Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– С них самых, - мрачно сказал сэр Гламор. - Итак, попали рыцарь, маг и вор на необитаемый остров к дикарям-людоедам. Те их схватили…
– Как это - схватили? - возмутился теперь уже другой рыцарь. - Без боя?
– После долгого и кровопролитного сражения! - быстро ответил Гламор. - Схватили и говорят: мы вас съедим. А отпустим только того, кто совершит три великих подвига: выпьет ведро забродившего кокосового сока, поцелует в глаз циклопа и удовлетворит в постели ненасытную туземную женщину.
– Какие странные обычаи… - задумчиво сказал скептик. - Я еще понимаю - женщину. Многие дикие племена заставляют пленников оставлять им потомство, поскольку это препятствует вырождению. Но зачем целовать в глаз циклопа? Это какой-то варварский религиозный культ?
– Да, и ведро забродившего сока - тоже странно! - вставил молчавший до сих пор рыцарь. - Туземцы и сами очень жадны до выпивки и не разбрасываются ценным продуктом.
Гламор махнул рукой и сел. Выпил пива. Сказал:
– Будем считать, что я закончил свой рассказ… Нет, все-таки зря некоторые пренебрегают толстой войлочной подкладкой в шлеме… Эй, мальчик, ты хотел что-то спросить?
Трикс робко подошел к столу. Честно говоря, сэр Гламор ему понравился. Нет, бесспорно, он тоже мог отпустить затрещину оруженосцу… но вот воровать у селян курицу вряд ли бы послал. Скорее, отправился бы на дело сам, посмеиваясь и похихикивая.
– Я имею честь лицезреть благородного сэра Гламора? - спросил Трикс.
Рыцарь усмехнулся:
– Достойное обращение заслуживает достойного ответа. Да, юноша. Я - сэр Гламор.
С некоторым усилием Трикс заставил себя опуститься на одно колено и произнес:
– Благородный сэр! Я смиренно молю вас оказать мне великую честь - принять на службу оруженосцем. Клянусь, что не опозорю ваше славное имя и буду сносить тяготы служения с достоинством и смирением!
– Хорошо сказано, - задумчиво сказал Гламор.
– Красиво излагает, - умиленно подтвердил тот рыцарь, что слушал сэра Гламора с наибольшим скепсисом. - Эх! Давненько не встречал такого речистого оруженосца. Жалко, что мой от горячки оправился, я бы сам его на службу взял, Трикс терпеливо ждал.
Сэр Гламор вздохнул, протянул руку и потрепал Трикса по голове. Потом торжественно произнес:
– Я выслушал твои слова, юноша, и счел их красивыми по форме и достойными по содержанию. И будь к тому возможность, я взял бы тебя в оруженосцы и помог стать настоящим рыцарем. Но…
– Но? - растерянно спросил Трикс.
– Но ты не рыжий.
Трикс заморгал от удивления. Сэр Гламор снова вздохнул и пояснил:
– Славный юноша, знай же, что когда я стал рыцарем, то дал обет брать себе оруженосцев только из числа тех, кого природа наделила рыжим цветом волос. Ибо в детстве мне довелось испытывать насмешки товарищей из-за неблагородного оттенка моей шевелюры. Немало горести принесли мне нелепые простонародные поверья о том, что рыжие отлынивают от работы, склонны к убийству своих дедов и прочие глупости. Поэтому я привечаю рыжих мальчишек и по мере сил помогаю им устроиться в этом жестоком мире.
Трикс поднялся с колен. Развел руками. Сказал:
– Сэр Гламор, неужели нет никакого выхода?
– Нет, - печально ответил Гламор. - И это меня тоже огорчает. Но обет для рыцаря - нерушим.
Он похлопал Трикса по плечу тяжелой рыцарской дланью.
– Удачи тебе, юноша. Надеюсь, ты встретишь достойного господина, и однажды мы с тобой преломим копья на ристалище!
Сомневаться в словах Гламора не приходилось. Этот рыцарь был не из тех, кто способен преступить свой обет.
– И вам достойных подвигов, сэр рыцарь, - печально сказал Трикс.
