Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Грейси неохотно убрала свои джинсы и поношенную футболку в сумку и, чувствуя себя не в своей тарелке, облачилась в шелковую рубашку, сделанные на заказ легкие льняные брюки и туфли без каблуков. Было очень сложно бороться с восторгом, который вызывали у нее эти изумительные дорогие и качественные вещи.
Немного позже Грейси сидела в своем кресле, пристегнутая ремнем, и с трудом сдерживала охватившее ее волнение – самолет снижался сквозь грозового вида облака к Бангкоку.
Пол неожиданно и резко наклонился, и Грейси резко сжала подлокотники сиденья, в панике глядя на Рокко:
– Что это было?
– Турбулентность. В Бангкоке сейчас сезон дождей, поэтому будет штормить. Но дождь теплый.
– Теплый? – Голос Грейси дрожал.
– Иди сюда, – велел Рокко.
Она выбралась из своего кресла, нервничая гораздо сильнее, чем ей хотелось бы, а Рокко посалил ее рядом с собой, у окна. Грейси виновато взглянула на него:
– Но тебе же не будет видно.
Он с улыбкой ответил:
– Я это уже видел раньше. А ты видишь впервые.
Грейси прильнула к иллюминатору. Самолет вынырнул из облаков, и она ахнула в восторге при виде земли внизу.
– Она такая зеленая! Подумать только!
Рокко обнял Грейси, склонившись к ней:
– Джунгли и рисовые поля. Это очень красивая страна, особенно в сезон дождей.
Грейси в восторге качала головой. Посреди одного из полей она отчетливо видела огромный храм, окруженный множеством людей, похожих с такой высоты на муравьев.
– Как красиво!
– Ты даже еще не увидела Бангкока!
Она повернула голову:
– А у нас там будет время… я имею в виду, чтобы осмотреть все вокруг?
Глядя в ее карие с золотистыми вкраплениями глаза, Рокко почувствовал внезапный прилив нежности. Он кивнул:
– Конечно. Мы можем сходить в «Гранд-палас», а также увидеть многие другие удивительные вещи.
Грейси в порыве благодарности прильнула к Рокко, поцеловала его в губы, а затем быстро отвернулась, испугавшись того, что выдала обуревавшие ее эмоции.
Прошло тридцать минут с момента их прибытия в Бангкок. Грейси все еще не совсем оправилась от своего первого полета. Ее поразила влажность и жара, окружившие ее с первого шага. Ей казалось, что она одета в лыжный костюм.
Рокко взглянул на Грейси, когда они сели в аэропорту в автомобиль с кондиционером, вскинул бровь и лаконично заметил:
– А я тебе говорил.
За несколько минут, которые они провели на открытом воздухе, рубашка Грейси прилипла к телу, а волосы начали завиваться. Рокко выглядел таким же свежим и собранным, как обычно, и Грейси не сдержалась:
– На тебя ничто не влияет?
Лицо Рокко стало серьезным, глаза потемнели. Он ответил подчеркнуто медленно:
– Почему же, тебе отлично удается влиять на меня.
Грейси с усилием отвела от него взгляд. Они находились посреди Бангкока, который мгновенно захватил все ее внимание. Дороги были широкими, небоскребы устремлялись в серые небеса. Все вокруг выглядело одновременно и современным, и древним. Огромные билборды, украшенные красивой вязью удивительных букв, изображения таинственных в своей привлекательности тайских женщин. Гудки зачастую сливались в единый звук, и казалось, что улицы наполнены миллионами мопедов, на некоторых из которых, похоже, перемещались целыми семьями. Женщины безмятежно располагались на задних сиденьях с детьми на коленях. Грейси огромными от удивления глазами смотрела на чудеса вокруг. Внезапно она махнула рукой куда-то в сторону, привлекая внимание Рокко:
– А что это такое?
Рокко проследил за ее взглядом и ответил:
– Они называются тук-тук. Это моторизированные рикши, которые используются в качестве такси.
