Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но если на то пошло, что я могу поделать? Уинчестеры платят мне хорошо, но все же не настолько хорошо, чтобы я могла уйти на собственные хлеба. Не раньше, чем через еще несколько получек. Если я уволюсь, они не дадут мне хороших рекомендаций. И тогда придется вернуться к поискам работы, встречая отказ за отказом, по мере того как работодатели будут узнавать о моем тюремном прошлом.
Нужно продержаться еще чуть-чуть. И стараться не выводить из себя Нину Уинчестер. Вся моя жизнь зависит от этого.
21
Наступает время ужина, а коробка, которую внес в дом Энцо, так и стоит на обеденном столе. Мне нужно накрывать на стол, поэтому я пытаюсь сдвинуть ее, но она очень, очень тяжелая. Когда ее нес Энцо, выглядело так, будто он делает это играючи. Я боюсь, что если попробую передвинуть ее на другое место, то чего доброго уроню. А вдруг там бесценная ваза эпохи Мин или еще что-нибудь столь же хрупкое и дорогостоящее?
Еще раз читаю обратный адрес. Эвелин Уинчестер — интересно, кто это? Буквы на коробке большие и округлые. Я осторожно сдвигаю коробку, и внутри у нее что-то гремит.
— Ранний подарок на Рождество?
Поднимаю голову — Эндрю дома. Должно быть, вошел через дверь гаража. Он улыбается мне, галстук свободно болтается на его шее. Приятно, что он в лучшем настроении, чем вчера. Я-то думала, что он с ума сойдет после того визита к доктору. А потом еще та жуткая ссора ночью, когда я почти что была уверена, что Нина его прикончила. Конечно, сейчас, зная о ее пребывании в психлечебнице, я уже не считаю свое предположение таким уж невероятным.
— Июнь на дворе, — напоминаю я.
Он щелкает языком.
— Для Рождества никогда не бывает слишком рано.
Эндрю огибает стол, чтобы прочитать обратный адрес. Он стоит всего в нескольких дюймах от меня, до меня доносится запах его лосьона после бритья. Чудесный запах. Дорогой.
«Ну-ка прекрати, Милли. Перестань принюхиваться к своему хозяину».
— Это от моей матери, — замечает Эндрю.
Я улыбаюсь:
— Она все еще шлет вам посылки со всякими необходимыми вещами?
Он смеется:
— Посылала раньше, фактически. Особенно в прошлом, когда Нина была… больна.
Больна. Хороший эвфемизм для того, что сотворила Нина. У меня по-прежнему это не укладывается в голове.
— Наверное, что-то для Сеси, — говорит он. — Мама любит ее баловать. Говорит, мол, поскольку у Сеси только одна бабушка, ее долг баловать внучку.
— А родители Нины?
Он молчит, положив руку на коробку.
— Ее родители умерли, — наконец говорит он. — Она была тогда еще совсем юной. Я никогда их не встречал.
Нина пыталась убить себя. Пыталась убить свою дочь. А теперь оказывается, что у нее в загашнике еще парочка трупов. Остается только надеяться, что служанка не станет следующей.
Стоп. Надо прекратить думать так. Скорее всего, родители Нины умерли от рака или болезни сердца. Какой бы ненормальной ни была их дочь, они, конечно же, считали ее вполне пригодной для человеческого общества. «При отсутствии доказательств сомнения толкуются в пользу обвиняемого». Так я и поступлю.
Он идет на кухню и через минуту возвращается с ножом. Разрезает верх коробки, отгибает клапаны. Мое любопытство разбужено. Я весь день таращилась на эту коробку, гадая, что у нее внутри. Что бы ни было, оно, я уверена, стоит бешеную кучу денег. Эндрю остановившимся взглядом смотрит в коробку, и я вопросительно поднимаю брови. Его лицо страшно бледнеет.
— Эндрю? — окликаю я. — Ты в порядке?
Он не отвечает. Молча опускается на стул и прижимает кончики пальцев к вискам. Тороплюсь к нему, чтобы утешить, но не могу не остановиться и не заглянуть в коробку.
И тогда понимаю его реакцию.
Коробка набита вещами для младенцев. Маленькие белые одеяльца, погремушки, куколки. Стопка тоненьких белых ползунков.
Нина растрезвонила всем подряд, что скоро у них будет маленький. Наверняка она сообщила и матери Эндрю, а та решила послать все необходимое для младенца. К несчастью, бабушка забежала впереди паровоза.
Эндрю смотрит на коробку остекленевшим взглядом.
— Ты в порядке? — снова спрашиваю я.
Он смаргивает, как будто забыл, что я тоже здесь, в этой комнате. Выдавливает улыбку.
— В порядке. Да. Я просто… лучше б мне этого не видеть.
Я опускаюсь на соседний стул.
— А вдруг ваш доктор ошибся?
