Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«И всё-таки, — думала девушка, — кто-то, возможно, находится в доме. Чем скорее я туда попаду и погляжу, что там и как, тем лучше! Если призрак прячется там, он, может быть пользуется каким-нибудь тайным переходом, берущим начало в одной из надворных построек поместья».
Нэнси осторожно добралась ползком обратно до дверцы люка и девушки вдвоём её закрыли. Тётя Розмари уже спустилась вниз, к матери.
Нэнси рассказала Эллен, что она, как ей показалось, видела в соседнем доме.
— Я сейчас же переоденусь, и давай отправимся к мистеру Додду которому поручена продажа дома «Речной пейзаж».
Спустя полчаса девушки уже входили в контору агента. Сам мистер Додд оказался на месте, и Нэнси спросила его, нельзя ли осмотреть дом «Речной пейзаж».
— Сожалею, мисс, — ответил он, — но дом только что продан.
Нэнси была ошеломлена. Все её планы, казалось, рушились. Но тут ей пришла в голову одна мысль. Возможно, новый владелец ничего не будет иметь против того, чтобы она просто осмотрела дом.
— Не можете ли вы мне сказать, мистер Додд, кто купил дом?
— Пожалуйста! Некий господин по имени Натан Гомбер.
ИСПОВЕДЬ
На лице Нэнси Дру выразилось такое разочарование, что мистер Додд, агент по продаже недвижимости, сочувственно сказал:
— Не огорчайтесь, мисс. Я не думаю, чтобы этот дом мог вас заинтересовать. Он находится в довольно скверном состоянии. И, кроме того, вам понадобится куча денег, чтобы привести его в порядок.
Обойдя это замечание стороной, Нэнси спросила:
— А вы не могли бы позволить мне посмотреть дом изнутри?
Мистер Додд покачал головой.
— Боюсь, мистеру Гомберу это может не понравиться.
Нэнси не хотела сдаваться. Ведь в этом самом доме, быть может, держат в плену её отца! «Конечно, — думала она, — я могу сообщить о своих подозрениях полиции».
Она решила подождать до утра, а тогда, если по-прежнему не будет никаких вестей о мистере Дру, она свяжется с капитаном Росслэндом.
У мистера Додда зазвонил на столе телефон. Он начал с ем-то говорить, а Нэнси и Эллен направились к выходу. Мистер Додд жестом позвал их назад.
— Звонит капитан Росслэнд, мисс Дру, — сказал он. -
Он звонил в «Два вяза» и узнал, что вы здесь. Он хочет немедленно вас видеть.
Нэнси поблагодарила, и девушки вышли. Они поспешили в полицейский участок, недоумевая, зачем бы капитану по надобилась Нэнси,
— Ах, если бы это были какие-нибудь новости о папе, — горячо воскликнула она. — Но почему он сам со мной не связался?
— Я не хочу выливать на тебя ушат холодной воды, — сказала Эллен. — Но может быть, речь идёт вовсе не о твоём отце. Может, они поймали Натана Гомбера.
Перед зданием участка Нэнси немного взбодрилась, и две девушки торопливо вошли в помещение. Капитан Росс-Лэнд их ждал, и их немедленно провели к нему в кабинет. Нэнси представила Эллен Корнинг.
— Не буду испытывать ваше терпение, — сказал капитан, глядя на взволнованное лицо Нэнси. — Мы арестовали Сэмюэла Гринмэна.
— Человека с расплющенным ухом? — спросила Эллен,
— Совершенно верно, — ответил капитан. — Благодаря вашей информации относительно подержанной машины, мисс Дру, наши люди отыскали его без всякого труда.
Капитан далее сказал, что арестованный отказался признаться в том, что имел какое-либо касательство к исчезновению мистера Дру.
— Более того, таксист Гарри — он сейчас здесь, у нас, — утверждает, что не может с уверенностью опознать в Гринмэне одного из пассажиров своей машины. Мы полагаем, что Гарри боится, как бы дружки Гринмэна не избили его или не напали бы на кого-либо из членов его семьи.
— Гарри действительно говорил мне, — вставила Нэнси, — что его пассажир пригрозил ему: если он не забудет все, свидетелем чего оказался, с его семьёй что-нибудь сделают.
— Это подтверждает нашу теорию, — сказал капитан Росслэнд. — Мисс Дру, мы думаем, что вы можете помочь полиции.
— С радостью! Каким образом? Капитан Росслэнд улыбнулся,
— Вы, может быть, этого не знаете, но вы обладаете большим даром убеждать людей. Я думаю, что вам, быть может, удастся получить как от Гарри, так и от Гринмэна информацию, которой мы не смогли от них добиться.
После короткого размышления Нэнси скромно ответила.
— Я с радостью попытаюсь, но только при одном условии. — Она улыбнулась капитану, — Я должна говорить с этими людьми наедине.
— Ваше условие принято, — с улыбкой сказал капитан Росслэнд. Он добавил, что они с Эллен подождут в другом месте а пока он распорядится, чтобы привели Гарри.
— Желаю удачи, — сказала Эллен, покидая вместе с капитаном комнату.
Несколько мгновении спустя вошёл Гарри. Один. — О! Здравствуйте, мисс, — приветствовал он Нэнси, оторвав на секунду глаза от пола.
— Садитесь, пожалуйста, Гарри, — предложила Нэнси, показывая на стул рядом со своим. — Со стороны капитана было очень любезно позволить мне поговорить с вами.
