Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как, говоришь, зовут твою возлюбленную?
— Лия Ферб.
— Кхм. Я абсолютно точно знаю, что её зовут не Лия, и уж точно не Ферб.
— Так вы знакомы?
Дядя ещё раз взял карточку и процедил:
— Мерзкий полукровка! Ты поломал мне всю жизнь! Как же я тебя ненавижу!
— Что? — Ромери подумал, что дядя сходит с ума.
— У меня для тебя плохие новости: ты вряд ли женишься на этой девушке, — припечатал дядюшка.
Где-то в душе Ромери и так это знал. Но что имел в виду Гвидо?
— Почему? — тут голос подвёл Ромери, и вопрос прозвучал сипло и неуверенно.
— Потому что твоя Лия — это наследная герцогиня Лидия де Фиарби, и её родители, скорее, прикопают тебя где-нибудь по-тихому, чем позволят единственному чаду породниться с нашим родом.
Ромери пошатнуло, в ушах зашумело, в груди заухало.
Дядя говорил что-то ещё про свою ненависть к отцу Лии, который разрушил ему жизнь, но всё это было уже неважно.
Лия, то есть Лидия, — герцогиня. Наследница титула.
Вот и ответ на все «почему?», и от этого знания хочется перестать существовать.
Если бы Ромери с самого начала пошёл против воли бабки с дедом и тайно женился на Лии, он мог бы стать следующим герцогом де Фиарби. Он без раздумий бы избавился от своего опороченного захиревшего рода.
Если бы только можно было вернуться назад во времени…
* * *
В своей комнате Ромери с горечью потери разглядывал давным-давно врезавшиеся в память черты лица любимой девушки.
Кажется, карточка начинает выцветать. Раньше краски были ярче… И это всё, что ему осталось от Лии.
На защитный чехол капнула слеза.
Стыдно реветь, но отчего-то в душе ощущение, что это конец. Лия, которая радостно обнимала его после самого первого предложения пожениться, осталась в прошлом.
Ах, если бы Ромери только знал…
Вдруг дверь в комнату бесцеремонно открылась, и на пороге возник дядя Гвидо.
— Чего ревёшь, сопляк? Вставай, готовься к свадьбе! — скомандовал он.
— Какой ещё свадьбе? — хмуро отозвался Ромери, однако скрыть удивление ему не удалось, и он встал.
— На герцогине своей!
— Она не пойдёт за меня, — покачал опущенной головой. — Мы расстались. Окончательно.
— Это неважно! — дядя был как-то подозрительно бодр и весел. — Сделаешь, как я тебе скажу, и девчонка твоя. Я обо всём позаботился. Ты женишься завтра!
Глава 11. Сюрприз в пододеяльнике
Лидия
Два дня назад
На выходные папуля забрал нас с Катариной домой, и там нас уже ждали ошеломляющие новости.
Сначала я поймала на себе какие-то странные взгляды, потом, когда взяла ласкового и больше не озабоченного Чики-чики на руки, внимание домочадцев переместилось на пса.
— Что все такие загадочные? — поинтересовалась у них.
Можно подумать, кто-то помер по моей милости, и они стесняются мне об этом сказать. Странно. Но антураж столовой по-прежнему светлый, одеты сидящие как обычно, и за столом вроде бы собрались все, кроме Эмиля и Брендана.
— Кхм! — прочистил горло дедуля. — Лидия, скажи, пожалуйста, чем таким ты опоила Чики-чики, что он… стал по-другому себя вести?
— А что, у нас ещё один похотливый кобель завёлся? — по-своему поняла я суть вопроса.
Эх, жаль, сегодня с нами нет Бренди. Был бы ему намёк. Наверняка зелье для Чики-чики помогло бы и ему.
Увы, мою шутку не оценили. Никто даже не улыбнулся. Лишь деда с папой вопросительно уставились на меня.
— Да что случилось-то? Чики-чики ведёт себя примерно. Ни к кому не пристаёт, никого не кусает… — я внимательно посмотрела на своего пса, который попрошайничал вкусняшку у моих ног. — Правда, Чики-чики?