Вообще-то я не совсем понимаю, с какой радости ему так хочется завести ребенка с Ниной. Особенно принимая во внимание, что она едва не убила Сесилию. Разве после такого ей можно доверить малыша?
Эндрю потирает лицо.
— Ничего. Нина старше меня, и у нее были… проблемы, когда мы только-только поженились. Я тогда сомневался, стоит ли нам заводить детей, вот мы и ждали. А теперь…
Я смотрю на него в изумлении:
— Нина старше тебя?
— Немного. — Он пожимает плечами. — Когда влюблен, о возрасте как-то не думаешь. А я ее любил.
От меня не укрывается, что он говорит в прошедшем времени. И по тому, как краснеет его лицо, я понимаю, что он тоже это замечает.
— В смысле я люблю ее. Я люблю Нину. Что бы ни случилось, мы есть друг у друга.
Он произносит эти слова убежденным тоном, но, снова бросив взгляд на коробку, мрачнеет. Что бы он ни говорил, он несчастен оттого, что они с женой не могут иметь совместного ребенка. Эндрю это тяготит.
— Поставлю-ка я эту коробку в подвал, — бормочет он. — Может, кто-нибудь из соседей заведет малыша — вот и отдадим ему. А если нет… ее всегда можно отдать на благотворительность. Уверен — кому-то она очень даже пригодится.
У меня возникает непреодолимое желание обнять его. Пусть Эндрю богат и успешен, мне его жаль. По-настоящему хороший парень, он заслуживает быть счастливым. И я начинаю раздумывать, а способна ли Нина, со всеми ее проблемами и перепадами настроения, дать ему счастье. Или он прочно застрял в этих отношениях, потому что так велит долг?
И я тихо произношу:
— Если тебе когда-нибудь захочется поговорить об этом, я рядом.
Он смотрит мне в глаза:
— Спасибо, Милли.
Утешающим жестом кладу на его руку ладонь. Он поворачивает свою руку и сжимает мою. При прикосновении его ладони меня словно молния пронзает. Такого со мной никогда раньше не было. Поднимаю взгляд, смотрю в карие глаза Эндрю и понимаю, что он ощущает то же самое. Одно мгновение мы оба пристально вглядываемся друг в друга, соединенные какой-то невидимой, не поддающейся определению связью. Он снова краснеет.
— Я пойду. — Он забирает у меня свою руку. — Мне надо… то есть я должен…
— Да, конечно…
Он выскакивает из-за стола и стремительно покидает столовую. Но прежде чем взбежать по лестнице, Эндрю посылает мне еще один долгий взгляд.
22
Всю следующую неделю я избегаю общества Эндрю Уинчестера.
Бесполезно отрицать, что у меня к нему чувства. Нет, не просто чувства. Я по-настоящему влюблена. Все время думаю о нем. Мне даже снится, как он целует меня…
Он тоже неравнодушен ко мне, хоть и уверяет, будто любит Нину. Загвоздка, однако, в том, что я не хочу потерять свое рабочее место. Сохранять работу через постель со своим женатым боссом не годится. Поэтому я стараюсь прогнать свои чувства прочь. Впрочем, Эндрю почти весь день на работе, так что избегать его общества нетрудно.
Сегодня вечером я накрываю к ужину, готовая в любой момент сбежать из комнаты, чтобы не встретиться с хозяином. И тут в столовую входит Нина. Она одобрительно кивает, видя лосося с гарниром из риса. И, конечно же, куриные наггетсы для Сесилии.
— Какой чудесный запах, Милли! — восклицает она.
— Спасибо. — Я задерживаюсь около двери в кухню, ожидая, когда мне разрешат уйти к себе — мой рабочий день кончился. — Я могу идти?
— Подожди немного. — Она проводит ладонью по своим светлым волосам. — Тебе удалось заказать билеты в театр?
— Да.
Я ухватила последние два места в партере на вечер воскресенья, чем безмерно горжусь. Билеты стоили целое состояние, но для Уинчестеров это пара пустяков.
- Граница пустоты (Kara no Kyoukai) 01 — Вид с высоты - Насу Киноко - Триллер
- Грани пустоты (Kara no Kyoukai) 01 — Вид с высоты - Насу Киноко - Триллер
- Жертва любопытства - Светлана Ивановна Черных - Детектив / Русская классическая проза / Триллер
- Тринадцать - Стив Кавана - Детектив / Триллер
- Мы знаем, что ты помнишь - Туве Альстердаль - Детектив / Триллер
- Проклятый дом, или Зловещий дневник домработницы - Ева Корн - Детектив / Остросюжетные любовные романы / Триллер
- Оракул - Алиса Макарова - Детективная фантастика / Триллер / Ужасы и Мистика
- Нет места лучше дома - Мэри Хиггинс Кларк - Триллер
- Я должна кое-что тебе сказать - Кароль Фив - Остросюжетные любовные романы / Триллер
- Ясновидящая - Нора Робертс - Триллер