Рейтинговые книги
Читем онлайн Бьёрн Магнуссон (СИ) - Добрый Волдеморт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 228 229 230 231 232 233 234 235 236 ... 269

Бьёрн толкнул Снейпа, но тот не отреагировал. Тогда он достал из сумки пузырёк «Противопохмельного зелья» и, запрокинув голову невменяемому приятелю, влил тому в глотку содержимое флакона. Несколько секунд ничего не происходило, а потом зелье подействовало, заставив Северуса болезненно застонать. Подняв на Бьёрна глаза, тот с минуту тупо смотрел на одногруппника, а потом прошептал:

— Мама умерла, Бьёрн. В тот день, когда я вернулся домой, умерла. Не дождалась немного совсем. Как же я теперь без неё… для чего мне жить?

Чёрные глаза Северуса моргнули несколько раз, и Бьёрн перевёл взгляд на стол, покрытый пятнами от сивухи. Он заметил, как сильно дрожат пальцы с обгрызенными ногтями у Снейпа. Казалось, на одной ноте где-то противно пищит комар.

— Тебе помощь нужна?.. — сломал тишину Магнуссон.

— А чем ты поможешь? — истерично всхлипнул Северус. — Ей с каждым годом становилось хуже. Всё было бесполезно, понимаешь? Что ты сделаешь?

— Например, выбью из тебя желание загубить свою жизнь, — хмыкнул Бьёрн. — Вряд ли миссис Снейп обрадовалась бы, если бы увидела твою опухшую физиономию. Я сейчас грязнокровку Эванс встретил в магазине, она сильно на тебя обижена. Говорит, что ты послал её в троллью задницу, когда она приходила тебя навестить.

— Не смей оскорблять Лили! — вскинулся Северус и схватился за голову. — О, Мерлин! Что же я натворил! Она и так на меня обижена, а я её, получается, сам послал?

— Узнаю́ старину Снейпа, — ухмыльнулся Бьёрн. — Иди душ прими, страдалец, а я тут немного поколдую. Устроил в доме ночлежку для бродяг, дышать нечем.

Пока Северус отмывался, Бьёрн вызвал Типли и попросил его навести порядок. Домовик радостно тряхнул длинными ушами и заметался по комнатам призрачной тенью. Через полчаса дом засверкал чистотой, а Бьёрн наколдовал себе кресло и остался ждать, пока Северус спустится.

— Кто тебе варил «Противопохмельное зелье»? — первым делом сварливо поинтересовался Снейп, когда Бьёрн уже хотел подняться, чтобы посмотреть, не утонул ли в ванне молодой зельевар.

— Откуда я знаю, — пожал плечами Бьёрн. — Я покупал его давно, у Малпеппера, ещё до попадания в «Мунго».

— Тогда ясно. Это зелье просрочено! — пробурчал Северус и плюхнулся за стол, только сейчас заметив, насколько в кухне стало чище. — Ты что, ремонт тут успел сделать, пока я на горшке сражался с твоей отравой?

— Типли всё убрал, — Бьёрн шлёпнул на стол коробку с печеньем. — На вот, угощайся. У тебя хоть чай есть, или лучше послать домовика к Фортескью?

— Дома ничего нет, — покачал мокрой головой Снейп.

Бьёрн вздохнул и мысленно отдал приказ Типли. Через пять минут на столе сами собой появились чашки, заварник и две креманки с мороженым.

— Хорошо, когда у тебя есть домовик, — завистливо пробормотал Северус, пододвигая к себе кружку.

— Купи, — пожал плечами Бьёрн. — Привяжешь его к ауре и гоняй за вискарём, пока магия не закончится.

— Ага, — хмыкнул Снейп, — и потерять после такого сразу пятую часть источника? Спасибо, но нет. Жаль, что технология создания алтарей, к которым можно привязать домовика, давно утрачена. — Тот с удовольствием сунул ложку с мороженым в рот и довольно прищурился.

— У меня для тебя есть две новости и один вопрос, — через несколько минут Бьёрн оставил пустую креманку и внимательно посмотрел на приятеля.

— Ну? — напрягся немного зельевар.

— Во-первых, работа с Лютным переулком пока ставится на паузу. Оборотни несколько недель не смогут привозить тебе ингредиенты. А во-вторых, у меня для тебя есть заказ, за который при самых плохих раскладах тебя упекут в Азкабан. Однако, если ты возьмёшься за него, я с оплатой не обижу.

— Мне плевать, что там за зелье, — качнулся на стуле Снейп, глядя на Бьёрна из-под спутанных волос. — Сварю, что скажешь. Я хочу насобирать денег на учёбу у мастера.

— Того, что я заплачу, тебе хватит, чтобы дом в Хогсмиде купить, — криво ухмыльнулся Бьёрн. — Вот только ты не спросил, какое зелье мне нужно.

