Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Речь одиннадцатая — о неверности мира
В этой главе Низами говорит о том, что чрезмерного Значения красотам и прелестям мира (тема десятой речи) придавать нельзя. Жизнь человека все равно прекратится.
Повесть о прозорливом мобеде
Некий мобед любовался весенним садом, но, увидев тот же сад осенью опустошенным, понял, что в этом мире все непрочно и тленно.
Речь двенадцатая — о прощании со стоянкой праха
В этой главе Низами говорит о том, что преодолеть соблазны этого мира может всякий, у кого есть мудрость и сила воли.
Повесть о двух поспоривших мудрецах
Два мудреца поспорили о том, кто из них более мудр. Они решили испытать друг друга. Первый поднес второму чашу со смертельным ядом. Тот выпил яд, сразу понял, из чего он состоит, и уничтожил его действие противоядием. Затем он поднес первому мудрецу цветок, над которым сперва немного пошептал. Первый мудрец так боялся чар второго, в силе которых уже убедился, что, понюхав цветок, сразу умер, хотя никакой отравы в нем не было.
Речь тринадцатая — о порицании мира
В ней говорится о золоте — кумире, влекущем к себе людей. Оно, говорит Низами, способно приносить пользу, но оно полезнее всего для тебя тогда, когда ты не берешь, а отдаешь, тратишь его.
Повесть о хадже и суфии
Некий муж уехал в хадж и оставил все свое золото на хранение суфийскому шейху. Тот прокутил его до последней монетки. Вернувшись, паломник узнает, что деньги растрачены, но не требует у шейха их возврата. Шейх теперь стал нищим, а требовать золота можно только у богатых, а не у нищих.
Речь четырнадцатая — порицание беспечности
О довольный! Ты к миру, в спокойствии сладком, привык.Ты — осел на лугу, ты к кормушке склонившийся бык.
Что тебе это солнце, лазурных высот сердцевина,Что тебе эта синь, эта выси просторной равнина!
Это только для тех, в чьем познанье сияющий свет.У не знающих мира — о нем помышления нет.
Подними же свой взор, не довольно ль ты тешился дремой?!Ты назначен идти по дороге, тебе незнакомой.
Почему же ты спишь, иль засада тебе не страшна?Смертных, полных раздумья, всегда устрашала она.
Очи вскинь, рассмотри эти синие своды печали,На ничтожность твою не они ли тебе указали?
Твой рассудок — старик, он рассеян. Предался он снам,Он тебя позабыл. Ну так что ж! Призови его сам,
Кто бы знал о тебе, если б разума свет величавыйО тебе не вещал? Только с ним и добился ты славы.
Разум светлый — мессия; всегда он к познанию вел.Без него ты — погрязший в дорожную глину осел.
По дороге ума ты иди за сияющим светомИль домой возвратись и забудь о скитальчестве этом.
Не пьяни мирный разум, его на пирушках поя.Разве соколом ловчим ты будешь кормить воробья?
Даже там, где вино восхваляется словом приветным,Разум сделал его нелюбезным тебе и запретным.
О вино! В пьяной чаше людская качается честь,Но припомни о том, что вино древней мудрости есть.
Хоть сжигает вино все земные печали, но все жеНе вкушай ты вина; ясный разум сожжет оно тоже.
Ви́на — разум лозы, но вкушать огневое виноДля утехи души лишь одним неразумным дано.
Всё желая постичь, не вкушай ты в томлении томномТо, что может все в мире таинственным сделать и темным.
Неразумным считай человека, вкусившего то,Что каламом неведенья все обращает в ничто.
Ослепи ты глаза всех мечтаний непрошеных, чтобыВправить ноги в колодки глупцам, устремленным в трущобы.
Ты «алиф», что влюблен в свой высокий пленительный стан,Ты безумною страстью к себе самому обуян.
Коль с «алифом» ты схож — птицей будь, потерявшею крылья,Ты склонись буквой «ба», своего не скрывая бессилья.
Украшая собранье, стоишь ты, «прекрасный алиф»,И к себе ты влечешь благосклонности общей прилив.
Не подобься шипу, что в лазурь устремился спесиво,Ты склонись кроткой розою: роза смиренна на диво.
Не стремись поиграть, будь разумен. Ведь ты не дитя.Помни: дни пробегают, не вечно блестя и цветя.
День уходит, и радостных больше не будет мгновений.Солнце юности гаснет, и длинные тянутся тени.
Это ведомо всем, — ведь когда удаляется день,Все, что в мире, бросает свою удлиненную тень.
Чтить не следует тени, как чтут ее заросли сада.Будь светильником: тень уничтожить сиянием надо.
Эту тень побори, а поборешь — и в этот же деньТвой порок от тебя мигом скроется, будто бы тень.
Что сияет в тени? Чья во мраке таится основа?Мы в тени трепетанье источника видим живого.
О поднявший колени, в колени склонивший лицо,В размышленье глубоком себя обративший в кольцо!
Солнце таз золотой на воскресшем зажгло небосклоне,Чтоб омыть от себя ты свои смог бы тотчас ладони.
Если в этом тазу будешь мыть ты одежду свою,Из источника солнца в него наливай ты струю.
Этот таз для мытья, на который приподнял я вежды,Стал кровав, стал не чист от твоей заскорузлой одежды.
От большого огня, что в тебе злые выжег следы,В сердце жизни твоей не осталось ни капли воды.
