Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Отрублю.
Стражник, уронивший копье, присел и попытался его поднять. Волков наступил на древко. Стражник упорствовал. Тогда Волков чуть толкнул его бедром, и тот уселся на пол. Мордатый, отплевываясь кровью, потянул с пояса фальшион и заорал:
— Убьем его, он мне зуб чуть не выбил!
Солдат не стал дожидаться, пока тот достанет оружие. Он сделал выпад прямой и быстрый. Меч вошел в мощную ляжку здоровяка на два пальца, и Волков чуть-чуть провернул его. Он знал, какой это производит эффект.
— А-а-а! — Заорал мордатый, роняя фальшион. Кровь залила ему штанину.
Сержант снова было хотел вытащить меч, но Волков снова шлёпнул его по руке, окровавленным мечом забрызгав сюрко и произнес:
— Я не шучу, отрублю руку.
Сержант несколько секунд стоял и смотрел на него.
— Уходите, — твердо сказал Волков.
— Что расселся? — Заорал Ёган и древком копья ткнул сидевшего на полу стражника. — Не зли моего господина!
Стражник встал, поднял копье и подставил плечо раненому товарищу, вывел его. Сержант еще пару секунд постоял, глядя на солдата, затем тоже вышел. Ёган вслед им выкинул из комнаты копье и фальшион мордатого, заорал в трактир:
— Трактирщик, отдай этим болванам их барахло.
— Болванам? — Спросил его Волков. — А что ты будешь делать, когда я уеду?
— Да мне теперь тоже уезжать придется, — отвечал Ёган. — Если останусь, они меня повесят.
— Ну и дурак же ты, — сказал Волков и сел на кровать.
На него вдруг навалилась усталость, как после боя:
— Ты насчет обеда распорядился?
— Нет.
— Распорядись. И коней почистить не забудь.
— Не забуду.
Волков повалился на кровать и вздохнул глядя в потолок.
— А чего вы вздыхаете? Вы молодец. Вон, как этих дуроломов угомонили. Их обе наши деревни и все окрестные хутора ненавидят.
— Надо съезжать отсюда.
— А чего?
— Да ничего, вот только друзей у меня тут все больше и больше с каждым днем. Как бы не убили.
Он сел на кровати, стал вытирать меч от крови тряпкой:
— И найди-ка мне купца. С такой кучей барахла никуда не деться. Может, бежать приспичит. Тогда все это бросить придется. А не хотелось бы.
— Конечно, не хотелось бы. Тут деньжищ-то сколько… После обеда съезжу в Рютте, там всегда хоть какой-нибудь купчина да есть.
Купец и впрямь был «хоть какой». Убогая повозка с драным верхом, в которую был впряжен полумертвый от усталости и старости, почти слепой мерин. Сам же купец был молод, костляв и энергичен. Но после того, как Волков спросил:
— Сколько у тебя денег?
Купчишка как-то сразу сник и даже сгорбился.
— Оборотных денег мало, мой старший партнер не дает мне развернуться.
— Я хотел продать тебе коня. Боевого. Он дорогой. Сколько у тебя денег?
— А как бы взглянуть на коня?
— Пошли.
Они вышли из трактира и зашли в конюшню.
— Вот этого я продаю, — сказал Волков, показывая гнедого.
— Да, это боевой конь, — сказал купец, вздыхая.
— Именно. Я и сам, покупая этого коня, торговался бы. До двадцати пяти. Я бы взял его за двадцать пять. Тебе отдам за двадцать.
— Шутите?! Он что, больной?
Волков поднял с земли кусок навоза, показал его купцу:
— Разбираешься?
— Ну не так, чтобы… Я не конюх… Я…
— А я конюх. Этому коню пять лет. Смотри сюда: все зубы целы. — Он показал зубы коня. — Всю жизнь в стойле стоял, не надрывался. Не ранен, не болен, хорошо кован. Отличная выездка. С умом будешь торговать — двадцать пять за него получишь.
— Да, конь хорош. — Купец разглядывал коня.
— Ну, что, есть у тебя деньги?
— Ну есть… — Купец помялся. — Мой старший партнер…
— Я слышал уже про твоего старшего партнера. Сколько денег у тебя?
— Двенадцать талеров с мелочью.
