Рейтинговые книги
Читем онлайн Полночный вальс - Джулия Куин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 80

Эта улыбка поразила Джона в самое сердце.

– Белл, – мягко возразил он, – аккомпанемент нам не поможет.

– Узнать это наверняка можно, лишь предприняв попытку. – Белл поднялась и оправила платье. – Итак, мы пришли к выводу, что Эмма за пианино – не лучшее из решений, и потому мне остается только петь.

– А вы умеете?

– Петь?

Джон кивнул.

– Вероятно, ничуть не хуже, чем вы танцевать.

– В таком случае, миледи, мы окажемся в весьма затруднительном положении.

– Я пошутила. Конечно, я не оперная примадонна, но изобразить простенькую мелодию я в состоянии.

Будь, что будет, подумал он, но сегодня она принадлежит ему, и пусть это станет подарком судьбы. Джон поднялся, решившись вкусить сомнительных райских благ.

– Надеюсь, у вас хватит такта не морщиться, если я наступлю вам на ногу.

– Не беспокойтесь, милорд, я постараюсь не морщиться и не вскрикивать. – Повинуясь порыву, она быстро приподнялась на носках и поцеловала Джона в щеку, прошептав: – Я довольно твердо держусь на ногах.

– Ради вашего блага я надеюсь на это.

– Итак, какие же танцы вы знаете?

– Никаких.

– Никаких? Чем же вы занимались в Лондоне?

– Я никогда не посещал балов.

– Ах вот как… – Белл прикусила нижнюю губу. – Значит, предстоит задача потруднее, чем я предполагала. Но не тревожьтесь: уверена, вы с ней справитесь.

– Полагаю, уместнее было бы спросить, справитесь ли с такой задачей вы.

– Несомненно! – с беспечной улыбкой отозвалась Белл. – Можете мне поверить! Пожалуй, мы начнем с вальса – все другие танцы были бы слишком замысловаты и быстры для вашей ноги. А может, я и ошибаюсь. Вы сами только что признались, что способны передвигаться довольно быстро.

Джон подавил усмешку.

– Вальс будет в самый раз. Только объясните, что я должен делать.

– Положите руку вот сюда – так, как я показываю. – Белл взяла его руку и положила на свою тонкую талию. – А я положу руку вам на плечо – видите? М-да, а вы весьма высоки ростом.

– Это комплимент?

– Разумеется! Хотя будь вы чуть пониже, я бы не возражала.

– Как отрадно знать об этом!

– Вы решили поддразнить меня?

– Самую чуточку.

Белл бросила на него насмешливый взгляд.

– Ладно, «самую чуточку» насмешек мне не повредит, но не вздумайте зайти слишком далеко! Я чрезвычайно обидчива.

– Постараюсь сдерживаться.

– Благодарю вас.

– Хотя временами это удается мне с трудом.

Белл шутливо шлепнула его по груди и возобновила урок танцев.

– Перестаньте! А вторую мою руку возьмите вот так. Чудесно! Итак, мы приняли необходимую позу.

– В самом деле? – Джон с сомнением смерил расстояние между ними. – Вы стоите слишком далеко.

– Уверяю вас, так и должно быть. Я проделывала это тысячу раз.

– Между нами вполне может поместиться кто-нибудь еще.

– Не понимаю, зачем нам нужен третий.

Джон крепко обнял Белл за талию и привлек ее к себе – так, что она ощутила его тепло.

– Вот так лучше? – шепотом спросил он.

У Белл перехватило дыхание. Джон стоял всего на расстоянии дюйма от нее, и от его близости сердце Белл лихорадочно заколотилось.

– Нас никогда не пустят ни на один респектабельный бал, – строго заметила она.

– Я предпочитаю танцевать в уединении. – Джон склонился и осторожно коснулся ее губ.

