Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы тут не видели вспыш… – начал было он, но осекся, уставившись на все еще светящийся экран телефона в руке Даниила. Затем перевел взгляд на лицо охотника. Глаза его при этом расширились, а выражение лица из вопросительного стало видоизменяться на почтительно-подобострастное.
За кого он принял владельца телефона, осталось загадкой, но прием ему устроил, как принцу. Согнувшись в три погибели, хозяин заведения постарался изобразить на лице радушие и заплетающимся языком промямлил:
– Прошу вас, уважаемый лин, не изволите ли откушать в моем скромном заведении? У нас все только самое свежее и наилучшего качества.
Даниил с Константином удивленно переглянулись в полном недоумении от такого поведения и странных слов хозяина постоялого двора. Но Костя не был бы собой, если бы долго оставался безучастным. Довольно хмыкнув, он обратился к неестественно согнувшемуся хозяину:
– Милейший, верни позвоночнику привычное положение и поспеши на кухню за своим фирменным блюдом, дабы два путника могли утолить голод. А после позаботься, чтобы нам приготовили лучшие комнаты, ибо мы желаем отдохнуть после ужина!
Сказав это, он царским жестом отпустил здоровяка исполнять поручение и с улыбкой повернулся к другу.
– Ну что, Дан, успел обзавестись местной валютой? А то кушать действительно хочется, а в кармане только отечественные рублики.
Только теперь Даниил обратил внимание на наряд друга. Серые брюки, плащ такого же цвета, широкополая шляпа и меч в ножнах, прицепленный к левому боку, красноречиво свидетельствовали – друг собирался прибыть сюда до телефонного разговора и приготовился заранее. Где только меч взял?
А тот, заметив оценивающий взгляд, встал в позу и явно ждал реакции.
– А зачем кроссовки нацепил? Они ведь совсем не гармонируют с нарядом, – осведомился Даниил, сделав вид, что не удивлен наличием такого костюма.
Выражение гордого ожидания быстро сменилось кислым разочарованием, и Константин ответил:
– А если я так самовыражаюсь? Хотя, по правде говоря, про обувь я как-то не подумал.
А затем вопросительно уставился на друга:
– Так как насчет поесть?
Даниил при упоминании о деньгах и «поесть» потянулся к поясу и нащупал мешочек, о котором говорил Гринг. Он ведь убил одну тварь, значит, при условии, что она соответствует требованиям, там должна появиться определенная сумма. И действительно, под гладкой материей прощупывались монеты. Выудив их на свет под одобрительное бормотание Кости, Даниил насчитал двадцать пять золотых монет с изображением нескольких корон, заключенных в круг.
– Что этот узор означает? – поинтересовался он у Гринга.
«Короны означают, что данные монеты могут использоваться во всех странах Окатара», – ответил перстень.
– Итак, – произнес Даниил вслух. – Деньги мы имеем. Осталось выяснить, что здесь почем и чего эти деньги стоят, дабы нас не надули.
За длинным прямоугольным столом сидели одиннадцать человек. Все они имели задумчивый независимый вид, будто вовсе не собрались для обсуждения важных вопросов, а случайно оказались тут, и каждый предавался размышлениям о том, каким образом это получилось. Все они были одеты в одинаковые серые балахоны, у всех было одинаково хмурое выражение лица. Балахоны являлись признаком их принадлежности к магическому сообществу, хотя, помимо подобных собраний, эта одежда мало где ими использовалась. Под неброскими балахонами скрывались очень даже броские одежды. Каждый из присутствовавших считал своим долгом одеваться так, чтобы выделяться везде и всюду, демонстрируя свое состояние и, соответственно, положение в обществе. Они не были молоды, но с годами привычка выделяться почему-то не проходила. Возможно, это был своеобразный протест против привычки предков, которые, наоборот, старались жить как можно незаметнее.
