блюдо было вкусным, не таким, как в Ночном пути или Челоке, но гораздо лучше того, что он ел в Анте, и, судя по всему, здесь не было задействовано упорядоченное волшебство. Это самый обыкновенный суп с кусочками мяса. Декарн сказал, что на данный момент гильдия была в полном составе, значит, сейчас он наблюдал всех наёмников, которых вместе со стариком насчитывалось двадцать, не учитывая Айсу, Кусю, жену Даркли — Герлу, Лайлу и двух исхудок. Вв общем, всего за столом находилось двадцать семь человек и один слюнявый алькарский пёс.
Каил-Бони уплетал еду, при этом не упуская возможности задеть кого-нибудь за живое, чтобы как следует повеселиться. Декарн о чём-то перешёптывался с Даркли, пока Герла общалась с Виктором, наверное, он рассказывал ей о своих похождениях. Парочка бывших убийц — Жак и Нака просто молча ели суп, соблюдая правило «никаких разговоров во время еды», на которое было наплевать задорному Фимало, вовсю размахивающему руками, рассказывая наёмнику с пистолетами на поясе, о том, что им пришлось преодолеть в пустыне, сражаясь с антийцами. Рядом с ними, также сидели Яи и Имперец, который снял свою нижнюю часть маски, напоминающую птичий клюв, и под ней оказалась челюсть, полностью сделанная из железа. Обычные зубы присутствовали, лишь, на верхней челюсти, но из-за того, что у него не было губ, выглядело это немного жутковато, но только так он мог спокойно поесть. Милона с неподдельным интересом о чём-то рассказывала Скафке, не придававшей разговору никакого значения, но возможно она просто слушала, Марку так и не удалось с ней пообщаться, поэтому он не знал, что наёмница из себя представляет. Лайла радостно болтала с Орадой, а Малия так и не притронулась к своему супу, грустно помешивая его ложкой. Почему-то
- Древние Боги - Дмитрий Русинов - Героическая фантастика
- Грозовой Форт - Алексей Ар - Боевая фантастика / Космоопера
- Землескреб. Выхода нет - Ильфат Фахриев - Боевая фантастика / Боевик / Вестерн
- Рождение огня - Сьюзен (Сюзанн) Коллинз - Боевая фантастика
- Рождение огня - Сьюзен (Сюзанн) Коллинз - Боевая фантастика
- Рождение огня - Сьюзен Коллинз - Боевая фантастика
- Рождение огня - Сьюзен Коллинз - Боевая фантастика
- БЕГУЩИЙ В ЛАБИРИНТЕ - Джеймс Дашнер - Боевая фантастика
- Вор звездной пыли - Челси Абдула - Героическая фантастика
- Будущее в тебе. Лёд и пламя - Олег Кожевников - Боевая фантастика