Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Терпимо. Ваше задание выполнили, лестницу удержали.
Да уж. - Она оглядела заваленную трупами лестницу. - Молодец! Я похлопочу о награде. - И повернулась собираясь уходить.
Минутку, господин лейтенант! А что мне делать с теми кто остался в ущелье?
Она остановилась и заглянула за угол, потом медленно обернулась ко мне с круглыми глазами.
Но там же целая... хм...Что они там делают?
Да вот выходить отказываются, сдаваться тоже, в общем передаю их в ваши руки. - Я счастливо улыбнулся. Пусть теперь у нее голова болит.
Весь конец дня я потратил отмываясь в теплой морской воде и стирая одежду. Меня никто не трогал.
Остальные подбирали и сносили в санитарные палатки раненных, хоронили убитых, собирали трофеи, считали пленных и подводили итоги. Пленными, на этот раз было захвачено более двух тысяч человек, из них половина - яфетские гвардейцы.
Зажатую в ущелье квадру, Таурон, в конце концов, просто отпустил. Убивать после боя рука не поднималась, а сдаваться они отказывались.
Убитыми яфетцы потеряли еще около тысячи солдат. Рибас остался без армии. Теперь вожделенные террасы можно брать голыми руками. Наши потери убитыми оказались в полтора раза меньше.
Ближе к вечеру, когда по всему лагерю загорелись огни и потянуло запахом готовящейся пищи, ко мне подошел Вик. Опустил на прибрежную гальку тяжелый сверток, положил сверху топор и присел рядом.
Ну ты и дал им сегодня! Мы посчитали там наверху, пока собирали трофеи. Тридцать два трупа не считая наших со стрелами и тан впридачу. Здорово! Я вот тут прихватил его снаряжение, Дориан сказала, что это твоя добыча.
Я зашевелился, приподнимаясь на локтях и, продолжая смотреть на успокаивающий бег волн, вдруг сказал:
Нет Вик, не здорово, совсем не здорово!
Почему? - Это уже голос Гура. Значит и Тиль рядом, ведь эта троица неразлучна.
Понимаете ребята, мне понравилось убивать, понравилось видеть страх в глазах врага. А это плохо. Боец не должен испытывать чувств во время боя, иначе он потеряет голову. Теперь мне предстоит много работы над собой.
Уж это точно! Много работы предстоит всем вам! - Скрипучий голос Вабика врезается в наши уши. - Ишь разлеглись здесь герои! А я бегай, разыскивай их! А ну марш все в расположение!
На следующий день в расположение наших войск явились парламентеры от Рибаса Яфетского, с зеленой ветвью, означающей призыв к миру. Все старшие командиры собрались в королевском шатре на переговоры. Остальные продолжали приготовления к выступлению, с интересом ожидая результатов.
Солнце уже перевалило через полуденный барьер, когда наконец послы покинули королевский шатер и отправились восвояси, с понурыми головами. По лагерю тут же разнеслась радостная весть. Яфетский король уводит остатки своих войск на старую границу, платит выкуп за пленных и большую контрибуцию в течение трех лет. То есть полная и безоговорочная победа. Конец войне. Наша рота с фанданскими гвардейцами будут сопровождать пленных до границы, чтобы получить выкуп, остальные войска распускаются по домам.
Не буду описывать переход до стен Куата, где пролегала граница, потому что за это время не случилось ничего интересного. Пленные, знающие, что их ведут для обмена, не причиняли никаких хлопот. Отряд Дориан расформировали, распределив новичков по штатным подразделениям, сильно поредевшим за время компании. Наша деция в полном составе влилась в первую схолу.
Каждого новичка закрепили за одним из опытных ветеранов. Я достался ветерану по имени Айдар, уроженцу княжества Сабат. Среднего роста, среднего сложения и на удивление спокойного человека. Он оглядел меня своими черными глазами, пожал плечами и сказал:
Я так понимаю, что если буду на тебя наезжать, согласно традиции, то ты меня прихлопнешь как муху. Поэтому если появятся вопросы подходи, а в остальном живи сам.
