Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это не Phosphorus, а Lachesis испытывает своё окружение: «Что будет, если я укушу собаку за хвост? Могу ли я украсть? Что будет, если я разозлю родителей?» Мальчик Sulphur крадет, чтобы проверить свои нервы и похвастать своим мужским характером или для удовлетворения своего инстинкта накопителя; девочка Lachesis крадет, не говоря никому об этом, и испытывает себя, способна ли она на «зло» (собственные слова Lachesis), и сможет ли она улизнуть потом. Когда эту пациентку упрекнули в том, что она беспричинно мучила беззащитную собаку, она ответила в своё оправдание: «Я не совсем уж плохая. Собака жирная, старая и полуслепая, и никто в семье не обращал на неё внимания до тех пор, пока я не поступила с ней плохо. Теперь все её жалеют и обращаются с ней лучше». В возрасте всего девяти лет она не имеет глубокого дуалистического понимания того, что всякое действие содержит в себе свою противоположность: так же как и хорошее действие несёт в себе заряд зла, так и жестокий поступок может нести потенциал добра.
Кроме того, настороженные глаза этой девочки имели выражение, свойственное Lachesis, как и быстрый, брошенный в сторону взгляд (Lachesis также может долго наблюдать исподлобья или из под полуопущенных век). Её пронизывающий взгляд был полон недоверия («подозрительный взгляд», Кент).
Курс лечения во все возрастающих дозах произвел глубокие изменения в этой девочке, отклонив от зла дерзкую и отчаянную энергию в сторону конструктивной учебы.
Третий случай представляет собой совсем иную грань этой конституциональной картины. Одиннадцатилетняя девочка пришла лечиться от головной боли, возникающей после уроков, и упорного нарушения деятельности мочевого пузыря: частая потребность в мочеиспускании, когда она ложилась спать, с незначительным отхождением мочи (ей нужно было вскакивать по десять раз в течение первых двух часов сна). В её симптомах не было ничего специфически свойственного Lachesis, а также и никакое другое лекарство не приходило на ум. Правда, у неё были «нарушенные участки» восприятия жара и холода (Нэш) и она всегда то сбрасывала одежду, то надевала целый ворох, но некоторые зависимости противоречили этому лекарству. Это был один из тех безнадежно нехарактерных случаев.
В остальном это была девочка послушная и чувствительная, и она получила по очереди Pulsatilla, Calcarea carbonica, Natrum muriaticum, Sepia, Nux vomica, Sulphur и Tuberculinum — все без успеха. Её головные боли и нарушения мочеиспускания тянулись месяц за месяцем. Поэтому врач попытался более глубоко вникнуть в её психические симптомы, возвращаясь к разговору о школе. При лечении ребенка многое можно установить по её или его манере обсуждать или не обсуждать предмет. В первые семь посещений девочка была более похожа на Natrum muriaticum и Calcarea carbonica: сдержанная в своих ответах, мрачная и нежелающая выдавать много информации. Но на восьмой раз она сняла с себя контроль, и все, что она слышала или учила, начала передавать просто и точно.
Особенно характерным для Lachesis было увлечение девочки нравственными проблемами, возникшими в процессе изучения средневековой истории: тот парадокс, что идеи христианства имели и благодатное, и вредное влияние одновременно, нравственная двусмысленность крестоносцев. Её мучил вопрос, было ли это время в конечном счете прогрессивным для европейской цивилизации, распространявшим культуру, знания, цивилизованное поведение, или это было время прогресса, взрастившего невежественное суеверие?
Все эти действительно сложные вопросы ребенок ощущал и старался понять — так что неудивительно, что у неё были головные боли после уроков! Кроме того, так как она ясно сформулировала эти вопросы (часто под поверхностной застенчивостью этого типа кроется огромный запас знаний), даже если они были сначала сформулированы её учителем, все это говорило в пользу её сознания Lachesis. Она получила высокопотенцированную дозу этого лекарства, и её состояние улучшилось. В дальнейшем дозы Lachesis окончательно и полностью излечили её.
ВЗАИМООТНОШЕНИЯ С ДРУГИМИ И ЛЮБОВЬ
Классическая гомеопатическая литература, которая по необходимости описывает черты характера нездоровых пациентов, подчеркивает их недоверчивость, ревность, злобу, тщеславие и ненависть, проявляемые Lachesis во взаимоотношениях с людьми. Но поскольку наш портрет стремится показать черты здорового представителя типа Lachesis, а также его привлекательные аспекты, то дружелюбию, великодушию и благородству этого типа на наших страницах будет отдано равное внимание.
