Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она приехала на остров, чтобы последний раз насладиться свободой, перед тем как признать свою судьбу: брак и трон. Она думала, что, вернувшись сюда, сможет разобраться в себе и ей будет легче принять свое будущее. Но встреча с Нейтом изменила все. Они украли у судьбы несколько романтических моментов, но Холли боялась, что в будущем им предстоит пожалеть об этом.
Судя по тому, как старательно Нейт избегал ее, он тоже так думал.
И уж конечно, приезд Надин в субботу вечером совершенно не улучшил ситуацию. Она сказала, что решила лично передать ей ключи от арендованного ею коттеджа, но по тому, как она настороженно осматривалась и говорила, Холли поняла, что дело совсем не в этом.
— Простите, Нейта здесь нет, — сказала она с вежливой улыбкой.
О, это было не так-то просто, ведь при виде этой женщины у нее все внутри переворачивалось.
— Я знаю, — откликнулась она, обводя пытливым взглядом гостиную, словно ожидала увидеть следы их с Нейтом любовной связи. — Я видела его грузовик около магазина.
— Тогда чем еще я могу вам помочь? — Лицо Холли начало болеть от широкой улыбки.
— Простите, — смутилась Надин. — Наверное, мне просто было любопытно.
— Что именно? — спросила Холли, сделав вид, что не понимает, о чем речь.
— Вы и Нейт... — Она нервно провела рукой по волосам. — Вы сейчас живете вместе.
— Наверное, вы хотите спросить, спим ли мы вместе?
Судя по гримасе, исказившей симпатичное лицо Надин, это ее волновало больше всего.
— Простите. Вы кажетесь очень милой и уже сказали мне, что вы с Нейтом просто старые друзья. Наверное, я кажусь вам такой жалкой.
«Нет, ты кажешься мне ревнивой собственницей», — подумала Холли, но вместо того, чтобы произнести это вслух, улыбнулась еще шире.
— Совсем нет.
— Нейт, наверное, упоминал, что мы встречались.
— Да.
— Мы оба пришли к выводу, что ничего серьезного у нас не получится.
— Но на самом деле вам так не кажется, — сочувственно сказала Холли.
— Да, — тяжело вздохнула Надин, пряча взгляд. — Мы очень хорошо ладили друг с другом. Нам нравятся одни и те же фильмы, музыка, еда. Но его всегда что-то сдерживало. — Надин жалобно посмотрела на Холли. Она больше не выглядела как успешная деловая женщина. Она казалась такой ранимой и неуверенной в себе. — Я убеждала себя, что Нейт, как и все мужчины, просто боится серьезных отношений, думала, что со временем это пройдет, но...
Холли молча ждала продолжения. Что она могла сказать Надин? «Не беспокойся из-за меня. Даже если у Нейта и есть ко мне чувства, мы никогда не сможем быть вместе».
— Думаю, он любит вас, — наконец сказала Надин. — И всегда любил.
Рот Холли непроизвольно приоткрылся от изумления. Она хотела сказать, что это не так, но не смогла произнести ни слова. Ее сердце с силой билось о ребра.
«Он любит меня...»
Скрипнула дверь, и в дом вошел Нейт. Он с удивлением оглядел обеих женщин.
— Привет.
— Нейт! — нервно улыбнулась Надин, пытаясь скрыть чувство вины. — Привет. Я приехала, чтобы отдать Холли ключи от коттеджа.
Это было похоже на правду, и Нейт кивнул с видимым облегчением.
— Я заехал, чтобы чего-нибудь перекусить. Вы обе можете присоединиться ко мне.
— Спасибо за предложение, но я, пожалуй, поеду, — не поднимая глаз, сказала Надин. — У меня еще есть несколько дел, которые нужно закончить перед тем, как закрыть офис на выходные.
— Хорошо, тогда еще увидимся, — беспечно улыбнулся он.
Как только за спиной Надин захлопнулась дверь, Холли в ярости повернулась к Нейту.
— Ты слепой, тупой или бесчувственный? — ядовито поинтересовалась она.
— Что ты имеешь в виду?
— Ты очень нравишься Надин. — На самом деле она по уши влюблена в него, но должна же она была оставить бедной девушке хоть каплю достоинства.
— Почему это так тебя беспокоит?
У Холли не было ответа на этот вопрос, по крайней мере разумного ответа. Вместо этого она скрестила руки на груди, упрямо глядя на Нейта:
— Ты должен быть с ней честен.
— Я всегда честен! — Нейт вдруг разозлился, в его глазах горели злость и обида. — Честен с ней! Честен с тобой! Все это время я лгал только самому себе. Я притворялся, что забыл тебя. Так вот тебе еще одна правда, принцесса! Это не так!
На секунду Холли замерла, не зная, что сказать.
— Я просто хочу, чтобы ты был счастлив, Нейт, — тихо произнесла она.
— И что? Ты хочешь, чтобы я женился на Надин?
«Нет! Только не это!» Холли была уверена, что эта мысль написана у нее на лбу, но сказала она совсем другое:
— Если это сделает тебя счастливым, то да.
— То есть, если ты собираешься связать свою жизнь с человеком, которого не любишь, я тоже должен сделать это? — зло переспросил он и тут же понял, что не должен был этого говорить.
Холли отшатнулась, словно от удара.
— Господи, Холли, прости. Я не должен был этого говорить. Мы находимся в совершенно разных ситуациях.
— Да! — крикнула она, взбегая по лестнице.
Через мгновение Нейт услышал, как хлопнула дверь ее спальни.
Но этой ночью, лежа в своей постели, Холли смотрела в потолок и думала, действительно ли это так.
Глава 9
Рано утром, зная, что Нейт еще спит, Холли спустилась на кухню и набрала телефонный номер. За эту бессонную ночь она успела о многом подумать и пришла к выводу, что настала пора поговорить с Филиппом.
В день приезда на остров после разговора с матерью Холли позвонила Филиппу на работу и оставила короткое сообщение на голосовой почте, зная, что в тот момент его не было в офисе, а значит, он не мог взять трубку. Она была готова признать, что это было проявлением трусости, и сейчас понимала, что им уже давно нужно было серьезно поговорить. В тот же день, когда он предложил ей выйти за него замуж.
Нейт был прав — она была не бесправной куклой, чьей жизнью могли управлять другие. И она не выйдет замуж за нелюбимого человека только потому, что все в Моренсии, начиная с ее матери, считают, что он идеально ей подходит.
Филипп взял трубку почти сразу и ответил на французском. Как и все в Моренсии, он также разговаривал на английском и итальянском, но его мать была француженкой, поэтому этот язык был ему ближе.
— Bonjour ,— ответила она ему в тон.
— Господи, Холлин, как я рад тебя слышать! — воскликнул он. — Я так ждал твоего звонка.
— Ты не получил мое сообщение?
— Получил, но оно было таким коротким и путаным, что только сильнее обеспокоило меня.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Лучший подарок для женщины - Нэнси Уоррен - Короткие любовные романы
- Лучший подарок для женщины - Нэнси Уоррен - Короткие любовные романы
- После вечеринки - Джеки Браун - Короткие любовные романы
- Влюбиться в Джеки - Нора Робертс - Короткие любовные романы
- Вся правда о Джеки - Элен Кэнди - Короткие любовные романы
- Пролог - Джеки Браун - Короткие любовные романы
- Санта, подари мне маму - Элис Карма - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Вдохновение любви - Мелани Рокс - Короткие любовные романы
- Чужая корона - Ольга Шёпот - Короткие любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы
- Соперница - Фрида Митчелл - Короткие любовные романы