Гарри сел, но не произнёс ни слова. Он нервно теребил в руках свою шофёрскую фуражку и упорно продолжал смотреть себе под ноги.
— Гарри, — начала Нэнси, — я думаю, ваши дети страшно переживали бы, если бы вас похитили.
— Они просто не выдержали бы этого, — с жаром воскликнул таксист.
— Тогда, значит, вы представляете, что я испытываю, — продолжала Нэнси. — Целых два дня от отца ни словечка. Если бы ваши дети знали кого-то, кто видел человека, похитившего вас, легко бы им было, если бы этот человек отказался рассказать, что он знает?
На этот раз Гарри поднял глаза и посмотрел Нэнси прямо в лицо.
— Я вас понял, мисс. Когда что-то доходит до тебя по-настоящему, все предстаёт в ином свете. Ваша взяла! Я могу опознать этого негодяя Гринмэна, и я это сделаю. Зовите сюда капитана.
Нэнси не стала терять время. Открыв дверь, она позвала капитана.
— Гарри хочет вам что-то сказать, — сообщила Нэнси капитану Росслэнду.
— Ага, — подтвердил Гарри. — Больше не стану запираться. Я признаю, что Гринмэн меня запугал, но он — тот самый пассажир, который ехал в моей машине, а потом, когда другой пассажир потерял сознание, велел мне помалкивать,
Капитан Росслэнд был поражён. Было совершенно очевидно, что ему просто не верилось, что за какие-нибудь несколько минут Нэнси удалось убедить этого человека заговорить.
— А теперь, — спросила Нэнси, — могу я побеседовать с арестованным?
Я попрошу отвести вас в его камеру, — ответил капитан и вызвал полицейского.
Нэнси провели по коридору мимо ряда камер к той, где сидел на койке человек с расплющенным ухом,
— Гринмэн, подите сюда! — сказал полицейский, — то — мисс Нэнси Дру, дочь похищенного. Она хочет с вами поговорить.
Узник подошёл, шаркая ногами, но пробормотал:
— Ни на какие вопросы отвечать не стану. Нэнси подождала, пока полицейский удалился, и улыбнулась узнику.
— Мы все иной раз совершаем ошибки, — сказала она — Нас часто сбивают с пути люди, заставляющие нас делать то что делать не следует. Вы, возможно, боитесь, что вас приговорят к смертной казни за участие в похищении моего отца. Н если вы не сознавали серьёзность всей затеи, вам могут предъявить обвинение всего лишь в участии в заговоре.
К удивлению Нэнси, Гринмэн неожиданно выпалил: — Вы попали в самую точку, мисс. Я не имел почти никакого отношения к похищению вашего отца. Тот малый, который был со мной вместе, — вот кто в этом деле собаку съел. У него длиннейший стаж тюремных отсидок. Я не сидел. Честно вам говорю, барышня, с моей стороны — это первое нарушение закона. Я вам все расскажу. Этого парня я встретил впервые вечером в понедельник. Он, конечно, много чего мне наплёл. Но всё, что от меня требовалось, — это следить, чтобы ваш папаша не сбежал. Тот, второй участник дела, усыпил вашего отца наркотиком.
— А где мой отец сейчас? — прервала его Нэнси.
— Не знаю. Честное слово, не знаю, — твердил Гринмэн. — Часть плана состояла в том, что кто-то должен будет поехать следом за такси. Спустя некоторое время мистеру Дру надо было дать что-то понюхать. Штука эта ничем не пахла. Вот почему наш таксист ничего не заметил. И на остальных не подействовало: чтобы наркотик оказал действие, его надо сунуть человеку прямо под нос.
— А человек, который следовал за вами в машине и увёз моего отца, — кто он?
— Не знаю, — ответил арестованный, и Нэнси почувствовала, что он говорит правду.
— Вам заплатили за то, что вы сделали? — спросила Нэнси.
— Самую малость. Далеко не такую сумму, какую следовало бы, особенно, если мне грозит тюрьма. Тип, который заплатил нам за нашу работу, был тот самый, что ехал в машине за нами и увёз вашего отца.
— Вы можете его описать? — спросила Нэнси.
— Конечно. Надеюсь, полиция скоро его поймает. Ему лет пятьдесят с небольшим, низкорослый и коренастый, бледный, а глаза какие-то водянисто-голубые.
Нэнси спросила арестованного, согласится ли он продиктовать своё признание сотруднику полиции, и тот кивнул.
- Нэнси Дрю и тайна 99 ступеней - Кэролайн Кин - Детские остросюжетные
- Тайна 99 ступенек - Кэролайн Кин - Детские остросюжетные
- Тайна летнего домика - Кэролайн Кин - Детские остросюжетные
- Тайна 99 ступенек - Кэролайн Кин - Детские остросюжетные
- Тайна подвенечной вуали - Кэролайн Кин - Детские остросюжетные
- Тайна вредного коллекционера - Мэри Кэри - Детские остросюжетные
- Испытание огнём - Кэролайн Кин - Детские остросюжетные
- Происшествие на озере Тахо - Кэролайн Кин - Детские остросюжетные
- Ночное расследование - Кэролайн Кин - Детские остросюжетные / Детские приключения
- Дело о художественном преступлении - Кэролайн Кин - Детские остросюжетные