Грейси проследила удивленным взглядом за маленькими транспортными средствами, затем продолжила в восторге вертеть головой в разные стороны. Рокко глядел на Грейси, любуясь ее восторженными глазами, но в какой-то момент, осознав это, заставил себя отвернуться. Его снова поразил контраст между поведением других женщин и Грейси. Ясно, что кто-то типа Хоноры Винсроп не смог бы так отреагировать на Бангкок. Это был один из любимейших городов Рокко, и он не мог не ощутить теплых чувств, видя, что Грейси, очевидно, влюбилась в этот город.
Когда они прибыли в отель, Грейси выбралась из автомобиля еще до того, как водитель успел открыть дверцу. Она вела себя как неугомонный щенок. Она повернулась к Рокко:
– Знаешь, похоже, я начинаю любить эту жару. Это словно стоять в теплом душе после того, как вода выключилась. И какие экзотические ароматы!
Рокко краем глаза заметил, что шелк рубашки Грейси снова стал влажным, отчего материя прилипла к ее груди, волнительно подчеркивая ее форму.
Стиснув зубы, Рокко взял Грейси за руку, намереваясь ввести ее в самый популярный отель в Бангкоке – «Волфе». Рокко лично знал Себастиана Волфе, владельца отеля. На пути к лифту он посмотрел на Грейси. В душе он уже предугадывал и смаковал ее реакцию на их номер. И он не разочаровался.
Грейси бродила по номеру, онемев от восторга. Она трогала спинки кресел и светящиеся столешницы. Она увидела раздвижные двери и раскрыла их, обнаружив огромную террасу, которая открывала обзор на реку Менам.
Рокко положил свой портфель на стол и ослабил узел галстука. Менеджер, провожавший их от входа, ушел, заверив Рокко в том, что он может звонить ему в любое время дня и ночи, если тому что-то понадобится. Рокко улыбнулся. Он не сомневался, что молодой человек лично проинструктирован Себастианом. Рокко вспомнил, что Себастиан недавно женился на прекрасной индианке и вскоре она родила ему сына. Себастиан послал Рокко фотографию их увеличившейся семьи, которая показалась ему эталоном счастья. Он нахмурился, отгоняя сентиментальные мысли, и огляделся в поисках Грейси.
Неожиданно она появилась из-за угла:
– Там бассейн! Наш собственный личный бассейн!
Он улыбнулся и положил руки в карманы, чтобы удержаться от соблазна прикоснуться к Грейси.
– Я знаю.
Ее лицо забавно вытянулось, еще сильнее поспособствовав улучшению настроения Рокко.
– О, ну конечно, ты знаешь. Наверное, ты был здесь уже тысячу раз.
Решив прекратить борьбу с самим собой, Рокко подошел к Грейси и обнял ее:
– Ну, не совсем тысячу… но достаточно часто. Тебе здесь нравится?
Грейси смущенно улыбалась:
– Нравится? Ты шутишь? Это место похоже на рай. Я никогда не видела ничего подобного. Город… потрясающий, поразительный. Отель как… другой мир.
Рокко прижал ее к себе и сказал, даже не отдавая себе в этом отчета:
– Ты – поразительная!
Щеки Грейси порозовели, она уткнулась ему в грудь и пробормотала:
- Не бойся любви - Марша Ловелл - Короткие любовные романы
- Прекрасная наездница - Эбби Грин - Короткие любовные романы
- Сладкий плен искушения - Клэр Коннелли - Короткие любовные романы
- Недотрога - Эбби Грин - Короткие любовные романы
- Пленница Молота (СИ) - Довлатова Полина - Короткие любовные романы
- Прекрасная пленница - Николь Лок - Короткие любовные романы
- В то короткое лето… - Илона Руднева - Короткие любовные романы / Русская классическая проза
- Переводчица для демона (СИ) - Ми Мира - Короткие любовные романы
- Строптивая невеста - Вивьен Найджелл - Короткие любовные романы
- Строптивая (СИ) - Алекса Мун - Короткие любовные романы / Современные любовные романы