Рейтинговые книги
Читем онлайн Фолиант смерти - Бурносов Юрий Николаевич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 60

Камнеглоты тоже взяли что-то из одежды, а Боровик вдобавок подхватил под мышку любимую грушу и заявил, что без нее он никуда не пойдет. Сыщик не стал спорить: граф сам звал их к себе, пусть сам теперь и разбирается, куда эту грушу вешать.

Прохожие провожали их взглядами, мальчишки радостно вопили «Камнеглоты! Камнеглоты!» и бежали следом, покуда мамаши не окликали их – мол, нечего тебе делать на соседней улице, да и обед уже ждет.

Марка, к счастью, никто не узнавал… или, по крайней мере, делал вид, что не узнает. Ему совсем не улыбалось, чтобы весь город знал о его переезде в дом графа.

На входе в особняк Малкома их ждал старый знакомец – дворецкий Ломесьен.

– Мы к графу, открывай, – без лишних предисловий велел Боровик.

– Я…

– Открывай, тебе говорят!

– Но…

– Ты нас что, не узнал? Мы же только вчера у тебя были!

– Конечно, узнал! – пылко заверил Ломесьен. – Но…

– Ну тогда пропускай! Что ты за спектакль устроил?

– Хорошо, сейчас, сейчас… – Дворецкий поспешно отворил дверь и первым вошел внутрь.

– Следуйте за мной, господа! – позвал он друзей.

Едва Марк с Камнеглотами оказались внутри, сверху послышался знакомый голос:

– Ломесьен, кто-то пришел?

– Да, госпожа Джулия. Это к вашему отцу… какие-то… э-э-э…

– Люди, – услужливо подсказал Боровик.

– М-да… именно так… – согласился дворецкий и поспешно ретировался в обеденный зал.

– Марк! – радостно воскликнула Джулия.

Она сбежала вниз по лестнице и остановилась только на последней ступеньке, смущенно склонив голову.

Бойз даже немного растерялся, не зная, что сказать. По идее, наверное, следовало улыбнуться и тоже воскликнуть: «Джулия!»

Но это, по мнению сыщика, выглядело бы весьма глупо.

Поэтому он просто сказал:

– Привет. Как дела?

– Хорошо… – ответила девушка тихо. – Только Антуан меня завтра на охоту зовет…

– Ну так здорово. Я бы и сам с удовольствием поохо… – Марк не договорил. Он внезапно понял, что ненароком угодил в ловушку.

– Правда? – просияла Джулия. – Тогда я скажу Антуану, что ты поедешь с нами.

– Он вряд ли обрадуется, – пробормотал Марк неуверенно.

– Ну так это же, напротив, хорошо! – воскликнула девушка и громко расхохоталась – видимо, представила, какое лицо будет у Антуана, когда он узнает «преприятную» новость.

– Ладно, сдаюсь, – поднял руки Бойз. – Еду с вами. Только охотник я неважнецкий, от меня больше вреда будет, чем пользы.

– Ничего, мы поможем! – неожиданно вклинился в разговор Молот.

– Вы тоже хотите поехать? – Марк удивленно посмотрел на старшего Камнеглота.

– Но мы ведь обещали сопровождать тебя повсюду, верно?

– М-м-м… да, но…

– Так что, если госпожа не против… – Молот почтенно кивнул Джулии.

– Нет, нет, конечно же, нет! Езжайте тоже, господа…

– Камнеглоты, госпожа. Я – Молот, а это – мой младший брат Боровик. Мы – друзья Марка и по совместительству – его телохранители.

– О, телохранители. Слушайте, а я где-то слышала это имя – «Камнеглоты»!

– Неудивительно, госпожа, – пожал плечами Боровик. – Мы с братом – многократные…

– И единственные, – вставил Молот.

– Ну да, многократные и единственные чемпионы Сартона по кулачным боям.

– Ух ты! – восхитилась Джулия. – Никогда бы не подумала, что такие дружелюбные ребята могут кого-то побить!

– Мы не бьем, госпожа, – покачал головой Молот.

– Мы – воспитываем, – подмигнул ей Боровик.

– Ну все ведь лучше, чем если бы наши противники просто слонялись по улицам и отбирали у более слабых горожан деньги там или иные ценные вещи.

– Вот-вот.

– Веселые у тебя друзья, Марк, – рассмеялась девушка, выслушав краткую, но поучительную лекцию о пользе кулачных боев. – Ладно, не буду вас больше задерживать. Отец уже, наверное, заждался.

