Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я о тех телах, что хранятся в трюме, — сказал Форд.
— Тела в трюме? Какие тела? — удивленно спросил капитан.
«Неужели он ничего не знает о пятнадцати миллионах трупов на борту?» — подумал Форд.
Капитан играл с резиновой уточкой. Номер Второй вращал глазами перед зеркалом. Номер Первый стоял с подносом и улыбался.
— Какие тела? — повторил капитан.
— Да все эти мертвые санитарные инспекторы и парикмахеры.
Вдруг капитан закинул голову и весело рассмеялся.
— Ах эти! Но они не мертвые. Их просто заморозили, а потом оживят.
Теперь заморгал Форд. Артур вышел из транса.
— Так у вас полный трюм мороженых парикмахеров? — спросил он.
— И парикмахеров, и торговых агентов, и налоговых инспекторов, консультантов по сбыту, управляющих — кого только нет! Мы собираемся колонизировать другую планету.
Форд покачнулся.
— Грандиозно, а? — спросил капитан. — Причем наш корабль — только часть целого флота. Ковчег Б. Простите, вас не затруднит долить чуть-чуть горячей воды?
Артур повернул кран, и из фигурного клювика вырвалась мощная пенистая розоватая струя. Капитан закряхтел от удовольствия.
— Благодарю от всей души. Еще джиуана? Форд вновь наполнил бокал.
— Дело в том, что наша планета была в некотором роде обречена, — сказал капитан. — И тогда было принято решение: погрузить все население на огромные звездолеты и перевезти на другую планету. Мы построили три корабля. Три ковчега… Вам не надоело меня слушать?
— Нет, нет, — сказал Форд. — Все это очень интересно.
— Так приятно поговорить с умными людьми! А то мы все летим, летим и вот беда — начинаешь разговаривать сам с собой, а это скучно, потому что в половине случаев заранее знаешь, что услышишь в ответ.
— Только в половине? — спросил Артур. Капитан задумался.
— Да, приблизительно. И куда это мыло запропастилось? — Он пошарил под водой и нашел мыло. — Так вот, всех ученых, художников, всех, кто достиг известности, решили погрузить на первый корабль — ковчег А, всех рабочих — на третий корабль, ковчег В. Ну а служащих, средний класс, погрузили на корабль Б. — Капитан безмятежно улыбнулся. — Нас отправили в первую очередь.
Артур и Форд избегали смотреть в глаза друг другу.
— А что же стряслось на вашей планете? — спросил Артур.
— То ли она должна была упасть на солнце, то ли, наоборот, на нее должна была упасть луна. В общем, жуткая перспектива.
— А я слышал, — сказал Номер Первый, — что нам угрожал огромный рой пчел-мутантов, каждая размером с крокодила.
— Нет! — закричал в бешенстве Номер Второй. — Все не так! Нашу планету готовилась сожрать гигантская космическая коза.
— Вот как! — сказал Форд.
— Да, чудовище из преисподней. Каждый зуб длиной десять миль! Из пасти такой жар, что океаны закипают. Когти — во! — рвут материки на части. Тысяча глаз, и все горят, как солнце…
— Так вас отправили в первую очередь? — спросил Артур.
— Да. Все сошлись на том, что для укрепления морального духа переселенцев им важно знать, что по прибытии на новую планету у них не будет проблем с парикмахерскими и налоговыми инспекциями.
— Да, да, разумеется, — сказал Форд. — А другие корабли? Они что же, вышли следом за вами?
Капитан с минуту молчал.
— Э-э… Как странно, что вы спросили об этом. Ведь мы уже лет пять ничего о них не слышали. Наверное, летят следом, где ж им еще быть.
— Если только их не съела космическая коза, — сказал Форд. — Спасибо за джиуан. Было очень приятно с вами побеседовать, но не могли бы вы высадить нас на какой-нибудь подходящей планете?
— Увы, это невозможно. Наш курс запрограммирован еще до старта с Голгафрингема. Ведь сам-то я не очень силен в расчетах.
