Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мои мысли прервала Айко. Она догнала на лошади нашу повозку и спросила спокойно:
— Сколько врагов в лагере?
— Примерно сто пятьдесят, согласно разведке, — ответил ей. — И среди них есть сильные некроманты, так что будь готова к этому. Можешь атаковать вместе с моими гвардейцами с фланга. Тебе дать лук?
Айко достала из кармана фукию — духовую трубку для стрельбы ядовитыми дротиками.
— Но это не самый быстрый способ пробить их защиту, — заметил я. — Особенно эффективно это будет только против обычных солдат или незащищенных некромантов.
— Я и не планирую сейчас её использовать, — объяснила она. — Просто, когда вы упомянули лук, я решила показать, что у меня есть что-то получше.
— Понятно. И как ты планируешь действовать? С кем хочешь идти в атаку? — спросил я её с любопытством.
— Мне все равно, — Айко спрятала фукию обратно в карман. — Лучше действовать в одиночку.
— Как знаешь, — пожал плечами. — Но без прикрытия тебе будет сложнее. Возьми защитный амулет. У Багги тоже есть такой, и он часто действует в одиночку.
— Мне не нужны ни амулет, ни поддержка.
Этот ответ удивил нас всех. Я знал, что убийцы из её клана очень быстры и ловки, но чтобы настолько… Это вызвало интерес у всех нас.
— Ладно, Айко, делай как считаешь нужным. Только не рискуй зря, мы только что заключили контракт, — улыбнулся ей. — И давай на «ты», ты же не моя служанка.
Она не ответила и ускорилась на лошади, обогнав нашу повозку.
— Что скажешь о ней, Алисия? Может, стоит дать ей прозвище «Молчунья»? — обратился к своей напарнице.
— Не знаю, что и сказать, — пожала плечами Алисия. — Она меня напрягает. Сегодня за завтраком Айко не сказала ни слова, это было немного неловко.
— Вспомни себя, — подшутил над ней. — Ты тоже была молчалива вначале.
— Да ладно тебе, Джон, — толкнула она меня в плечо. — Айко с нами уже несколько дней, и всегда молчит. Даже слуги на неё уже косо смотрят.
— Все привыкнут, как и она к нам. Хотя сомневаюсь, что Айко станет очень общительной.
— Кстати, вчера она принесла ко мне в комнату Шкипера и сказала, что он забрался к ней в кровать.
— И что ты ей сказала? — спросил ее.
— Что еноты иногда любят спать, где хотят. На что она ответила, что её это не устраивает.
— Понятно, убийцы как она, предпочитают одиночество, и чутко реагируют на любой шум.
— Значит, любой шум вызывает у неё защитную реакцию? — встрял Багги.
— Похоже на то, — ответил я, останавливая повозку. — Представлять даже не хочу, как их там тренируют.
— Мне её даже немного жаль, — выразила свое сочувствие Алисия.
— Ничего теперь не поделаешь, — спрыгнул я на землю. — Идем дальше пешком. Мы уже близко. Так что, поосторожнее.
— А Айко? Она же поехала вперед, — напомнил Багги.
— Думаю, о скрытности она знает не хуже нас, если не лучше, — усмехнулся я.
— Джон, а мы с енотами здесь ждем сигнала? — спросил Харис издалека.
— Ага, всё, как обычно.
После этих слов, мы с Алисией и Багги начали осторожно пробираться к лагерю врагов, находящемуся на территории Ториана. Ожидая встретить множество дозорных, мы были готовы к тому, что скоро придется продолжать движение ползком.
Пройдя некоторое расстояние пешком, мы увидели факелы, освещающие лагерь. Арданцы, похоже, не стремились скрыть свое присутствие в ночи, что казалось странным, учитывая, что они находились не на своей территории. Это вызывало любопытство.
Размышляя об этом, я лег на землю и пополз по траве. Алисия и Багги последовали за мной. Мы проползли несколько метров, когда вдруг услышали громкие хлопки в ладоши.
— Браво! — раздался голос из лагеря. — Вы думали, что у нас нет своей разведки? Или надеялись, что мы не обратим внимания на вашего дятла, кружившего над лагерем?
Осознав, что слова адресованы нам, я встал на ноги и увидел, как из палаток выходят некроманты в полной боевой готовности. Они выпустили в воздух магические вспышки, осветив нас, как на ладони. Вот это поворот! Давно я не сталкивался с такой предусмотрительностью противников. Это вызывало уважение.
Из лагеря вышел некромант в роскошной накидке. Его карие глаза излучали мудрость, но взгляд был полон презрения.
— Кого я здесь вижу! — произнес он с злорадной улыбкой. — Алисия! Ты стала торианской подстилкой? И верно: об таких, как ты, следует только ноги вытирать.
Я перевел взгляд на Алисию и заметил, как она сжала ладони в кулаки, и на её лице читалось волнение. Позже нужно будет выяснить у неё, кто он такой, и откуда знает её. Но сейчас мне хотелось переключить его внимание на себя. Не могу терпеть такого отношения к девушкам.
— Эй, ты! — обратился к нему. —
- Идеальный мир для Лекаря #4 - Олег Сапфир - Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Кодекс Охотника. Книга XVI - Олег Сапфир - Попаданцы
- Кодекс Охотника. Книга XI - Олег Сапфир - Боевая фантастика / Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Город, которого нет (СИ) - Лазарев Василий - Попаданцы
- Временная жена, или Вместе навсегда - Алисия Эванс - Любовно-фантастические романы / Попаданцы
- ЛУКОМОРЬЕ. ВЫПУСК БОЕВОГО МАГА - Сергей Бадей - Попаданцы
- Императорская Академия - Василий Анатольевич Криптонов - Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Огненное-лето-44-го (СИ) - Поселягин Владимир Геннадьевич - Попаданцы
- Сумерки империи - Александр Николаевич Терников - Альтернативная история / Исторические приключения / Попаданцы / Периодические издания
- Куда Уехал Цирк. Дорога-2. - Елена Лоза - Попаданцы