Преданность и самоотречение этого типа людей проявляется в очень высокой степени. Врачи и няни с полной отдачей работают с пациентами, отнимающими столько сил, совершенно жертвенным образом, что поразительно наблюдать! Сыновья и дочери заботятся о своих больных родителях с непревзойденной требовательностью. Альтруизм этих смелых душ содержит мало самосожаления (Pulsatilla), мало стремится к протеевым эффектам (Phosphorus), даже ещё меньше руководствуется обиженной обязательностью (Natrum muriaticum). Они выполняют свой долг с ангельским смирением, и, кажется, даже не имеют мыслей о признании, поскольку их поддерживает убежденность в том, что Бог даёт им силы и помощь. Другие, следующие своим внутренним нравственным принципам, проявляют благородное самоотречение во многих личных делах. Одна пациентка, сама едва-едва обеспеченная, была твердо убеждена в том, что наследство, оставленное ей её покойным мужем, должно по праву принадлежать его детям от первого брака, и передала все полученное им.
Если их хвалят за поступки, то они едва понимают, что имеется в виду, воспринимая как должное свои поступки и не думая, что возможно ещё какое-нибудь другое поведение. Такая самая бескорыстная преданность может быть направлена на дело, которое они неукоснительно продвигают за счет своих собственных интересов.
Lachesis — верный друг в личных взаимоотношениях и очень подчеркивает это качество. Если уж он выбрал друга, партнера или протеже, то всегда будет стремиться безгранично сохранять эти взаимоотношения и во всем способствовать другу, а в профессиональной и деловой жизни он играет заметную роль в сплоченности коллектива. Преданность женщины выливается в форму успешного содействия в получении образования детьми или карьере мужа (Arsenicum album), но она также исключительно гостеприимна и добра к любому, кого она выбрала себе в друзья. Однако она может требовать такой же преданности и от других, временами до такой степени, которая может грозить разрушить эти взаимоотношения, поскольку у других людей может не быть её эмоциональной энергии или желания отдать взамен так же много, как отдает она.
Женщина типа Lachesis может обладать той же мягкостью манер, что и Pulsatilla, и эмоциональной чувствительностью Phosphorus. Она не говорит ничего недоброго никому и сверхвнимательна к другим, всегда поддерживая их самоуважение. Её либеральность и дружелюбие могут быть даже в некоторой степени неразборчивыми по отношению к людям, и она обращается практически с каждым с равной эмоциональной щедростью, и иногда она даже угнетает своей добротой.
Но хотя она и «мягкая», но не «слабая». Она может дать отпор, если её на это спровоцировать, особенно когда угрожают её интересам. Нежная, покорная Pulsatilla стремится избежать конфликта, в то время как Lachesis, змея, встает прямо перед опасностью и готова ударить.
Несмотря на большое различие между этими типами их проекция в людях в значительной мере пересекается. Общая картина представляет нам нежную, тихо разговаривающую женщину, которая приходит лечиться от головных болей, менструальных расстройств или неспособности выносить солнце. Её физические симптомы в равной степени распределены между симптомами Pulsatilla и Lachesis. В дискуссии, последовавшей за ознакомлением с пациенткой, два врача, женщина и мужчина, решали, которое из двух средств должно быть выбрано. Врач-мужчина, в большей степени откликнувшийся на женственность пациентки, настаивал, что следует назначить Pulsatilla для этой милой женщины, в то время как врач-женщина ощутила скрытую «бдительность» и заявила, что под этой мягкой внешностью скрывается Lachesis. Решающим в таком случае может быть симптом, определяющийся ответом на вопрос, как бы она себя повела, услышав критику в свой адрес или встретив противоборство, особенно дома. Pulsatilla, вероятнее всего, отошла бы и поплакала, чувствуя острую обиду за себя. Lachesis бы с яростью дала отпор, не думая отступать и не сдерживая свои эмоции.
Однако следует учитывать и обратное. Так как в отношении к пациенту у врача также сильно срабатывает элемент субъективности (вспомним, например, что мужчина прореагировал на Pulsatilla в женщине, в то время как женщина с большей готовностью выбрала Lachesis) и, так как пациент в свою очередь подвержен изменениям настроений или реагирует на давление, оказываемое окружением на его натуру, то ясно, что физические симптомы и зависимости являются более «объективными». Они, следовательно, приобретают первостепенное значение в данном случае и указывают наилучшим образом на соответствующий пациенту similium.
- Materia Medica гомеопатических препаратов - Вильям Берике - Медицина
- Курс клинической гомеопатии - Леон Ванье - Медицина
- Анатомия здорового и нездорового образа жизни атлас - Петр Яблонский - Медицина
- Новая Немецкая Медицина. Пять биологических законов - Кэролайн Марголин - Медицина
- Лекарства от… Фармацевт о препаратах первой необходимости и о том, чему не место в вашей аптечке - Дарья Сергеевна Михайлова - Здоровье / Медицина
- Практическая гомеопатия - Виктор Варшавский - Медицина
- Ненаправленная анималотерапия. Позитивные и негативные аспекты взаимодействия с собакой у детей и взрослых - Анастасия Никольская - Медицина
- Как вырастить здорового ребенка. Альтернативные методы профилактики и лечения детских болезней - Лидия Горячева - Медицина
- Карманный справочник жизненно необходимых лекарственных средств - Издательство «Питер» - Медицина
- Аналоги дорогих лекарств. Полный список препаратов, на которых можно безопасно сэкономить - Дарья Сергеевна Михайлова - Здоровье / Медицина