Шрифт:
Интервал:
Закладка:
230
Паша — титул знатного человека (сановника), военачальника в Турецкой (Османской) империи.
231
Чалма — мужской головной убор у исповедующих ислам народов Востока; полотнище ткани, обернутое вокруг головы.
232
Лавровый венок — венок, сделанный из листьев вечнозеленого лавра, символ славы, победы, величия. Это вид награды, широко распространенной в Древней Греции и Древнем Риме.
233
Конюший — один из главных придворных чинов в Московском государстве XV–XVII веков, начальник Конюшенного приказа; в ведении его находились царские табуны лошадей, пастбища и большой штат придворных конюхов.
234
Турецкий полумесяц — один из элементов турецкого герба и флага, символ принадлежности Турции к исламу.
235
Гений — в древнеримской мифологии добрый дух, сверхъестественное существо, оберегающее каждого человека с момента его рождения и до смерти. Существовали также гении — покровители семьи, рода, города и всего римского народа.
236
Фейерверк (нем.) — декоративные огни, получаемые при сжигании специальных пиротехнических составов, содержащих соли металлов, окрашивающих пламя в разные цвета. Искусство фейерверков существовало в странах Востока (в Китае, Индии) за несколько веков до н. э. В Европе фейерверки использовали с XIV века. Первый фейерверк в России был устроен в 1674 году в городе Устюге. Широкое распространение «огненная потеха» получила при Петре I, устраивавшем фейерверки во время праздников, торжеств и народных гуляний.
237
Масленица («масленая неделя») — народный праздник проводов зимы. У христиан предшествует великому посту.
238
Лифляндия (нем. Livland) — историческая область в Прибалтике, на землях Ливонского ордена (на севере Латвии и юге Эстонии). В состав Российской империи Лифляндия вошла при Петре I.
239
Эстляндия — историческое название северной части Эстонии. В состав Российской империи Эстляндия вошла при Петре I в годы Северной войны (1700–1721).
240
Шлюпка (от голл. скользить) небольшое гребное судно, лодка, в большинстве случаев с дополнительным парусным снаряжением (съемной мачтой).
241
Сило Адам — голландский художник-маринист, гравер и механик, мореплаватель. Писал полотна, изображающие морские сражения и бури. Во время своего пребывания в Голландии Петр I учился у Сило кораблестроению и, будучи поклонником его таланта, покупал картины этого художника.
242
Адмиралтейство — центр военного кораблестроения. В России Адмиралтейства появились при Петре I. Главное Адмиралтейство, заложенное Петром I в 1704 году как корабельная верфь, находилось в Петербурге на левом берегу реки Невы. В 1704–1844 годах здесь строили корабли для русского флота, затем в основном здании Главного Адмиралтейства размещались органы управления флотом. В 1695–1711 годах Адмиралтейство было и в Воронеже. Адмиралтейства также существовали в Севастополе, Николаеве и Кронштадте.
243
Адмирал (отар, амир аль [бахр] — владыка на [море]) — высшее звание (чин) в военно-морском флоте. Так называют командующего группой или соединением кораблей, эскадрой, флотилией, флотом, а также всеми военно-морскими силами страны.
244
Фрисландец — житель Фрисландии, одной из Голландских (Нидерландских) провинций.
245
Кесарь — греческая форма и древнерусское название римского имени «Цезарь», являвшегося также императорским титулом. Измененная форма этого слова — «царь» — с 1547 года стала официальным титулом российских государей (первым из них принял титул царя Иван IV Грозный).
246
Чета — пара.
247
Увертюра (от лат. открытие, начало) — оркестровая пьеса, предваряющая оперу, ораторию, балет и т. п. Увертюрой также называют самостоятельное оркестровое произведение в сонатной форме.
248
Денщик — в русской армии солдат, состоявший при офицере в качестве казенной прислуги. Так же назывались офицеры, состоявшие при Петре I и выполнявшие его поручения. Многие из них имели высокие чины (были офицерами гвардии).
249
Экипаж — легкая, не грузовая повозка или коляска.
250
Кучер — человек, правящий лошадьми, запряженными в повозку, карету, колесницу.