Маги кого-то ждали. И это ожидание наконец кончилось. В зал вошел последний – двенадцатый член собрания, и все головы повернулись к нему. Одеждой он не выделялся, но в его взгляде и походке сквозила какая-то властность и абсолютная уверенность в себе, что яснее всяких слов говорило: главный тут он! Едва подойдя к столу, новоприбывший произнес:
– У меня для вас прекрасная новость!
И, с удовлетворением оглядев обращенные к нему с немым вопросом лица, добавил:
– Галирон мертв!
В зале поднялся шум. Сообщение вызвало настоящую бурю эмоций. Все пытались осознать полученное известие, а принесший его мысленно потирал руки, наслаждаясь произведенным эффектом. Еще бы! Если бы он сообщил об уничтожении страны, это не вызвало бы такого шока.
Наконец шум стал стихать, и сидевший ближе всех к вестнику с левой стороны спросил:
– Простите, это не шутка? Как это произошло?
– Около года назад мы, если помните, послали на поиски лучшего агента – наемного убийцу. Пару дней назад ему, а точнее ей, улыбнулась удача. В одном из пока не изученных миров, где магии практически нет, Галирон был найден и, несмотря на неожиданно оказанное сопротивление, убит.
– Неожиданно оказанное сопротивление? – задал вопрос третий с правого края.
– Да, он вновь удивил – не имея необходимой энергии для заклинаний, за те годы, что мы его не видели, он обучился фехтованию. И весьма недурно, раз сумел ранить агента.
– Он ранил убийцу? Если я правильно запомнил, то вашим агентом была представительница оборотней? Тогда как он мог ее ранить? Эти оборотни в бою практически неуязвимы.
– И тем не менее Галирон сумел достать ее в бою. А ведь я посылал Эринию из Клана Хаоса.
На этот раз у слушавших на минуту пропал дар речи.
– Эринию? Из Хаоса? – выдавил кто-то. – Но лучшего бойца, чем она, Окатар не видел уже несколько столетий!
– Именно. Вы представляете, что за сюрприз он нам готовил? Однако удача оказалась на нашей стороне.
– Как же Галирон мог научиться так драться? – спросил кто-то еще. – Ведь он стар.
– А вот тут кроется еще один неприятный сюрприз: он переродился.
В зале снова поднялся ропот. Третья подряд новость на грани реального, если не за гранью.
– Но как у него получилось? – послышался очередной вопрос. – Галирон, конечно, был могущественным магом, но до уровня архимага подняться все же не смог. У него попросту не хватило бы сил. Это какая-то ошибка.
Последнюю реплику с явным облегчением поддержал нестройный гул голосов.
– Наверное, нашли кого-то другого.
– Вам хочется, чтобы он был жив, не умея перерождаться, или мертв, научившись? – насмешливо спросил вестник.
Озадаченные участники собрания примолкли. А вестник тем временем продолжил:
– По-моему, тут нет ничего удивительного, если вспомнить, что с Галироном имели дело еще наши прадеды. До сих пор неизвестно, сколько ему на самом деле лет. Да и всех его способностей, увы, по сей день никто не знает. Не забывайте, что у него грандиозный опыт
- Совсем другая сторона - Мария Галина - Фэнтези
- Требуется Темный Властелин - Алексей Ефимов - Фэнтези
- Грязная игра - Джим Батчер - Фэнтези
- Гарри Поттер и копье Лонгина - Профессор Тимирзяев - Фэнтези
- Сады луны (перевод И. Иванова) - Стивен Эриксон - Фэнтези
- Гвардия Бога Войны - Дэвид Вебер - Фэнтези
- Последний день может стать первым - Стас Северский - Боевая фантастика
- Чистое Небо - Сергей Кочеров - Боевая фантастика
- Рождение огня - Сьюзен (Сюзанн) Коллинз - Боевая фантастика
- Что мне приснится - Георгий Паксютов - Фэнтези