Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Слава, богатство и приключения? — спросил он абсолютно нейтральным тоном.
Она покраснела.
Киту захотелось утешить ее.
— Вполне естественное желание, — сказал он. — Но тебе придется заплатить за это все, что положено. И у нас с тобой есть уговор, Марго. Ты будешь делать то, что я тебе скажу, и тогда, когда я тебе скажу, иначе ты и близко не подойдешь ни к каким временным Вратам.
Она, надув губы, уставилась на АПВО. Затем вздохнула:
— Ладно. Я буду ходить в библиотеку. Нужно ли для этой работы еще что-нибудь, кроме учения?
— Конечно. — Кит снова выпрямился. — Куча всего, по правде сказать. Хорошо ли ты владеешь боевыми искусствами?
— Настолько, насколько этому можно было научиться в средней школе. У меня есть пояс.
— Какой и по какой дисциплине?
— Коричневый пояс, тэквондо.
Кит поморщился. Сплошь прыжки и удары ногами, очень мало тренировочных поединков с полным контактом — куда меньше, чем ей на самом деле требуется. В школьном тэквондо тратят слишком много времени на «придержанные», не достигающие мишени удары, чтобы это и вправду могло дать ученику почувствовать, что значит на самом деле ударить — или получить удар. Кит увидел в этом возможность наглядного урока, который мог быть немедленно усвоен.
— Хорошо. Тогда пойдем.
— Пойдем? Куда?
Кит вернул дневник и АПВО в кожаную сумку.
— В спортзал. Я хочу проверить, как много ты знаешь.
— Вы… сейчас?
Кит улыбнулся:
— Ага. В чем дело, Марго? Боишься, что старик вздует тебя?
Мышцы ее лица, сжимающие челюсти, напряглись и стали твердыми, как мрамор. Она вскочила на ноги и уперлась ладонями в бедра.
— Нет. Я не боюсь никого и ничего. Где этот чертов спортзал?
— Выражайся поаккуратнее, — мягко сказал он. — Спортзал в подвале, рядом с тиром и оружейными складами.
Она вытаращила глаза.
— Оружейные склады? — повторила она то ли восхищенно, то ли испуганно. — Вы хотите сказать, где ружья и всякое такое?
Кит переглянулся с Малькольмом, закатившим в ответ глаза Кит с усилием подавил вздох.
— Да, Марго. Я имею в виду именно ружья и всякое такое. Если из этого можно стрелять или им рубить, или это в кого-нибудь вонзать, то ты должна научиться этим пользоваться.
— Ах, вон оно что…
Это был еще один аспект разведки прошлого, о котором его внучка явно не подумала. Похоже, она скорее согласилась бы взять в руки живую кобру, чем оружие. Отлично. Может быть, это убедит ее отказаться от своей безумной затеи. Судя по тому, как она стискивала зубы, Кит весьма сомневался в этом, но пофантазировать на этот счет было приятно. Он начинал все определеннее подозревать, что никакие его слова или поступки не смогут ее остановить.
Марго с важным видом заявила:
— Если мы собираемся заниматься спаррингом, мне нужно сначала посетить дамскую комнату.
Малькольм вскочил с места и встал позади ее стула, но не решился прямо протянуть ей руку с предложением помощи. Кит мрачно насупился. Марго обворожительно улыбнулась Малькольму, отчего Кит помрачнел еще больше. У Малькольма хватило воспитанности скромно смотреть в сторону, пока Марго шествовала через переполненный бар. Почти все посетители провожали ее взглядами. Кит покачал головой. От этого платья нужно избавиться. Лучше всего швырнуть его в мусорную корзину. Или, может быть, в голову Скитеру Джексону.
— Как насчет тебя, Малькольм? Ты тоже пойдешь в спортзал?
Независимый гид ухмыльнулся:
— Только попробуй избавиться от меня. Я не упущу случая сделать это своей постоянной работой.
— Ты иногда бываешь совершенно невыносим, — пробормотал Кит.
— Нечего меня попрекать, — засмеялся Малькольм. — Ведь это ты согласился ее учить.
— Ага, я это сделал. Я рассудил, что мне придется либо учить, либо хоронить ее. Малькольм перестал смеяться.
— Да. Я знаю. Если понадобится моя помощь, дай мне знать.
Кит криво улыбнулся ему:
— Так и быть. Полагаю, я тебе кое-чем обязан. Малькольм тяжело вздохнул:
— Почему у меня какое-то скверное предчувствие насчет этого?
— Потому, — сказал Кит, шутливо ударив его в плечо, — что у тебя полоса невезения. Молодой человек усмехнулся:
— С этим спорить не стану. Прекрасно, вот и она. Улыбайся, дедуся. Кит буркнул:
— Вам, мистер, лучше стоять навытяжку, когда вы говорите мне подобные вещи. — Малькольм лишь рассмеялся. Кит угрюмо пробормотал: — Я никогда не доживу до того, чтобы меня так называли. Никогда. — Он выдавил кривую усмешку, которая, он надеялся, могла сойти за улыбку. — Ладно, Марго, пошли.
Вот и начался первый этап того, о чем она мечтала.
