Рейтинговые книги
Читем онлайн Монстры хитрее всех! - Гитти Данешвари

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 30

Посреди кабинета стоял мистер Муммий и изучал покрытое паутиной письмо, найденное внутри очередной куколки судьбы.

– Что в нем? – спросила Венера у Дракулауры.

– «Как вы можете сидеть тут и копаться в прошлом, когда они уничтожают ваше будущее?» – сообщила Дракулаура. – Но это не все. В тот самый момент, как Фрэнки развернула письмо, с потолка сорвался камень. И пролетел в каком-нибудь дюйме от нее. Мне плевать, кто что говорит! Эти куклы приносят несчастье! В смысле – вы только поглядите, что сталось с Фрэнки!

– Юноши и девушки, мне необходимо посоветоваться с директрисой. Поэтому мне не остается ничего иного, кроме как прекратить занятие досрочно. Пожалуйста, соберите инструменты и идите к лифту, – распорядился мистер Муммий.

– Куклы не могут приносить несчастье! – шепотом сказала подругам Рошель. – Упавший камень – это всего лишь совпадение!

– Приносят они несчастье или нет, но, по крайней мере, до некоторых начало доходить, что все это – не шалости, – с облегчением пробормотала Венера.

Воспользовавшись тем, что является призраком, Спектра ухитрилась «случайно услышать» разговор мистера Муммия с директрисой и мисс Сью Нами. Несколько недель они отмахивались от записок и кошек как от глупых проказ, но теперь до них начало доходить, что над Школой монстров нависла подлинная опасность. Но поскольку руководство школы не знало, ни о ком их предупреждают записки, ни кто их пишет, то понятия не имело, что же следует предпринять.

Едва лишь услышав это, Спектра через считаные минуты поместила новую запись в свой блог, объявив во всеуслышание, что никакой это не Проказник и что школа столкнулась с серьезной опасностью. Это сообщение резко изменило настроение в коридорах. Ученики и персонал школы равно погрузились в беспокойство о будущем.

Напряженная атмосфера лишь усиливалась по мере того, как один монстр за другим находил куколок судьбы у себя в шкафчике. И в каждой кукле пряталось зловещее предостережение касательно таинственных «их». Но хуже всего было то, что теперь все воспринимали этих кукол как предвестников несчастья. Правда это была или работа воображения, но те, кто получал куклу, верили, что вскоре после столкновения с грубо вырезанной фигуркой с ними происходило нечто ужасное.

Клео взвизгнула и швырнула куколку судьбы в Дьюса.

– Ай! Убери это!

– Что? Нет! Не желаю я к ней прикасаться! Ты что, не помнишь, что было в прошлый раз? Стоило мне подержаться за куколку судьбы, как я случайно превратил ту птицу в камень – и двух часов не прошло! – отозвался Дьюс, увернувшись от пролетевшей над ним куклы.

– Ты жалуешься на то, что превратил птицу в камень?! Через день после того, как я нашла ту куклу в Пожиральне, я порвала мои любимые полотняные леггинсы! Ты вообще понимаешь, насколько для мумий важно полотно? Оно для них все равно что мех для волколака или клыки для вампира!

Ойкнув, Дракулаура попыталась вытащить крупную занозу: девушка загнала ее себе, пока держала грубо вырезанную из дерева куколку судьбы.

– Две секунды, как я ее подержала, и у меня уже неприятность!

– Бу-у-ля-ля! Истерика становится массовой. Все потеряли способность мыслить рационально, – произнесла Рошель, покачав головой.

– Меня больше беспокоит всевозрастающий наплыв кукол. Такое ощущение, что они нагнетают атмосферу для чего-то, – шепотом сказала Венера Рошель и Робекке, когда они шли на ге-огр-афию.

– Да, и мне очень бы хотелось знать, для чего именно. Тогда у нас, возможно, появился бы шанс это предотвратить, – мрачно сказала Рошель.

