Шрифт:
Интервал:
Закладка:
19
Речь о продаже Аляски. От США договор заключал государственный секретарь Уильям Сьюард, и критики вменяют ему в вину, что приобретение в дальнейшем не окупилось и в целом было бесполезным.
20
Франклин Патрик Герберт-младший (1920–1986) – американский писатель-фантаст, автор цикла «Хроники Дюны».
21
«Чужак в чужой стране» – фантастический роман Роберта Хайнлайна.
22
Героини романа «Энн из Зеленых крыш» канадской писательницы Люси Монтгомери.
23
Герои романа «Изгои» американской писательницы С. Е. Хинтон.
24
«Еще одно развлечение у дороги» (Another Roadside Attraction) – юмористический роман американского писателя Тома Роббинса.
25
Чугачские горы, или Чугач, – горный массив на Аляске.
26
«Король дорог» (King of the Road) – песня американского кантри-певца Роджера Миллера (1936–1992).
27
Имеется в виду английский король Иоанн Безземельный (годы правления – 1199–1216), подписавший Великую хартию вольностей.
28
Песня американского фолк-рок-певца Джона Денвера (1943–1997).
29
Имеется в виду популярная песня Get Happy композитора Гарольда Арлена. Была музыкальной темой сериала «Семейка Партридж».
30
Роберт Уильям Сервис (1874–1958) – британско-канадский поэт и писатель, которого часто называют «бардом Юкона».
31
Имеется в виду стихотворение Роберта Уильяма Сервиса «Убийство Дэна Макгру».
32
Строки из стихотворения Роберта Уильяма Сервиса «Закон Юкона».
33
Маркировка гвоздей в Англии и Америке.
34
Глория Мари Стайнем (р. 1934) – известная американская феминистка, журналистка, социально-политическая активистка.
35
Лени имеет в виду акцию протеста против конкурса «Мисс Америка» в 1968 году. На самом деле феминистки ничего не сжигали, они всего лишь демонстративно выбросили лифчики в мусорный бак.
36
То есть предпоследнем (по американской системе обучения).
37
Чаудер – густой суп, обычно из рыбы или моллюсков, с молоком или сливками.
38
Речь о катастрофе, которая произошла 8 сентября 1974 года: самолет Boeing 707 авиакомпании Trans World Airlines (TWA), выполнявший рейс Тель-Авив – Афины – Рим – Нью-Йорк, взорвался над Ионическим морем, потому что террористы заложили бомбу в хвостовую часть судна.
39
ООП – Организация освобождения Палестины.
- Красный ошейник - Жан-Кристоф Руфен - Зарубежная современная проза
- Куриный бульон для души. 101 история о женщинах - Марк Виктор Хансен - Зарубежная современная проза
- Пока ненависть не разлучила нас - Тьерри Коэн - Зарубежная современная проза
- Потешный русский роман - Катрин Лове - Зарубежная современная проза
- Француженки не терпят конкурентов - Лора Флоранд - Зарубежная современная проза
- Девочка и мальчик - Мортен Браск - Зарубежная современная проза
- Замужем за облаком. Полное собрание рассказов - Джонатан Кэрролл - Зарубежная современная проза
- Под знаком Рыб (сборник) - Шмуэль-Йосеф Агнон - Зарубежная современная проза
- Черепахи – и нет им конца - Джон Грин - Зарубежная современная проза
- Летние девчонки - Мэри Монро - Зарубежная современная проза