Белл беспокойно отстранилась. Она наслаждалась поцелуями, но не могла избавиться от ощущения, что вскоре будет не в состоянии справиться с собой. Испытывая острое сожаление, она шагнула назад, вновь восстановив между ними благопристойное расстояние.

– Я не сумею научить вас вальсировать, если мы с самого начала будем стоять неправильно, – поучала она Джона. – В вальсе счет идет на три четверти. Большинство других танцев имеют более распространенный размер.

– Распространенный размер?

– Четыре четверти. Вальсы идут на счет «раздва-три, раз-два-три», а распространенный танцевальный размер – «раз-два-три-четыре».

– Пожалуй, я уяснил разницу.

Белл строго взглянула на него. Вокруг глаз Джона собрались крохотные лучики насмешливых морщинок. Поджав губы, Белл попыталась сдержать улыбку.

– Отлично. Вальс может звучать вот так, – и она еле слышно запела мелодию, пользовавшуюся шумным успехом во время прошлогоднего сезона в Лондоне.

– Я ничего не слышу. – Джон вновь притянул ее ближе.

Белл высвободилась, пытаясь сохранить прежнюю дистанцию.

– Я спою погромче.

Рука Джона сжалась на ее талии.

– Все равно ничего не слышу.

– Неправда, слышите. Прекратите эти игры, иначе у нас никогда не выйдет урока танцев.

– Я бы предпочел урок поцелуев.

Белл густо покраснела.

– Такой урок у нас сегодня уже был, к тому же каждую минуту сюда может войти Эмма или Алекс. Вернемся к делу. Сначала я поведу вас, а потом, как только вы приноровитесь, вести будете вы. Вы готовы?

– Я всегда к вашим услугам.

– Тогда начнем. Раз-два-три, раз-дватри… – Слегка надавив на плечо Джона, она начала медленно поворачиваться в такт мелодии. И чуть не упала, споткнувшись о его ногу.

Джон ребячливо улыбнулся.

– Вообразите себе мое удовольствие от того, что вы споткнулись первой!

Белл ответила ему капризным взглядом.

– Я не привыкла вести в танце. И потом, это не по-джентльменски – указывать на мою неловкость.

– Упаси Бог! Я был только рад вовремя подхватить вас.

– Да уж, за это я могу поручиться, – пробормотала Белл.

– Не желаете ли попробовать еще раз?

Белл кивнула и вновь положила руку ему на плечо.

– Постойте! По-моему, нам надо поменяться ролями, – она опустила руку на талию Джона. – Положите ладонь мне на плечо. Теперь сделаем вид, что я – мужчина.

Джон скользнул взглядом по соблазнительной округлости ее груди.

– Эта задача мне не под силу, – пробормотал он.

К счастью для нее, Белл не заметила его нескромного взгляда, ибо в ее душе уже царила сумятица чувств.

– Вот теперь, – в блаженном неведении заявила она, – будь я мужчиной, а вы – женщиной, я слегка подтолкнула бы вас, и мы закружились бы вот так, – она запела мелодию вальса, и пара сделала несколько туров по гостиной. Неожиданно для Джона его больная нога задвигалась с удивительной легкостью. – Великолепно! – торжествующе воскликнула Белл. – Замечательно!

– Не спорю, – согласился Джон, упиваясь прикосновением к Белл. – Как вы думаете, не стоит ли мне немного побыть в роли мужчины?

Белл переместила руку на его плечо, и взгляды их встретились. Она приоткрыла рот, чтобы заговорить, но внезапно в горле у нее пересохло. Не в силах ответить, Белл кивнула.

– Отлично. Я предпочитаю такой вариант, – Джон обнял ее за талию и притянул к себе. На этот раз Белл не протестовала, охваченная жаром и возбуждением. – У меня правильно получается? – негромко спросил он, ведя ее в танце

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 80
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Полночный вальс - Джулия Куин бесплатно.
Похожие на Полночный вальс - Джулия Куин книги

Оставить комментарий