Рейтинговые книги
Читем онлайн Поле боя – Земля - Рон Хаббард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 213 214 215 216 217 218 219 220 221 ... 282

– …понять, что они вытворяют! – Эти слова Стормалона совпали с появлением на мониторе очередной картинки с разведдрона. – Я уже со счета сбился!

– Пятнадцать, – помог ему кто-то.

– Посмотрите: серия зажигательных бомб по этому заброшенному месту… – Взгляд на карту. – Детройту! Зачем его сжигать? Там тысячу лет живой души не было! Может, они пытаются разрушить оборону континента? Психи!

Картинка пропала.

– Я не могу прикрывать с воздуха руины! Что с Эдинбургом?

– Сообщение от ПВО, – отозвался кто-то с пульта. – Обзор пространства затруднен из-за дыма. Даннелдин свалил шестнадцатый хаувинский бомбардировщик.

Джонни выключил звук. Его охватило нетерпение. Дипломаты являлись один за другим. Как медленно… Вошли Цанг и координатор. Они принесли ворох разных вещей. Было видно, как напряжен Джонни. Цанг произнес что-то монотонным голосом. Координатор перевел:

– Господин Цанг напоминает вам, что за столом переговоров можно изменить ход битвы. Надо использовать весь имеющийся опыт и терпение.

Цанг показал Джонни на принесенные вещи, потом снял с него халат и развернул тунику. Казалось, в ней не было ничего броского: блестящий черный шелк, стоячий воротник, плотно облегающий шею. Но вот пуговицы с серебристым отливом привлекли внимание Джонни. Откуда такие – известно. Однажды он поделился своим удивлением с Кером, увидев красивый металл на аварийной клавише психлосской машины. С первого взгляда металл был похож на серебро, но даже при тусклом освещении сверкал всеми цветами радуги. Кер сказал тогда, что используется этот металл на кнопках не из-за своей красоты, а из-за твердости. Мономолекулярное напыление из иридиевого сплава выдержало бог знает какое количество когтей. И потом, в темноте шахты аварийная кнопка не потеряется из виду – она мерцает цветным огоньком. Племянник Цанга так напылил пуговицы, что слепило глаза. Цанг облачил Джонни в тунику с рукавами, застегнул снизу доверху. Затем помог надеть ботинки. Обувь чинко, но тоже покрытая иридиевым сплавом. Застегнул широкий, также покрытый металлом ремень. Весь, кроме пряжки с надписью «ВВС США», надраен до зеркального блеска. Однажды, сидя в клетке, он подумал, что является последним выжившим в этой организации. Странно, но теперь это обрадовало его. Во время процедуры одевания Джонни пришел в легкий ужас, оттого что Цангу не понравились складки на его плече, и он, сняв тунику, отослал ее на доработку. Но у господина Цанга было припасено кое-что еще. Шотландский жезл с фигурками резного дерева. Джонни знал, что едва ли удастся использовать его по назначению, но ему не хотелось выходить на переговоры вообще безоружным. Вошел племянник, держа в руках шлем русской работы, но отполированный китайцами. Что они с ним сделали? Ремешок шлема покрыт иридиевым сплавом, как и весь шлем. Племянник с гордостью развернул так, чтобы Джонни разглядел изделие спереди. Как им это удалось? Потом Джонни увидел в руках парня металлические трафареты, через которые тот покрывал шлем разноцветными сплавами. Это был дракон. И какой! Золотые крылья по бокам шлема, когти словно вцепились в переднюю кромку, чешуя и шипы на позвоночнике расцвечены голубым. В глазницах свирепой оскаленной морды – словно настоящие, рубины.

Белые клыки в кроваво-красной пасти. Воплощение ярости! И белый, рельефно-выступающий шар во рту. Дракон казался объемным и очень напоминал глиняных дракончиков на перевалочной платформе. Сперва Джонни подумал, что это слишком, но потом, глянув на очередного посланника, появившегося в короне, похожей на башню, подумал, что на таком фоне – нормально. И все же… Дженни посмотрел на шлем: необычный какой-то дракон…

– Очень красиво, – передал он племяннику через координатора.

Они застегивали его одежду.

– Вы же хоть расскажите мне про этого дракона, – попросил Джонни господина Цанга.

Тот взмахнул рукой и повел рассказ о том, что китайский престол назывался «Трон Дракона». Ланг-пио и чи-фу были обычной придворной одеждой в Поднебесной… Джонни это знал.

– Попроси, чтобы он рассказал именно об этом драконе. Это же разные вещи!

Цанг вздохнул. Сколько других, куда более важных вещей он должен рассказать господину Джонни! Стоит ли ударяться в красивые сказки?! Но так тому и быть. Давным-давно…

Джонни лежал на кровати, держа шлем на груди, и слушал. Время у него было. Он слушал господина Цанга, разворачивающего перед ним длинную захватывающую историю. Где-то на половине повествования Джонни неожиданно вскочил и сказал координатору:

– Придумал! Пожалуйста, позовите кто-нибудь сэра Роберта.

Это заставило Цанга вздрогнуть, и Джонни добавил:

– Спасибо! Очень интересный рассказ. Вы помогли мне больше, чем думаете.

Поскольку господин Джонни, казалось, благодарен, да и, похоже, торопился, господин Цанг откланялся, уверенный, что шелковые одеяния подготовлены должным образом. Джонни оглянулся в поисках записывающего устройства. Сложно было выразить мысль. Он сам так не думал, но что-то загадочное и постоянно ускользающее необходимо было записать.

Появился Роберт. Он тоже позаботился о своей внешности: плащ времен династии Стюартов, подобранный по цвету киль, белые шотландские гетры. Словом, настоящий лорд. Джонни впервые видел его в парадном мундире. Это впечатляло. Но в глазах старика таились усталость и тревога.

– Похоже, предстоит трудная работенка, – начал Джонни.

– Ага, парнишка. Как тебе этот, с Толнепа? Я не дипломат, браток, а вытащить сюда старого фиргуса нет никакой возможности. Предвижу опасность во вражде правителей государств. Наше дело пока – сторона. Один неверный шаг, и у нас прибавится врагов. Так-то.

Он был опечален. Но Джонни и не думал о том, чтобы успокаивать сэра Роберта.

– У нас есть блестящая возможность. Что я предлагаю сделать: туда идешь ты и делаешь все, что в состоянии. – Сэр Роберт слушал вполуха. – Затем, затянув время на обдумывание как можно дольше, ты приглашаешь меня. Представь меня как угодно, но желательно не очень корректно.

– Так их переводчики сделают представления, – заметил сэр Роберт.

– Сделай, как я говорю, хорошо?

– Ладно, парень, буду держаться, покуда смогу. Как наступит пора – позову.

– Удачи тебе! – пожелал Джонни.

– Да, мне она была бы весьма кстати.

Появился улыбающийся Чонг-вон.

– Из дыры теперь только ручеек течет! Мои люди установили силовой кабель и налаживают соединение. До темноты все будет в порядке. – Бум! – изобразил он жестом устроенный взрыв и удалился.

Точно – бум! – подумал Джонни. «Бум» и будет, если они пролетят с этими переговорами.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 213 214 215 216 217 218 219 220 221 ... 282
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Поле боя – Земля - Рон Хаббард бесплатно.
Похожие на Поле боя – Земля - Рон Хаббард книги

Оставить комментарий