Если плоть не чиста и томилась алканием страстным,Что ж! Не всякое золото может быть самым прекрасным.
Если каждый вещать будет только лишь истину рад,То с утробой пустой ненасытный останется ад.
Прямота не защита пред холодом иль перед жаром,Но прямой не сгорает в аду, в этом пламени яром.
Если будешь кривить, будешь роком подавлен ты злым.Беспечален ты будешь, покуда ты будешь прямым.
Будь подобен весам, будь в деяниях точен, размерен.Взвесив сердце свое, в верном сердце ты будешь уверен.
Все крупинки, что ты будешь в жизни бегущей готовБросить в мир, их снимая с твоих благородных весов,—
Обретут свое место, и страшное будет мгновенье:Пред тобой их размечут в грохочущий день воскресенья.
Надо всем, что ты прятал, суровый послышится глас.Как немного ты роздал! Как мною хранил про запас!
Так не трогай весов — все на них указуется строго —Иль побольше раздай, а себе ты оставь лишь немного.
Стебель розы согнулся, и шип в эту розу проник.Лишь своей прямотой добывает усладу тростник.
Водрузи прямоту, — это знамя, угодное богу.И протянет он руки, склоняясь к тебе понемногу.
Повесть о царе-притеснителе и правдивом человеке
Жил властитель один, был с людьми он безжалостно строг.Словно злобный Хаджадж, издеваться над всеми он мог.
Все, что ночь порождала, наследуя дню, — на рассветеОткрывалось царю. Все пред яростным были в ответе.
Неким утром к владыке явился один человек.Был он зорче, чем утро. Учился он долгий свой век
У луны хитрым играм, у зорь — появляться с доносом.Он, с притворною злобой, горящей во взоре раскосом,
Прошептал: «Некий старец убийцею назвал тебя,Он сказал, что ты правишь, людей неповинных губя».
И, пугая придворных своим изменившимся ликом,Царь воскликнул: «Казнить!» И умолк он во гневе великом,
Нат мгновенно постлали, песком весь посыпали нат.[111]Даже дэв, ужаснувшись, бежал бы из царских палат.
В тот же час от юнца старец злое узнал повеленье,Услыхал он: «Владыка возвел на тебя обвиненье».
Омовенье свершив, в белом саване старец пошелВо дворец, и пред ним засверкал величавый престол.
Царь, в решениях быстрый, потер свои руки, и очиОпустил он на землю, и был он угрюмее ночи.
Молвил он: «Я слыхал, что я очень прогневал тебя.Ты твердишь, говорят, что я правлю, невинных губя.
Ведь известно тебе, что мой суд — мудрый суд Соломона,Почему ж ты твердишь, что наш край полон плача и стона?»
И ответил старик: «Говорил я, о царь, не во сне,И сказал я не все, что известно доподлинно мне.
Всюду юные в страхе, и в страхе не каждый ли старый,Городам и селеньям грозят беспрестанные кары.
Все пороки твои я собрал воедино, но яТолько зеркало. Я — лишь неправда и правда твоя.
Ты увидел, что образ, показанный зеркалом, — верен.Иль сломаешь ты зеркало? Будь и во гневе умерен!
Светлой правды возжаждай, и жажду твою утолю,Иль на шею мою повели ты накинуть петлю».
И правдивого старца такое бесстрашное словоСмелой правдой своей образумило сердце царево.
Вспомнил царь обо всем, что свершал он в подвластном краю.И, застигнутый правдой, он понял неправду свою
И сказал: «С мудреца скиньте саван! Парчовым халатомВы его облачите, парчу напитав ароматом».
И в царе с той поры пламень гнева и злобы утих,Справедливым он стал, вспомнил подданных, пекся о них.
И правдивого слова никто не скрывал, и невзгодыНе томили правдивых, и мирные начались годы…
Ты не бойся погибнуть. Правдивым ты будь до конца.Побеждает правдивый по воле благого творца.
Если будет правдивость всегдашней твоею повадкой,Много горького скажешь: ведь правда не кажется сладкой.
Если к речи правдивой сердца ты захочешь привлечь,Вседержитель поддержит твою благотворную речь,
Знай: сияние правды душой Низами овладело,И великою правдой его озаряется дело.
Речь пятнадцатая — порицание завистников
- Пять поэм - Гянджеви Низами - Мифы. Легенды. Эпос
- Греческая мифология, сформировавшая наше сознание - Ричард Бакстон - Мифы. Легенды. Эпос
- Мифы и легенды народов мира. Том 10. Восточная и Центральная Азия - Татьяна Редько-Добровольская - Мифы. Легенды. Эпос
- Классические мифы Греции и Рима - Генрих Штолль - Мифы. Легенды. Эпос
- Поэзия и проза Древнего Востока - Чжао Е - Мифы. Легенды. Эпос
- Мифы и легенды народов мира. Центральная и Южная Европа - Е. Балабанова - Мифы. Легенды. Эпос
- Америка, Австралия и Океания - Диего Ланда - Мифы. Легенды. Эпос
- Как ты бесишь.com (СИ) - Марина Аноним - Мифы. Легенды. Эпос
- Мифы и легенды народов мира т. 2 Ранняя Италия и Рим - А. Немировский - Мифы. Легенды. Эпос
- Эпос о Гильгамеше - Эпосы - Мифы. Легенды. Эпос