Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Обычно Джанфранко мыслил положительными категориями. И сейчас не время менять привычную тактику. Джанфранко знал, что, позволив животному страху овладеть им, он не сможет ничего сделать. Он найдет Дервлу живой и ну… пожурит за то, что она заставила его так волноваться.
Через десять минут Джанфранко в самом деле нашел Дервлу живой и невредимой. Времени журить ее не было. Дервла брела по пересохшему руслу реки. Джанфранко подошел к ней сзади и позвал по имени, повысив голос до крика, чтобы она услышала его при сильном ветре.
Дервла не заметила, как подошел муж, поэтому, когда он обнял ее, поначалу стала сопротивляться, забившись в его объятиях.
Потом, когда ее силы иссякли, она начала плакать и снова и снова звать Джанфранко по имени. Он чувствовал, что она дрожит как в лихорадке.
Джанфранко обнял Дервлу крепче, а она уткнулась головой ему в плечо и обхватила за шею настолько сильно, что ему пришлось немного ослабить ее захват, дабы он смог дышать.
Джанфранко закрыл глаза и вдохнул аромат ее волос. От чувства облегчения у него кружилась голова. Ведь он едва не потерял жену! Сейчас, обнимая ее, он вдруг понял, что Дервла — единственный человек на земле, который дает ему силы жить.
Джанфранко хотел рассказать ей о том, что она значит для него. Слова едва не сорвались с его губ, когда он посмотрел в ее бледное заплаканное лицо.
Он снова вспомнил о животном страхе, который охватывал его во время поисков. Переполняемый эмоциями, Джанфранко завопил:
— С тех пор как мы встретились я живу как на вулкане! Ты намеренно сводишь меня с ума или просто не можешь не совершать глупостей?
Дервла посмотрела на него с легкой обидой.
— Я пыталась спасти тебя. — Она напряглась, ожидая услышать язвительный ответ, но его не последовало. — Я не знала, что вы в безопасности. Ты сказал, что отправишься с Альберто в горы, — защищаясь, прибавила она. — Я решила, что ты забрал его из школы и вы поехали сюда. Здесь плохая телефонная связь, поэтому я сочла нужным поторопиться, приехать сюда до начала шторма и предупредить вас…
— Ты уселась в легковой автомобиль и решила спасти нас в горах, — сказал Джанфранко. — Какая еще женщина может решиться на такое? Ты на девятом месяце беременности!
Дервла покраснела от смущения, потому что ей было явно трудно подыскивать доводы в свою защиту.
— Я хотела предупредить тебя о шторме, — произнесла она.
— Ты всегда говорила мне, что в доме слишком много прислуги. Я помню, как ты подтрунивала надо мной, спрашивая, уж не прислуга ли завязывает мне шнурки на ботинках. Тебе не пришло в голову отправить в горы кого-нибудь из них или позвонить в службу спасения?
Дервла покраснела сильнее.
— Я запаниковала, — призналась она. Проведя рукой по лицу, она смахнула воду и жалобно посмотрела на Джанфранко, стараясь сдержать слезы. — С Альберто все в порядке?
— С Альберто все хорошо. Мы не ездили в горы. Я отменил поездку несколько недель назад.
Дервла знала, что Джанфранко при любой возможности старался провести как можно больше времени с сыном. Должно было произойти нечто очень важное, чтобы он отменил их совместную поездку в горы. Неужели муж отказался от поездки из-за нее?..
Дервла открыла рот, чтобы извиниться, но не произнесла и слова. Ее захлестывали эмоции, поэтому она решила держать язык за зубами. Она боялась, что, начав говорить, скажет что-нибудь лишнее.
Джанфранко смотрел, как жена прикусила дрожащую нижнюю губу. Ему очень хотелось поцеловать Дервлу, но времени на это не было. Нужно было торопиться.