И впереди лежала целая жизнь, стоящая того, чтобы тревожиться о ней.
Глава 7
В маленьком городке слухи разносятся быстро. И хотя для комплекса, расположенного под одной крышей, ВВ-86 был огромен, в сущности, он представлял собой очень маленький городок, в некоторых отношениях не менее уединенный, чем средневековая деревня: ни прямого теле- или радиовещания, ни спутниковой связи, чтобы поговорить с родственниками, оставшимися там, в большом мире. Электронные развлечения, разумеется, были доступны — за определенную цену. В большинстве частных квартир имелись телевизоры и проигрыватели лазерных дисков, и почти у каждого здешнего жителя — какой-нибудь компьютер. Но чтобы удовлетворить потребность в непосредственном участии в развлечениях, обитатели восемьдесят шестого прибегали к старому доброму способу, впервые изобретенному еще скучающими пещерными жителями, оказавшимися запертыми в перенаселенном замкнутом пространстве. Они сплетничали. Обо всем. О туристах, других станциях, несчастьях и приключениях в Нижнем Времени, друг о друге…
Однажды кто-то в шутку предложил администрации станции установить заборы в жилых секциях, чтобы выделить что-то вроде задних двориков. Этот шутник, сам того не желая, вызвал тянувшуюся полгода оживленную перепалку насчет того, где именно ставить эти заборы, какого цвета, кто за них должен платить, деревянные они должны быть или металлические, брать ли плату лишь за установку или за обслуживание — пока Булл Морган не топнул авторитарно ногой посреди всей этой суеты и не прекратил ее лаконичным «Никаких заборов!».
Давние обитатели восемьдесят шестого все еще время от времени припоминали эти позабытые споры.
Кит едва успел открыть дверь спортзала, как кто-то крикнул ему:
— Привет, дедушка! Как твой артрит?
Кит послал шутника куда полагается и сказал Марго:
— Вот сюда. В этом окошке ты получишь чистые спортивные шорты и куртку. Скажешь, чтобы записали на мой счет.
— Ладно.
Хорошо хоть никто не свистел вслед Марго, когда она на своих каблуках-шпильках шла к женской душевой. Кит переоделся и, выйдя из раздевалки, увидел Малькольма, лениво прислонившегося к стене. Марго пока не показывалась.
— А ты разве не собираешься поразмяться с нами? — спросил Кит, ехидно улыбнувшись. Малькольм изобразил удивление:
— Я? Чтобы поваляться по полу с твоей внучкой? Кит, я пока что еще в своем уме!
— Ты, черт побери, на двадцать лет моложе меня. Переодевайся. Если у тебя нет с собой наличных, я заплачу за прокат спортивной одежды. Проклятие, я заплачу тебе за урок борьбы. Если ты как следует ее отделаешь, может быть, она На этом успокоится.
— Что ж, ладно. Твое дело. Но я бы не стал на это слишком рассчитывать. Она и впрямь мне немного напоминает тебя.
Кит швырнул полотенце в голову Малькольму. Тот ухмыльнулся, поймал полотенце и бросил его обратно, затем направился в душ. Марго появилась в зале, прилично одетая в шорты, мешковатую куртку и взятые напрокат спортивные туфли на матерчатой подошве. Двигалась она неплохо, но, может быть, это было просто следствием ее юности и бессознательной тяги к эксгибиционизму. Она, несомненно, отлично понимала, что все мужчины в зале смотрели сейчас только на нее.
Ха! Мало того, что она моя внучка, — это само по себе достаточно скверно, она к тому же еще и кокетка. И по закону достаточно взрослая, чтобы принимать самостоятельные решения, если только возраст, указанный в ее документах, соответствует действительности. Во всяком случае, она выглядит восемнадцатилетней. А сколько ей на самом деле — это он из нее вытянет попозже. Кит постарался привыкнуть к новому, неловкому для него положению вещей, пока она сделала последние несколько шагов и остановилась, слегка балансируя на носках.
— Ну, вы готовы? Кит покачал головой:
— Сейчас сюда подойдет Малькольм. Я хочу сначала посмотреть, как ты будешь бороться с ним. Затем я сам займусь спаррингом с тобой.
Ей это явно не понравилось.
Наконец Малькольм появился.
— Ладно, босс. Что будем делать?
— Посмотрим, на что вы оба годны, идет?
- Тамбу - Роберт Асприн - Боевая фантастика
- Мошенники времени - Роберт Асприн - Боевая фантастика
- Несносная Херктерент - Владимир Чистяков - Боевая фантастика
- Война жуков и ящериц - Роберт Асприн - Боевая фантастика
- Песчаная война - Андрей Ерпылев - Боевая фантастика
- Сбой системы - Андрей Станиславович Нуждин - Боевая фантастика
- Остров живых - Николай Берг - Боевая фантастика
- Мир Отражений - Олег Короваев - Боевая фантастика
- Забытое грядущее - Владимир Контровский - Боевая фантастика
- Незаконный наследник: Вспомнить, кем был. Стать собой. Остаться собой - Алексей Игоревич Ильин - Боевая фантастика / Попаданцы