– Кнопки-заклепки! – вырвалось у Робекки, и из ее ушей потянулись тонкие струйки пара.

– Несовершеннолетние сущности, мне хотелось бы сказать вам пару слов наедине. – Мисс Сью Нами возникла в их поле зрения, словно волна, и жестом велела подругам следовать за ней.

– Мы были бы просто счастливы поговорить с вами, но мы не хотим опаздывать на ге-огр-афию. Опоздания запрещены уставом школы, а я, как вам известно, отношусь к правилам очень серьезно, мисс Сью Нами, – самым серьезным тоном сообщила Рошель, к удовольствию заместительницы по бедствиям.

– Я уважаю вашу законопослушность и лично объясню вашему преподавателю причины вашего опоздания. А теперь следуйте за мной, – буркнула мисс Сью Нами и зашагала к залу для самостоятельных занятий.

Там мисс Сью Нами нервно осмотрела помещение, заглянув в каждый уголок и каждую щель – нет ли где лишних ушей?

– Мне нужна кое-какая информация, – ненормально тихим голосом произнесла мисс Сью Нами.

– К сожалению, мисс Сью Нами, мы наверняка не знаем, кто стоит за всеми этими записками, кошками и куклами, но, говоря откровенно, у нас есть определенные подозрения кое на чей счет, – вставила замечание Рошель прежде, чем водяная женщина успела задать свой вопрос.

– Как вы понимаете, я больше не верю в то, что все это – дело рук какого-то проказника. И потому я начала расследование. – Мисс Сью Нами подалась вперед и произнесла заговорщическим шепотом: – Возможно, директриса Бладгуд искренне верит, что мисс Подлётыш в течение прошлого семестра находилась под воздействием заклинания – но я в это не верю! Они еще мало каши съели, чтобы одурачить заместителя по бедствиям!

– На самом деле, поедание каши не имеет никакого отношения к обману окружающих, – поправила Рошель водяную женщину.

– Рошель, это фигура речи! – объяснила Венера, затем жестом попросила мисс Сью Нами продолжать.

– Ну, поскольку вы, несовершеннолетние сущности, живете через стену от этой коварной франтихи, я подумала, что вы могли что-нибудь увидеть.

– Увидеть? Нет. Услышать – да, – отозвалась Венера.

– Что вы имеете в виду? – нетерпеливо спросила мисс Сью Нами.

– Вскоре после начала семестра мы услышали, как кто-то прополз по нашему потолку и спрыгнул в комнату к мисс Подлётыш. А потом мы услышали, как она очень сердито отчитывала этого посетителя за то, что он явился к ней и тем самым поставил ее план под угрозу, – объяснила Венера.

– Сказала ли она, что это за план?

– Нет, не сказала, – ответила Рошель, – и потому я сочла разумным повнимательнее присмотреться к ее действиям, – добавила она. Мисс Сью Нами вскочила из-за стола, кивнула и вылетела прочь, оставив за собой цепочку лужиц.

Глава

ТРИНАДЦАТАЯ

Спрятавшись за большой деревянной кадкой в Съедобном садике мисс Детоед, Робекка провела гладкими медными пальцами по траве. Мягкие травинки ласково касались рук. На миг они отвлекли девушку. Перестав следить за мисс Подлётыш сквозь щели между обветренными планками, Робекка принялась мечтать о том, как славно было бы свернуться в клубочек на зеленой лужайке и немного вздремнуть. Это была очень странная мысль, поскольку Робекка, в отличие от сестер ван Сангре, не имела привычки спать в общественных местах, да и вообще где-либо, кроме собственной постели, если уж на то пошло. Но шелковистый покров травы был таким манящим, что Робекка совершенно позабыла про мисс Подлётыш, собиравшую маргаритки в плетеную корзинку.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 30
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Монстры хитрее всех! - Гитти Данешвари бесплатно.

Оставить комментарий