Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Поэтому ты ездишь за границу и занимаешься сексом там, помня при этом, что однажды ты вернешься в Хаярзах, чтобы жениться на девственнице из своей страны, – внезапно она ощутила острый приступ ревности.
Он пожал плечами:
– Теперь я король. И от меня ожидают именно этого.
– Ты хочешь сказать, что мужчинам позволено то, что не позволено женщинам?
Он посмотрел в зеркало заднего вида:
– Боюсь, что да. И так было всегда.
Похоже, он живет в другой эпохе.
– Тогда объясни, учитывая все сказанное, какого черта ты потащил меня с собой?
Захид нахмурился, въезжая в фиговую аллею. Он слегка сбавил скорость, обгоняя лошадиную повозку, нагруженную мешками с рисом, и снова почувствовал знакомую волну возбуждения, поднимающуюся внизу живота.
– Ты считаешь, я не задавал себе этот вопрос? Думаешь, я не понял, насколько сильно заблуждался?
– Заблуждался в чем? – Она не собиралась отступать.
На мгновение он задумался. Притворяться нет смысла. Особенно после того, что случилось накануне. Их безумный поцелуй не покидал его мысли, несмотря на все попытки забыть его. Один поцелуй, который снова и снова заставлял его думать о том, есть ли смысл в том, чтобы сдерживать себя и дальше. Захиду было невероятно тяжело.
– В том, что смогу сдержать себя. Сдержать себя в твоем присутствии – самый жестокий тест на самоконтроль.
– Но ты ведь сдержался. Считай, что идиотский тест пройден успешно.
Мужчина горько рассмеялся:
– Не могу поверить, что мы это обсуждаем.
– Я тоже. – Замечание Фрэнки прозвучало не совсем убедительно.
Несмотря на фундаментальные разногласия, спровоцировавшие их жаркую дискуссию, она не могла отрицать близость, которая возникла между ней и Захидом. Ничего подобного она не испытывала в присутствии Саймона. Интересно, это связано с тем, что она знает шейха с рождения и может позволить себе оставаться самой собой в его компании, несмотря на разницу в их социальном положении? Потому что он был ее другом до того момента, как внезапно между ними возникло сексуальное притяжение, которое сводит с ума их обоих?
– Посмотри в окно, – внезапно сказал Захид. – Мы проезжаем окрестности Калатары – второго по величине города моей страны, знаменитого своими алмазами и великолепными коврами, а также самыми сладкими апельсинами в мире. Если присмотришься внимательнее, заметишь вдали очертания ипподрома.
Она была рада тому, что он наконец сменил тему разговора. Они приблизились к ипподрому, который впечатлил Фрэнки своим великолепием. Совершенно очевидно, в него было вложено немало труда и огромные суммы денег. Блеск хрома и стекла ослеплял под ярким солнцем, ультрамодный дизайн заставлял внимательно присматриваться к каждой детали. При входе их встречала уже знакомая Фрэнки делегация.
Поле ипподрома изумруднозеленого цвета ярко контрастировало с пепельножелтым оттенком песков. Внутри все было оснащено по последнему слову техники. Архитекторы предусмотрели и рестораны, и комнаты отдыха, а также прекрасные служебные помещения для лошадей и жокеев.
Сектор для женщин находился отдельно и тоже поражал изысканной роскошью: стены украшали великолепные орхидеи, а в туалетах воздух благоухал французским парфюмом и дорогим мылом.
В одном из ресторанов они выпили крепкий сладкий кофе из небольших изящных чашек и съели по куску пирога с медом и кардамоном. От внимательно взгляда Фрэнки не ускользнул тот факт, что Захид выглядит очень гордым и воодушевленным.
– Я хочу, чтобы наш ипподром вышел на международный уровень. Мечтаю, чтобы кубок Хаярзаха стал самым престижным призом на скачках в двадцать первом веке. – Он поставил чашку на стол и посмотрел на нее. – Что скажешь?
– Думаю, здесь все просто великолепно.
Захид удовлетворенно улыбнулся:
– Правда?
– И еще противоречиво.
Он нахмурился:
– Что ты имеешь в виду?
Фрэнки не была уверена, стала бы она говорить ему все это, если бы прошлой ночью они занялись любовью. Возможно, она вела бы себя с ним подругому, и ей не захотелось бы ему мстить. Нет, дело было не в мести. Ее поведение было вполне оправданно: он сам просил ее высказать непредвзятое мнение.
Она нервно сжала пальцы.
– Ты собираешься привлекать зарубежных клиентов?
– Естественно. Иначе ничего не получится.
– Можешь не сомневаться, Захид, независимые женщины не потерпят, если им не позволят садиться за руль. Как они будут перемещаться по вашей стране?
– На такси. С персональным водителем. Покажи мне женщину, которая не мечтает, чтобы у нее был свой водитель. Так что я сомневаюсь, что с этим возникнут проблемы.
– Ты не понимаешь, о чем речь. Женщины любят, когда их катают на машинах, но они сочтут запрет на выдачу прав представительницам слабого пола неразумным. Они не потерпят ущемления свободы.
– Тогда пусть не приезжают!
– То есть их высокопоставленные мужья не будут приезжать тоже. И какой тогда смысл в твоем проекте? Разве возможно организовать успешные скачки при пустом ипподроме?
Захид заметно напрягся. Почему он решил, что привезти ее с собой – хорошая идея? Он просто сделал ей одолжение, чтобы помочь пережить болезненный разрыв с женихом. Он придумал для нее рабочее место и очень рассчитывал на ее преданность. И уж конечно, он не был готов выслушивать от нее критические замечания.
– Похоже, ты уверена на сто процентов в своей правоте, Франческа. Но не жди от меня, что я соглашусь с тобой.
– То есть когда ты нанимаешь людей на работу, ты рассчитываешь на то, что они всегда будут говорить только то, что ты хочешь слышать? – мягко предположила она.
Захид застыл. Она сказала предостаточно! Она получила от него привилегии, которых не удостоивался до нее никто, и при этом продолжала вести себя ужасно дерзко. Он резко встал.
– Пойдем.
Фрэнки смотрела через окно машины на дребезжащий от зноя воздух пустыни и не могла понять, почему ее сердце чувствует себя так, словно его опустили в ледяную воду.
Рядом с ней дрожал от ярости Захид, и она понимала, что стала свидетельницей настоящего королевского гнева. Пусть злится!
– Ты едешь слишком быстро, Захид!
– И что?
Она с трудом сдержала улыбку, услышав его высокомерный ответ, и от этого ей стало еще больше не по себе. Она не хотела улыбаться. Она хотела… Она прикоснулась пальцами к губам.
– Не стоит кусать ногти, Франческа.
- Похожая на сказку жизнь - Шэрон Кендрик - Короткие любовные романы
- Великолепный соблазнитель - Шэрон Кендрик - Короткие любовные романы
- Обманувшие себя - Шэрон Кендрик - Короткие любовные романы
- На всю оставшуюся жизнь… - Миранда Ли - Короткие любовные романы
- Восход луны (ЛП) - Люси Монро - Короткие любовные романы
- Королева песков - Триш Мори - Короткие любовные романы
- Хартли (ЛП) - Лав Фрэнки - Короткие любовные романы
- Хартли - Фрэнки Лав - Короткие любовные романы
- Вдохновение любви - Мелани Рокс - Короткие любовные романы
- Исполнение желаний - Люси Рэдкомб - Короткие любовные романы