Никогда он не думал, что благородный черный цвет волос («волосами в мамку пошел, цвет воронова крыла!» - говорила ему нянька, когда он был совсем маленьким) однажды его подведет. На глаза невольно навернулись слезы, и он поспешно отвернулся, чтобы сэр Гламор не заметил такой недостойной слабости. Ничего не видя перед собой, Трикс сделал пару шагов - и уткнулся в холодный металлический панцирь.
– Сядь, - сухо сказали ему.
Чья-то рука опустила его на крепкий деревянный стул, привыкший выносить тяжесть закованных в броню рыцарей. Другая рука пододвинула здоровенную кружку с пивом.
– Выпей, - шепнул незнакомец. - А то заметят, что плачешь - гоготать начнут. Рыцари, они как дети. Даже еще хуже. Всегда готовы высмеять чужую слабость… и поплакаться в жилетку.
Трикс глотнул пива - сладковатого и крепкого. Украдкой смахнул с ресниц слезы. И посмотрел на участливого собеседника.
Рядом с ним сидел кряжистый, невысокий - ростом с Трикса - рыцарь лет сорока-сорока пяти. Лысая голова сверкала не хуже надраенного шлема. Над огромной бородой поблескивали глубоко посаженные глазки. Взгляд их был на удивление умным и участливым.
– Сэр Паклус… - выдавил Трикс.
– А ты неплохо подготовился, сынок, - сказал сэр Паклус. - Твердо решил податься в оруженосцы?
– Ну… - запаниковал Трикс. - Я…
– Только не ко мне, - мрачно сказал Паклус. - Извини, парень, но служба у меня еще никому не приносила удачи. Позавчера вечером я потерял третьего.
– Мне очень жаль, сэр… - прошептал Трикс.
– Третьего за год, - уточнил Паклус. - Знаешь, мне надоело терять оруженосцев.
– А почему вы их теряете? - неожиданно для себя спросил Трикс.
– Потому что воюю с магом, - Паклус поморщился. - Мне пока везет, а мальчишкам - нет. Хватит с меня! Стыдно возвращаться в Дилон и смотреть в глаза матерям.
– Моя мать погибла, - неожиданно для себя сказал Трикс. - Даже если со мной что-то случится, вам не придется смотреть ей в глаза. А мне, чтобы отомстить, надо стать рыцарем. Помогите мне, сэр Паклус! Возьмите в оруженосцы!
Похожий на гнома рыцарь пытливо посмотрел на Трикса. Произнес:
– А ты, похоже, не из простой семьи… Трикс промолчал.
– Не проси, - Паклус покачал головой. - Не надо. Я жду торговца, который должен принести мне могущественный артефакт, а после этого вновь отправлюсь к башне мага. Не хватало мне еще тащить с собой необученного мальчишку!
– Но ведь кто-то должен будет держать вашего коня, - сказал Трикс. - Или проверять, не притаились ли в кустах разбойники.
Сэр Паклус побагровел:
– Я не посылаю детей в бой вместо себя! Нет, нет и нет! Трикс закусил губу. Ему вдруг вспомнился разговор с оруженосцами у таверны.
– Сэр Паклус, - тихо произнес Трикс. - Ведь вам ведомо, что это такое - честь. Помогите мне отстоять честь моего рода! Я - Трикс Солье, наследник со-герцога Рата Солье, коварно преданного и убитого со-герцогом Сатором Гризом.
Сэр Паклус клацнул зубами и в немом удивлении уставился на Трикса. Потом поднялся (став при этом ненамного выше ростом) и достал из ножен двуручный меч.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Фантастика 2009: Выпуск 2. Змеи Хроноса - Сборник - Научная Фантастика
- Фантастика 2002. Выпуск 1 - Сборник - Научная Фантастика
- Жажда снящих (Сборник) - Юлия Остапенко - Научная Фантастика
- Предисловие к сборнику Леонида Каганова Коммутация - Сергей Лукьяненко - Научная Фантастика
- Реальность где-то рядом - Андрей Имранов - Научная Фантастика
- Механизм Времени - Генри Олди - Научная Фантастика
- Полдень, XIX век - Валерий Брюсов - Научная Фантастика
- Век дракона (сборник) - Владимир Гусев - Научная Фантастика
- Рыцари Cорока Oстровов - Сергей Лукьяненко - Научная Фантастика
- НФ: Альманах научной фантастики. Выпуск 30 - Виталий Бабенко - Научная Фантастика