251
Саксония — историческая область на юго-востоке Германии. До объединения немецких земель в 1871 году Саксония была крупнейшим германским государством. В 1697 году саксонский курфюрст (князь) Фридрих Август I был избран польским королем (под именем Августа II). Саксония участвовала в большинстве европейских войн того времени (в том числе в союзе с Россией в Северной войне в 1700–1721 годах и в Семилетней войне в 1756–1763 годах).
252
Александр Македонский (356–323 годы до н. э.) — царь Македонии с 336 года до н. э. Это великий полководец, создавший огромное государство.
253
Рекрутский набор — в России с 1705 по 1874 год порядок призыва на военную службу рекрутов, при котором новобранцы набирались от определенного числа крестьянских дворов.
254
Драгуны — воины-кавалеристы, которые вели бой как в конном, так и в пешем строю.
255
Бомбардир — капитан — офицерский чин в регулярной русской армии, командир Бомбардирской (артиллерийской) роты «потешных» войск, затем Преображенского полка. В составе этого полка Бомбардирская рота существовала до 1796 года, когда указом императора Павла I она была переведена в состав лейб-гвардии артиллерийского батальона. Первым командиром Бомбардирской роты в чине бомбардир — капитана был сам царь Петр I.
256
Люст-Элант — «Остров веселья». В настоящее время известен как Петроградская сторона.
257
Чухонец, — старорусское название финна, жителя Финляндии.
258
Холстина (холст) — прочная льняная ткань.
259
Камзол — старинная мужская одежда: куртка без рукавов, надеваемая под кафтан.
260
Болверк — бастион, разновидность оборонительного укрепления.
261
Фарватер (гол.) — безопасный водный путь.
262
Малороссия — официальное название Украины и части южных российских земель в Российской империи.
263
Орден — знак отличия, почетная награда за особые заслуги.
264
Орден Белого Орла — Один из старейших польских орденов, существовавший с 1325 года. Император Александр I, присоединив Польское царство к России, принял под свое покровительство и орден Белого Орла и стал награждать этим орденом поляков. В 1831 году орден был приравнен к русским орденам и стал государственной наградой Российской империи. Орден имел одну степень. Орденская лента была синего цвета. Орденский девиз: «За Веру, Царя и Отечество».
265
Генеральный судья — Помощник гетмана Левобережной Украины (Малороссии). Он избирался украинским казачьим войсковым старшиной.
266
Вершок — старая русская мера длины, равная 1/16 аршина, или 1,75 дюйма (4,45 см). Первоначально вершок был мерой длины, равной длине фаланги указательного пальца (4 вершка = 1 пядь).
267
Константин I Великий (ок. 285–337) — римский император, который активно поддерживал христианство. В 324–330 годах он основал новую столицу Константинополь на месте города Византий.
268
Хлыст — тонкий и гибкий прут или твердая упругая плетка из сплетенных ремней.
269
Султан (ар. — турецк. властитель) — титул верховного правителя в мусульманских странах.
270
Амуниция — вещи, составляющие снаряжение солдата, офицера, кроме оружия и форменной одежды.
271
Клик — крик, зов, громкий возглас.
272
Генерал-фельдмаршал — высшее воинское звание (чин) в сухопутных войсках, введенное в Германии в XVI веке и соответствующее французскому званию маршала. В России это звание было введено Петром I в 1699 году.
- Тайна золотой медали, или Как стать отличником в школе, в вузе и в жизни - Дмитрий Суслин - Детская образовательная литература
- Физическое воспитание детей младшего школьного возраста - Т. Виленская - Детская образовательная литература
- Давайте рисовать - Капитон Александрович Шестаков - Детская образовательная литература
- Соседи по планете: Домашние животные - Юрий Дмитриев - Детская образовательная литература
- Как люди открывали свою землю - Анатолий Томилин - Детская образовательная литература
- Юмористические игры для детей - Татьяна Образцова - Детская образовательная литература
- Дедушкины рассказы. История Шотландии с древнейших времен до флодденского сражения 1513 года. - Вальтер Скотт - Детская образовательная литература
- Что можно сделать из природного материала - Эвелина Гульянц - Детская образовательная литература
- 100 научных опытов для детей и взрослых в комнате, на кухне и на даче - Сергей Болушевский - Детская образовательная литература
- Глобальное чтение. Система обучения чтению для детей от восьми месяцев и старше - Алиса Самбурская - Детская образовательная литература