Она быстрым шагом преодолела расстояние до двери и обернулась только на самом пороге.

– Но не забывайте – завтра утром вы едете на охоту со мной.

– Конечно, не забудем. Как можно? – успокоил девушку Бойз.

Она снова улыбнулась и, подмигнув сыщику, вышла из дома.

– Симпатичная девушка, – заметил Молот.

– Ты как бы ни на что не намекаешь, да? – прищурился сыщик.

– Конечно, нет. Дворфы не любят говорить намеками. Правда, брат?

– А то!

Марк покачал головой и первым двинулся вверх по лестнице.

* * *

– Входите, входите! Я вас с самого утра жду, господин Бойз! – воскликнул Малком.

– Доброго дня, господин граф, – сказал Марк, едва переступив порог.

– Да какой уж добрый… Добрый будет тот, когда книга вновь окажется у меня. Пока же я очень волнуюсь за судьбу старинного рецепта.

– Не надо волноваться. По моему мнению, любую потерянную вещь можно отыскать, если приложить к поискам чуть больше усилий.

– Ваш настрой меня радует, – кивнул граф. – Так вы решили все же переехать или зашли сказать, что…

– Мы решили переехать, – перебил его Марк и улыбнулся.

– Впредь попрошу вас не перебивать меня, господин Бойз, – усмехнулся Малком. – Но на первый раз прощается, ибо я очень рад вашему решению. Принести вам книги из архива?

– Прежде всего мы бы хотели заселиться, – заметил сыщик с той же улыбкой.

– А Ломесьен вам еще не показывал ваши комнаты? – удивился граф.

Он выбежал из кабинета, перегнулся через перила и крикнул:

– Ломесьен!

Ответом ему была тишина.

– Проклятый дворецкий, – пробурчал Малком. – Где он вечно пропадает?

Вновь повернувшись к друзьям, граф сказал с виноватой улыбкой:

– В таком случае комнаты вам покажу я. Прошу за мной, господа.

Они спустились вниз.

– Вот они, господа. – Граф указал на две соседние двери, одна из которых находилась прямо под его кабинетом. – Вы можете расселиться, как вам вздумается. Если хотите – можете занять только одну, если хотите – обе. Внутри комнаты абсолютно одинаковые – в каждой стоит диван, широкая кровать, книжный шкаф и письменный стол.

– Отлично, – кивнул Марк. – Нас это вполне устроит.

– Просто замечательно! – обрадовался граф. – Тогда размещайтесь, а как устроитесь – поднимайтесь ко мне, снабжу вас всем необходимым для работы.

И, передав Бойзу ключи, Малком снова отправился наверх.

– Ну что? Как будем селиться? – поинтересовался Марк у Камнеглотов.

– А что тут думать? – удивился Молот. – Мы с Боровиком – в одну, ты – во вторую.

– Я так и думал, но…

– Ты чего-то боишься, Марки?

Молот и не думал издеваться, но Бойз почему-то обиделся.

– Вот еще! – фыркнул он и, бросив Боровику ключ, пошел к правой двери. – До скорой встречи!

Камнеглоты переглянулись, несколько удивленные поведением сыщика.

Марк же тем временем уже отворил дверь и, зайдя внутрь, первым делом бросил сумки на пол. Потом он прошел к дивану, плюхнулся на подушки и только тогда решил оглядеться.

Комнату граф действительно предоставил шикарную: огромный книжный шкаф стоял у стены, рядом находились обещанный письменный стол и стул с изогнутой спинкой. Диван находился как раз рядом со шкафом, широкая кровать – посреди комнаты, словно разделяя ее пополам.

Шторы из черной ткани были плотно сдвинуты, поэтому в комнате царил полумрак. Марк поднялся с дивана и подошел к окну.

За шторами было большое окно, через которое можно было наблюдать за происходящим в саду. К радости Бойза, имелась также решетка из толстых железных прутьев. Пролезть между ними не смог бы, наверное, и самый худой человек на свете – настолько близко прутья располагались друг к другу.

Значит, ночных гостей можно не опасаться.

С другой стороны, что мешает негодяям разбить окно и всадить в сыщика парочку-другую арбалетных болтов?

Надо узнать у графа, будет ли кто-то дежурить в саду – на случай, если прихвостням Хозяина вдруг придет в голову нарушить сон Марка.

Попробовав на крепость пару прутьев, сыщик немного успокоился и решил, что самое время заняться бумагами.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 60
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Фолиант смерти - Бурносов Юрий Николаевич бесплатно.

Оставить комментарий