— Ну, на этом торги можно считать закрытыми.
— Господин, подождите!
— Что еще? — Солдат был разочарован.
— Давайте так — я вам дам двенадцать талеров и еще одежду.
— Ты, дурак, пьяный что ли?
— Подождите, я сейчас все объясню. У меня хорошая одежда. Такую носят богатые горожане и даже благородные господа на севере.
— Ты в своем уме? Что за одежда? Сколько ее, что она стоит восемь монет?
— Это первосортная одежда, — купец вцепился в здоровую руку солдата и поволок его к своей повозке. — Поглядите. Такие куртки носят в Дредбурге и Солле. Даже благородные такое носят.
— Что это за дрянь? — Солдат с удивлением рассматривал куртку. Та была из хорошей ткани, но кургуза, а ее рукава были необыкновенно широки и разрезаны на ленты, под которыми был виден дорогой атлас. — Хозяина собаки драли?
— Нет, что вы? Это специальные разрезы, посмотрите какой внутри дорогой материал.
— Ну уж нет.
— Ну, тогда вот, берет. С пером фазана.
— Убери.
— Посмотрите, какой бархат!
— Я тебя мечом рубану.
— Благородные только такое и носят.
— Я не благородный.
— А вот шелк, рубаха. — Купец достал черную, почти до колен, рубаху из шелка с узорами. — Драгоценная вещь.
— Дурень, это женское платье. Если только подол обрезать. — Рубаха солдату определенно нравилась. — И что это за ворот? Это же женский ворот. И рукава расшиты.
— Нет, что вы, это мужская рубаха. Стоит всего два талера.
— Талер.
— Не могу, — купец молитвенно сложил руки. — Отдал за нее шесть пудов пшеницы и четыре пуда меда.
— А это что? — Волков заглянул в повозку купца.
— Панталоны. Тоже шелк. Их отдам за талер.
— Полтора талера за рубаху и штаны.
— Накиньте хотя бы двадцать крейцеров.
— Замолчи, показывай, что еще есть. Там у тебя что?
— Это ленты, нитки, крестьяне берут перед свадьбой.
— А там?
— Иголки, гребешки, ножи, точила.
— А тут? — Волков ковырялся в вещах купца.
— Пряники, леденцы, соль.
— Перец, гвоздика, шафран есть?
— Откуда? Мой старший партнер…
— Я понял, ничего больше у тебя нету.
— Вот, — купец потянул с пальца крупное серебряное кольцо с красным камнем. — Фамильная драгоценность. Мой отец…
— Не смей мне врать. Стекляшка. Каждый купчина такой таскает. Простака дурачить. Отдает всегда как последнюю ценность.
— Да тут серебра на пол талера.
— По лбу дам. Тут серебра на пять крейцеров.
— Ну, хорошо. — Купчина полез под рубаху и достал оттуда крест, протянул его Волкову.
Волков взял, осмотрел. Золото было настоящим.
— Пять талеров, — сказал купец.
— Ты доиграешься. Золото, конечно, настоящее, но его тут не больше, чем на три.
— Это по весу. А работа? Посмотрите, какая работа. Этот символ достался мне от матушки.
— Так же, как кольцо от батюшки. Ладно,
- Мощи святого Леопольда - Борис Вячеславович Конофальский - Детективная фантастика / Ужасы и Мистика / Фэнтези
- Божьим промыслом - Борис Вячеславович Конофальский - Боевая фантастика / Периодические издания / Фэнтези
- Хоккенхаймская ведьма - Борис Вячеславович Конофальский - Детективная фантастика / Ужасы и Мистика / Фэнтези
- Во сне и наяву. Титан - Борис Вячеславович Конофальский - Социально-психологическая / Триллер / Ужасы и Мистика
- Книга мечей - Фред Саберхаген - Фэнтези
- Инквизитор. Акт веры - Антон Ульрих - Ужасы и Мистика
- Мечи и темная магия - Стивен Эриксон - Фэнтези
- Инквизитор Эйзенхорн - Дэн Абнетт - Фэнтези
- Не флиртуй с демонами - Грейс МакГинти - Короткие любовные романы / Любовно-фантастические романы / Фэнтези / Эротика
- Ян и его драконы (рассказы). Так тоже было - Ирина Бутузова - Фэнтези