— Да хоть «Феликс Фелицис», — отмахнулся пренебрежительно Снейп. Мороженое, чай и чистота в доме привели того в добродушное состояние. Сейчас жизнь выглядела немного лучше, чем ещё полчаса назад.

— Это состав с обратным эффектом. «Зелье Тотальной Неудачи», если ты слышал о таком, — холодно сказал Магнуссон.

— Это же запретный состав из книги, которую написал Годелот. «Волхование всех презлейшее», если я не путаю. Ты с ума сошёл, Вильямс? — Северус с ужасом посмотрел на Бьёрна. — Действие зелья на волшебника необратимо. Жертва гибнет от самых банальных неудач, но гарантированно. Противоядия нет!

— Уже не Вильямс. Я теперь могу с полным правом называться по своей настоящей фамилии, — усмехнулся Бьёрн. — Лорд Магнуссон к вашим услугам, мистер Снейп. Глава древнейшего и благороднейшего рода. Правда, пока в нём только я и есть. И к тёмной магии я отношусь нормально. Уважаю и использую, если надо. А сейчас у меня такая потребность появилась, враги слишком сильны и, к сожалению, чрезмерно многочисленны.

— Мерлиновы кальсоны! — откинулся на стуле Снейп. — Значит, то, что ты попал на Слизерин, далеко не случайность?

— Распределяющая Шляпа не ошибается, — хмыкнул Бьёрн. — Ну что, возьмёшься за зелье, Северус? Ингредиенты у меня с собой, — Магнуссон похлопал рукой по сумке.

— Возьмусь, — по спине Снейпа промаршировали ледяные мурашки. Только сейчас он понял, что приятель видимо не шутил, когда говорил, что за варку зелья могут посадить в Азкабан. Однако предполагаемая награда перекрывала любые сомнения. Если для того, чтобы стать мастером, придётся рискнуть свободой, то он готов, иначе его ждёт совсем безрадостное будущее.

— А что ты хотел спросить? — Северус окликнул Бьёрна, когда тот уже вышел за порог.

— Тебя заставили принять эту татуировку, или ты сам согласился? — Бьёрн кивнул на руку Снейпа.

— Сам, — растерянно проговорил Северус. — А что? Все наши получили её в знак принадлежности к ордену «Пожирателей Смерти». Не буду же я отбиваться от коллектива? Это, вообще-то, знак отличия, Бьёрн. Такую татуировку не каждому наносят, только самым лучшим и сильным. А Долохов говорит, что у меня талант к тёмной магии.

— Ясно, — кивнул Бьёрн. — Вот только на самом деле, Северус, это рабское клеймо. Его может снять лишь хозяин раба лично. Оно также исчезнет, если тот умрёт. С его помощью можно сделать с тобой что угодно, даже убить. Тренируйся в окклюменции, Северус, и учи её хорошо. Иначе эта штука даст прямой доступ к твоей памяти. Всё, что ты считал сокровенным, станет доступно хозяину. Все мысли, чувства, желания. В каком-то смысле теперь ты имущество Тёмного Лорда или Долохова. Смотря кто из них сделал тебя рабом.

— Да что ты заладил: хозяин, раб, — взорвался наконец Снейп. — Я никому не давал никаких клятв или «Непреложного обета»!

Бьёрн с сочувствием наблюдал, как у Северуса подкосились ноги. Видимо тот вспомнил, что кто-то уже говорил ему о том, что он раб. Снейп рывком задрал рукав рубашки и с ужасом начал тереть татуировку черепа со змеёй, бормоча при этом:

— Не верю, это неправда! Чёрт-чёрт-чёрт! — бледное лицо зельевара на фоне тёмного проёма двери выглядело особенно несчастным.

— Наверно, Волдеморт с помощью метки решил застраховать себя от предательства, — Бьёрн сочувственно посмотрел на приятеля. — Когда он придёт к власти, то, думаю, снимет с вас ошейники. Контролировать большое количество рабов очень тяжело для психики, поверь. Даже Великому Волшебнику. Иначе у Гриндевальда и Дамблдора были бы тысячи клеймёных слуг. Ладно, — заметив отсутствующий взгляд Северуса, Бьёрн тяжело вздохнул, — через неделю я вернусь за зельем и привезу галлеоны.

Отойдя немного в сторону, он накинул «Магглоотталкивающие» чары и трансгрессировал в деревню к оборотням. Здесь повсюду наблюдалась неожиданная суета. Через несколько минут он добрался до дома Фенрира.

— У вас здесь, будто в разворошённом муравейнике, — Бьёрн пожал руку Сивому. — Старик Горбин сказал, твоих людей взяли ДМП?

1 ... 228 229 230 231 232 233 234 235 236 ... 269
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бьёрн Магнуссон (СИ) - Добрый Волдеморт бесплатно.
Похожие на Бьёрн Магнуссон (СИ) - Добрый Волдеморт книги

Оставить комментарий