— На позапрошлой неделе Аська принесла приплод… — начал объяснять дядя Альбарган, но не договорил, а предоставил сообщить главную новость моим родным.
Продолжил папуля:
— Родился один котёнок, то есть щенок, или не знаю, как его назвать…
— Гибрид, — подсказал дедуля.
— Оу… — я снова бросила взгляд на беззаботного Чики-чики, как будто тот мог подтвердить или опровергнуть сей выдающийся факт. — Но ведь кошки с собаками несовместимы?
— Потому я и спросил, что за зелье ты ему дала? — спокойно, но чрезвычайно серьёзно спросил дедуля.
— А я говорила, что надо было его кастрировать! — вставила свои три медяка мама.
Бабушка кивнула в знак согласия.
Раньше меня за такое самоуправство наказали бы, заставив зазубрить наизусть энциклопедию трав (так со мной поступили, когда в десять лет я подмешала жёлтый энергетический концентрат в еду и спровоцировала выплеск силы у бедняги Гэба).
Вот и сейчас я нарушила незыблемое правило зельевара: прежде чем давать пациенту экспериментальное зелье, нужно протестировать его на мышах или, в крайнем случае, на себе.
Моя самоуверенность привела к непредвиденным последствиям. Хорошо ещё, что Чики-чики не превратился в ненасытного монстра.
* * *
От Аннабель я узнала, что Аська родила не то котёнка, не то щенка у неё в пододеяльнике.
Никто вообще не знал, что кошка в тягости: живота за пушистой шерстью не видно. Поэтому сначала котощенка приняли за кошачий «калачик», а когда подхватили туалетной бумагой, чтобы выбросить, новорождённый малыш запищал.
На то, что котёнок какой-то не такой, обратили внимание только вчера. К этому времени он уже открыл глазки и научился несмело, пошатываясь, но всё же ходить.
Хозяев Аськи насторожили не по-кошачьи вытянутая мордашка, закрученный колечком хвостик и ещё пара отличительных «собачьих» признаков.
Правда, и от мамы-кошки малыш унаследовал характерные черты: способность выпускать когти, пронзительное «ми-и-и-иу» и пушистость.
И лишь когда я взяла в руки крохотное создание, окончательно убедилась, что это котопёс. Гибрид, как назвал его дедушка. К слову, красивый и вполне здоровый. И глаза не по-звериному умные.
Вот только почему-то зверёныш абсолютно чёрный и с голубыми глазками — чем-то похож на меня. Видимо, хапнул моей магии из зелья при зачатии, вот такой и получился.
Конечно, со временем голубые глазки котят желтеют, но не в цвете глаз суть. Я всё равно хочу забрать себе это чудо селекции. Какое бы имя ему придумать?
Папа с дедой стояли за моей спиной, как два ангела, молча осуждающие грешника за ошибки.
— Когда подрастёт, заберу животину себе, — сообщила я, будто бы не замечая морального давления.
— Ты так и не сказала, чем опоила Чики-чики, — с трудом выдержав спокойный тон, напомнил папа.
— Да ничего особенного. Лёгкие травки. Безвредные…
— Рецепт, Лидия! — уже строже потребовал дедушка.
Нет, ну, они меня допечь что ли решили?
— А вам для чего? Кого
- Лидия. Головная боль академии. Книга 2 (СИ) - Натали Лавру - Любовно-фантастические романы
- Мёртвый артефакт (СИ) - Юлёна - Юмористическая фантастика
- Любовь дракона - Миранда Мартин - Любовно-фантастические романы
- Народ - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика
- Истинная с обременением (СИ) - Юг Юлия - Любовно-фантастические романы
- Связанные вечностью - Саманта Янг - Любовно-фантастические романы / Эротика
- Хрустальное сердце - Татьяна Корсакова - Любовно-фантастические романы
- Измена. Жених моей подруги (СИ) - Волк Саша - Любовно-фантастические романы
- Слово дракона, или Поймать невесту (СИ) - Анна Сергеевна Гаврилова - Любовно-фантастические романы
- Между мирами - София Софийская - Прочая детская литература / Любовно-фантастические романы