Рейтинговые книги
Читем онлайн Сюрпризы Рождества - Ронда Бэйс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 39

Держалась она ровно. Никогда не показывала виду, насколько ей неприятны его замечания, если они были. И Престон терялся в догадках, кого он нанял, темпераментную и жизнерадостную женщину, какой запомнилась ему Кассандра, или бесстрастного робота для выполнения определенных функций.

Иногда, правда, она смеялась. Но не в разговорах с ним, а лишь болтая с Тиной, сотрудницей одного из отделов, которая частенько забегала к Кэсси в приемную. Престон чувствовал себя не в своей тарелке, размышляя, уж не перегнул ли он палку в их взаимоотношениях с первого рабочего дня. Однако вслух высказал лишь пожелание, чтобы секретарша проводила вольные беседы с подругами вне приемной. О чем вскоре пожалел… Больше он не слышал ее заливистого смеха даже за дверью кабинета.

Однажды Тина забежала к Кассандре и, поманив ту пальцем, выскочила обратно в коридор. Встав из-за стола, Кэсси последовала за ней.

– Ты чего? – полюбопытствовала она, подойдя к коллеге.

– Девчонки собираются вечером в клуб. Не хочешь с нами? – предложила Тина.

– Вообще-то я не знаю, когда сегодня закончу.

– Ой, да брось, – отмахнулась собеседница, тряхнув черными кудрями, – мы тоже не в шесть вечера туда пойдем. К тому же завтра выходной. Давай, соглашайся…

Кассандра немного помолчала, раздумывая над предложением. Но Тина так умоляюще смотрела на нее, что девушка согласилась. В конце концов, она заслуживала отдыха. Ведь давно никуда не выходила…

– Вот и отлично, – обрадованно заключила Тина. – Я тебе сообщу, где встречаемся и когда, чтобы ты была готова.

– Хорошо. – Улыбнувшись, Кассандра вернулась в приемную, чтобы продолжить работу.

Они оказались в одном из самых популярных клубов Сан-Франциско. Громко играла музыка, и девушкам порой приходилось кричать, чтобы услышать друг друга. Устав от танцев, они собрались за столиком, который сняли заранее.

– Ну и как тебе? – спросила Тина, с любопытством наблюдая за Кэсси.

– Все отлично! – ответила та, отпивая прохладный коктейль из своего бокала. – Спасибо, что вытащила меня.

– О чем ты говоришь! Я просто обязана была это сделать, видя, как ты надрываешься на работе, – улыбнулась собеседница.

Кассандра огляделась. Она и не заметила, как они с Тиной остались вдвоем за столиком.

– Там какой-то симпатичный парень смотрит на тебя! – слегка подавшись вперед, заметила Тина.

Кэсси обернулась. За соседним столиком сидел Дэвид в компании таких же молодых повес, как и он сам. Приветливо махнув рукой, он поднялся и направился к ним.

– Ой, он идет сюда! – констатировала Тина, словно Кассандра этого не видела.

Когда Дэвид приблизился, Кэсси представила их друг другу.

– Вот уж не знала, что у тебя такой симпатичный брат, – улыбнувшись Дэйву, пробормотала Тина. – Ты специально прятала его от нас, да?

– По-моему, я не устою перед этими очаровательными глазами и приглашу твою спутницу на танец, Кэсс. Надеюсь, ты не возражаешь? – хмыкнул тот, протягивая Тине руку.

– Нисколько, – беззаботно ответила его сестра. – Развлекайтесь. Я пока отдохну…

– Только никуда не уходи, – предостерег ее Дэвид. – Не хотелось бы снова потерять тебя из виду.

– Конечно, – улыбнулась Кассандра, радуясь, что все же небезразлична ему.

Она встала и прошла в дамскую комнату. Поправила макияж. Немного постояла перед зеркалом, вглядываясь в отражение. Оставшись довольной своим внешним видом, вышла обратно в зал.

Дэвид уже ждал ее за столиком.

– А где Тина? – спросила Кэсси, усаживаясь рядом с ним.

– Я так и не понял, – пожал он плечами, – по-моему, она пошла искать более тихое место, чтобы кому-то позвонить.

– Понятно. – Кассандра взяла бокал и сделала несколько глотков.

– Как ты? – Брат внимательно оглядел ее. – Честно говоря, я думал, что ты уже вернулась к маме. Никак не ожидал, что мы встретимся здесь…

– Да, все шло к этому, – кивнула Кэсси. – Но в последний момент мне сделали предложение, от которого я не смогла отказаться.

– Ты это о чем? – не понял он.

– О работе. А ты что подумал? – Она лукаво взглянула на него, и оба рассмеялись.

– Очень рад встрече. – Дэвид с чувством пожал ее руку, лежащую на столе. – Знаешь, в последний раз, когда мы виделись, я повел себя, как последний осел. Прости меня.

– Да ладно, братишка, все уже забыто. У меня отличная работа. Мне пока все нравится.

– Приятно слышать. Я столько тебе не сказал тогда. Мне надо было предложить тебе место в нашей компании, а я даже не сообразил это сделать.

– Ну… я теперь работаю в фирме, которая меня вполне устраивает. К тому же, если все будет в порядке, через годик пойду на повышение. Так что мне не на что жаловаться, – улыбнувшись, успокоила его Кассандра.

В этот момент вернулась Тина.

– Вы тут не скучали без меня? – игриво осведомилась она, усаживаясь за столик.

– Ужасно скучали, – ответил Дэвид, подмигивая Кэсси.

Заиграла музыка, и он потащил Тину танцевать. Кассандра посмотрела им вслед. Но и ей недолго пришлось наслаждаться одиночеством. Вскоре она уже кружилась на площадке в обществе симпатичного молодого человека, пригласившего ее.

На следующее утро ее разбудил телефонный звонок. С трудом разлепив глаза и спустив ноги с кровати, Кэсси подошла к аппарату и сняла трубку.

– Хватит спать, – раздался требовательный голос ее брата. – Быстро собирайся, отправляемся в небольшое путешествие. Заеду за тобой через полтора часа.

– С ума сошел! – ужаснулась Кассандра. – Я только что проснулась!

– Вот и отлично. Можешь особенно не наряжаться. Мы отправляемся на обзорную экскурсию на яхте. Так что, самое главное, оденься потеплее…

– На яхте?! – От радости у Кэсси загорелись глаза. – О, Дэвид, как здорово! Я обязательно буду готова.

– Ну вот и отлично, – довольным тоном сказал он.

Кассандра заметалась по квартире, собираясь. Она очень любила прогулки на яхте. Еще когда была маленькой, они, бывало, всей семьей бороздили воды Тихого океана. И это было прекрасно…

Они чудесно провели время. Погода выдалась солнечная. И океан радовал спокойствием, оправдывая свое название. Кэсси училась управлять яхтой. До сих пор, несмотря на любовь к морским прогулкам, ей так и не довелось познать эту науку. Вечером, уставшие и довольные, брат и сестра сошли на берег. И Дэвид сразу же повез ее ужинать в бар.

В слабо освещенном помещении негромко играла музыка. Они сидели за столиком.

– Все было так здорово! – У Кассандры до сих пор горели глаза от впечатлений насыщенного дня. – У меня даже почти получилось!

– Ты молодец, – похвалил ее Дэвид, отпивая пиво из своей кружки. – Не каждая девушка с первого раза может похвастаться такими достижениями.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 39
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сюрпризы Рождества - Ронда Бэйс бесплатно.
Похожие на Сюрпризы Рождества - Ронда Бэйс книги

Оставить комментарий