Он знал, насколько опасно находиться в русле реки во время ливня, тем более в холмистой местности. Паводки возникают в таких местах даже во время не слишком сильных дождей. Джанфранко видел однажды, как во время такого паводка потоком воды унесло несколько коров. Так что следовало покинуть столь опасное место, и чем скорее, тем лучше. Незачем испытывать судьбу.
— Что ты… — крикнула Дервла, когда Джанфранко без предупреждения поднял ее на руки.
— Ты когда-нибудь видела так называемые мгновенные паводки? — спросил он жену, опуская ее на землю в более безопасном месте. Не дожидаясь ее ответа, он мрачно сказал: — Я их видел.
Дервла посмотрела на пересохшее русло реки.
— Может, ты драматизируешь ситуацию? — Она нервно рассмеялась, что явно рассердило его, потом уточнила: — Сейчас дождь немного утих.
Несмотря на браваду, при мысли о том, что ее мог унести поток, у Дервлы задрожали колени.
— Драматизирую ситуацию?! — прокричал Джанфранко, глубоко вздохнул и посмотрел на небо.
Дервла смотрела на него с восхищением. Даже сейчас, мокрый и грязный, Джанфранко был чертовски привлекателен.
— Как ты меня нашел? — спросила она.
— Карла рассказала, — отрезал он.
— Она так сильно волновалась за меня?
Смех Джанфранко показался ей немного странным.
— Нет, даже наоборот. Твое лицо… — Он выругался и стиснул зубы, заметив на щеке Дервлы кровь. Он наклонил голову жены в сторону, чтобы получше рассмотреть царапину. К счастью, та оказалась совсем неопасной. — Где ты поранилась?
— Поранилась? — переспросила она, жалея, что Джанфранко больше не обнимает ее. Она приходила в восторг от любого его прикосновения. Поднеся руку к своей щеке, она нащупала царапину. — Я не почувствовала, как поцарапалась.
Джанфранко горящим взглядом оглядел лицо жены и положил ей руки на плечи.
— Ты где-нибудь еще поранилась? — тихо спросил он. Его голос дрожал. Не дождавшись ответа, Джанфранко принялся ощупывать Дервлу.
В его прикосновениях не было ничего чувственного, но Дервла реагировала на касания Джанфранко иначе. Вот уже несколько месяцев они не были с ним близки.
С того момента, как Джанфранко узнал о ее беременности, он отстранился от нее…
— Нет, со мной все в порядке, — сказала она.
— С тобой не все в порядке. Ты дрожишь как осиновый лист, — произнес он.
Дервла пожала плечами. Джанфранко снял пиджак и накинул его ей на плечи. Что она могла ему сказать? Неужели ей следовало признаться в том, что она дрожит от его прикосновений?
— Ты замерзнешь! — запротестовала Дервла, когда он застегнул на ней свой пиджак.
Он коснулся пальцами ее щек, и их взгляды встретились.
— Я выживу, — сказал Джанфранко.
— Ты, наверное, считаешь меня законченной идиоткой.
Наступило молчание, которое определенно затянулось. Дервла попыталась отвести взгляд от мужа, но не смогла.
Наконец Джанфранко прервал молчание:
— Нет, думаю, что я один — законченный идиот.
- Обольстить недотрогу - Ким Лоренс - Короткие любовные романы
- Любовь упрямцев - Дениза Алистер - Короткие любовные романы
- Лоренс, любовь моя - Дениз Робинс - Короткие любовные романы
- Киногерой для Розалинды - Ким Лоренс - Короткие любовные романы
- Мисс скромница - Ким Лоренс - Короткие любовные романы
- Женщина для Адама - Ким Лоренс - Короткие любовные романы
- Невероятная помолвка - Андреа Лоренс - Короткие любовные романы
- Дороже всех наград - Диана Тэлкотт - Короткие любовные романы
- Опьяненные гавайским солнцем - Андреа Лоренс - Короткие любовные романы
- Самый большой секрет - Андреа Лоренс - Короткие любовные романы