И мы разошлись вполне довольные друг другом.
Вольный город Куат, раскинулся широкой дугой по берегам большой бухты. Со стороны суши город ограждала двойная крепостная стена. Между наружной стеной, заключавшей в себя и корабельные пристани и внутренней, за которой прятался сам город, со своими мастерскими и складами, расположились торговые ряды и многочисленные постоялые дворы. Жизнь здесь кипела круглые сутки. Едва появлялись первые лучи солнца, как распахивались двери лавок и заводили свои песни купцы, зазывая покупателей. Продавалось и покупалось все. И вещи и люди. А когда на город опускалась темнота и закрывались двери лавок, распахивались другие двери, с горящими над ними разноцветными фонарями. И на улицы высыпали торговцы иным товаром, предлагая все возможные и невозможные наслаждения.
В город нашу роту Таурон, конечно, заводить не стал. Мы разбили свой лагерь у внешней стены. После чего были разрешены увольнения в город, для не попавших в наряд. Впрочем Таурон рассчитывал пробыть здесь не менее пяти дней, пока не наймет корабли, для нашей перевозки. Так что в городе успеют побывать все. И не один раз. Перед палаткой каптенармуса установили длинный стол и ротный казначей с помощниками принялись выдавать жалованье за прошедшую компанию. Я пристроился в очередь следом за Айдаром и, приблизившись к столу, назвал свое имя. Писарь заглянул в свиток.
Рядовой Туан, тебе необходимо пройти к командиру Таурону. Есть некоторые проблемы.
Ургх, не мог сказать раньше! Я с тоской вспомнил час потерянный в очереди и поплелся к командирской палатке. Бдительный часовой выдвинулся мне навстречу, перекрывая вход.
Рядовой Туан, по вызову господина капитана прибыл!
Из-за приоткрытого полога донеслось:
Пропустить! - И я шагнул внутрь. За длинным столом, заваленным бумагами, сидели Таурон, Дориан, теперь командующая всеми схолами роты и еще один молодой тан, командир одной из квадр. Я отдал им честь и вытянулся по стойке смирно.
Рядовой Туан, по вашему указанию прибыл!
Садись Туан. - Таурон кивнул на противоположный конец стола, подождал пока я опущусь на стул и продолжил. - Давненько мы не виделись, однако не успел ты появиться, как снова поставил всех на уши. Но я позвал тебя не по этому поводу. Вчера, когда казначей начал подбивать итоги, обнаружилось, что у тебя нет контракта и, значит, не оговорены твои условия оплаты.
Таурон покачал головой.
Должен сказать, это полностью мое упущение. Я привез тебя в учебный лагерь, по приказу Предводителя, но совершенно не подумал о формальностях. Поэтому мы сейчас быстренько все это исправим. Вот контракт. - Он перекинул мне свернутый в трубку пергамент. - Прочитай и подпишись. Дориан и Лауренан засвидетельствуют договор.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Падающего толкни - Кирилл Шарапов - Научная Фантастика
- Космический беглец. Антология французской фантастики - Луи Тирион - Научная Фантастика
- Человек каменного века - Александр Белошапков - Космическая фантастика / Научная Фантастика / Периодические издания
- Колесо Бесконечности - Марта Уэллс - Научная Фантастика
- Горизонты. Сборник яркой современной фантастики - Антология - Научная Фантастика
- Фантастика 2002. Выпуск 1 - Сборник - Научная Фантастика
- Сепаратная война - Джо Холдеман - Научная Фантастика
- Собор (сборник) - Яцек Дукай - Научная Фантастика
- ФАНТАСТИКА. 1966. Выпуск 1 - Д. Биленкин - Научная Фантастика
- Пёс дороги - Джек Кейди - Научная Фантастика