— Так мы заперты на этом корабле? — воскликнул Форд. — Хорошо, а когда вы должны прилететь на планету, которую собираетесь обживать?
— Я думаю, с минуты на минуту. Мы уже где-то рядом. Так что мне, пожалуй, пора вылезать из ванны. Правда, с другой стороны, зачем вылезать, если здесь так хорошо?
— Значит, мы вот-вот приземлимся? — спросил Артур.
— Если мне не изменяет память, по программе мы должны не приземлиться, а врезаться.
— Врезаться?
— Да, так должно быть по плану. Для этого есть какая-то причина, очень важная, но я точно не помню какая.
Форд взорвался:
— Вы — куча никчемных придурков!
— Вот-вот, — радостно сказал капитан, — это и есть та самая причина.
Глава 25
В эту ночь корабль врезался в зелено-голубую планетку, которая вращалась вокруг небольшого желтого солнца в глухом захолустье на западной окраине Галактики.
Несколько часов, предшествующих падению, Форд Префект провел в попытках вскрыть пульт управления, чтобы изменить траекторию полета. Он довольно быстро убедился, что программа посадки обеспечивает безопасность груза, но сам корабль неминуемо разобьется и восстановить его будет невозможно.
Когда раскаленный в атмосфере корабль бесславно шлепнулся брюхом в болото, у команды оставалось лишь несколько часов, чтобы разморозить и выгрузить содержимое трюма. В серых предрассветных сумерках ковчег Б повернулся носом вверх, издал непристойный громкий звук и навсегда провалился в зловонную жижу.
Взошедшее солнце осветило огромное пространство, заполненное рыдающими парикмахерами, коммивояжерами, страховыми агентами и прочим народом, в отчаянии пытавшимся добраться до сухого места. Бессчетное множество этих несчастных погибло ночью в болоте, миллионы ушли в трясину вместе с кораблем, но сотни тысяч выжили, уцелели и разбрелись по окрестностям в поисках твердого места, где можно наконец лечь и прийти в себя от пережитого кошмара.
Артур Дент и Форд Префект наблюдали ужасную картину с ближайшего холма.
— Подлую шутку с нами сыграли, — сказал Артур. — И почему люди не могут жить в мире и согласии?
Форд издал короткий смешок.
— Сорок два, — сказал он. — Нет, ответ не подходит. Ну да ладно.
Артур посмотрел на Форда и решил, что тот сошел с ума.
— Как ты думаешь, что с ними будет? — спросил он.
— Думаю, какое-то время они протянут. Погляди-ка.
От одного распростертого тела к другому двигалась какая-то фигура с небольшим прибором на плече. Покачиваясь, как пьяный, человек направлял прибор на лежащих. Наконец он и сам рухнул в изнеможении.
— У него кинокамера, — объяснил Форд. — Фиксирует историческое событие.
Форд присел на землю. Глядя ему через плечо, Артур увидел, что он держит в руках какую-то коробочку и отчаянно крутит колесико. Форд уже показывал Артуру субэфирный чуткомат, но тогда Артур не придал этому значения.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Комитет Правды - О. Палёк - Научная Фантастика
- Падающего толкни - Кирилл Шарапов - Научная Фантастика
- Путеводитель “Автостопом по Галактике” - Дуглас Адамс - Научная Фантастика
- Сверхурочник - Григорий Неделько - Научная Фантастика
- Колесо Бесконечности - Марта Уэллс - Научная Фантастика
- Черный Ферзь - Михаил Савеличев - Научная Фантастика
- Сепаратная война - Джо Холдеман - Научная Фантастика
- Говорящий от Имени Мертвых. Возвращение Эндера - Орсон Скотт Кард - Научная Фантастика
- Забытая комната - Линкольн Чайлд - Научная Фантастика
- Проект «Сколково. Хронотуризм». Хроношахид - Тимур Алиев - Научная Фантастика