Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Танцман давно знал Бока и был с ним в дружеских отношениях. И вот когда ему понадобился опытный человек, он попросил отдать ему Лютера…
* * *
Лютер всегда относился к порученному делу серьезно. Он подобрал агентов для слежки и лично провел инструктаж.
— Ева Шрат выполняет ответственное задание, господа. И у неё не должно возникнуть и тени подозрения, что она под наблюдением. Вы должны за неделю выявить все связи фройлен Шрат. Все! Даже самые мелкие контакты не должны быть оставлены без внимания.
— Все понятно, герр гауптштурмфюрер.
— Обо всем, что покажется важным, докладывать мне лично!
— Да, герр гауптштурмфюрер.
— Идите. У вас есть все адреса и маршруты.
Лютер стал изучать дело оберхельферин Евы еще раз. Ничего подозрительного кроме одного маленького факта. Фройлен Шрат опоздала осенью 1943 года к месту службы в Ровно на один день. Начальником Шрат тогда был майор фон Ранке, адъютант генерального комиссара Шёне.
Лютер вызвал штурмфюрера[49] Курбиса.
— Курбис, мне нужна срочно вся информация по майору фон Ранке. Он занимал должность первого адъютанта генерального комиссара в Ровно Эриха Шёне.
— Будет исполнено.
Оказалось, что майор фон Ранке ныне служит в Берлине в канцелярии гаулейтера. Лютер позвонил в канцелярию и представился.
— Могу я говорить с майором фон Ранке?
— Майор фон Ранке у аппарата.
— Господин майор, мне нужно срочно переговорить с вами.
— А что случилось, герр гауптштурмфюрер?
— Дело важное и деликатное.
— Это связано со мной? Или с моим погибшим братом?
— Нет, герр майор. Вам беспокоится нечего. Я всего лишь задам вам несколько вопросов.
— А по телефону нельзя? — спросил фон Ранке.
— Никак нельзя, господин майор. Но я не отниму у вас много времени. Могу я навестить вас?
— Я сам заеду к вам, гауптштурмфюрер. Мне так удобнее.
— Это просто отлично, господин майор. Вы сможет через час быть в меня в кабинете? Если нужно я вышлю за вами машину.
— Грюннерштрассе-12 (управление гестапо Берлина)? — спросил фон Ранке.
— Нет. Сейчас я на Принц-Альбрехт-штрассе-6.
— Но это не гестапо.
— Я жду вас в управлении РСХА, герр майор. За вами выслать машину?
— Нет. Я прибуду на своей. Буду у вас через час.
И граф фон Ранке прибыл точно минут в минуту. Вежливость аристократа.
— Что вы хотите знать, гауптштурмфюрер?
— Это подробности по одному делу. Вы тогда служили в Ровно.
— В канцелярии Эриха Шёне? Я был первым адъютантом генерального комиссара. Что вас интересует?
— Оберхельферин[50] Ева Шрат.
— Я хорошо её помню. Но тогда она была просто хельферин. Отличный работник. Такого секретаря у меня еще не было. Быстро печатает и весьма грамотно. Ей дважды повторять приказа не нужно. Умна и исполнительна. Сам генеральный комиссар способствовал, чтобы она получила звание оберхельферин.
— Все это отражено в её характеристике, герр майор. Мне нужно знать иное. В деле отмечено, что фройлен Шрат опоздала к месту службы в Ровно
— Да. Она получила травму на вокзале.
— Вот как? Но в деле про это ничего нет.
— Это мелкий инцидент, герр гауптштурмфюрер. Зачем его вносить в дело.
— Но что вы можете о нём рассказать?
Фон Ранке недовольно поморщился. Ему неприятно, что его оторвали от работы по такому ничтожному поводу.
— На станцию в Здолбуново прибыл эшелон из Германии. Тогда нам прислали пять офицеров и восемь женщин из вспомогательной службы связи и секретаря-машинистку фройлен Шрат. Я встречал их в Ровно, куда они прибыли на автомобилях с охраной со станции городка Здолбунов. Но фройлен Шрат с ними не было. Я стал волноваться и позвонил своему приятелю обер-лейтенанту Орбаку.
— А кто он?
— Служил в фельдгестапо в Здолбунове и Ровно. Он сообщил мне, что никаких происшествий не было. Но далее выяснять я не стал, ибо фройлен Шрат явилась в канцелярию генерального комиссара сама на следующий день.
— Причина опоздания?
— Я уже сказал — травма, которую фройлен получила на вокзале. Ева упала и повредила ногу. Её доставили в санитарный пункт на вокзале. Местный врач подозревал перелом, и фройлен отправили в немецкий военный госпиталь.
— И фройлен имела документ из госпиталя? — спросил Лютер.
— Именно так. Его подписал начальник госпиталя медицинский подполковник.
— Его фамилия?
— Я не помню. Но это можно выяснить по номеру госпиталя.
— Я выясню.
— Не думаю, что вам стоит себя утруждать, герр гауптштурмфюрер.
— Почему же?
— Подполковника этого через неделю захватили партизаны. И его дальнейшая судьба неизвестна. Поэтому вы может выяснить его имя, но что это даст?
— А расследование проводилось?
— Какое расследование, гауптштурмфюрер? В Ровно и Здолбунове осенью 1943-го гибли офицеры позначительнее медицинского подполковника. И гибли они прямо среди бела дня на улицах города. Красные диверсанты смогли выкрасть самого генерала Ильгена. И Ильген был убит. А вы говорите о расследовании по поводу военного врача.
— А документ у фройлен из госпиталя был?
— Я уже сказал, что да. Я сам его читал.
— Но в деле его нет.
— Я не счел нужным его подшивать, герр Лютер. Я ведь записал все подробности инцидента. Что еще?
— Простите, что задаю вам эти вопросы, герр майор. Служба.
— Это все, герр Лютер?
— Еще одно. Потом фройлен перевели от вас?
— Да. Начальник местного Абверштелле майор Лайдеюсер забрал от нас фройлен Шрат. Ему был нужен человек со знанием славянских языков.
— И вы отдали такого специалиста?
— Я не отдал бы. Но это был приказ генерального комиссара Эриха Шёне.
— А почему Шёне отдал такой приказ? Ведь он сам добивался, чтобы ему из Берлина прислали специалиста.
— Мотивы Шёне мне неизвестны. Я получил приказ и выполнил его.
— Спасибо, герр майор. Вы очень мне помогли.
— Я рад, герр Лютер. Я могу идти?
— Да, герр майор, но у меня есть еще один вопрос.
— Готов ответить.
— Вы упомянули имя обер-лейтенанта Орбака.
Майор ответил:
— Обер-лейтенант Клаус фон Орбак. Прибалтийский немец. Служил в фельдгестапо в Здолбунове. Погиб месяц назад.
— Погиб?
— Насколько я знаю, он убит партизанами. Я навещал его сестру в Берлине и высказал соболезнования.
— Его сестра теперь живет в Берлине?
— Да. Но какое это имеет отношение к Еве Шрат? Фон Орбак с Евой знаком не был.
— Как знать, что может пригодиться, майор. Простите если оторвал вас от дел. Больше вопросов нет.
— И я могу идти? Или у вас возник еще вопрос?
— Вы можете идти и еще раз спасибо за помощь, герр майор. Хайль Гитлер!
— Хайль! — вскинул руку фон Ранке…
* * *
Лютера заинтересовали эти «мелочи» из послужного списка Евы Шрат. В 1942 году поступила в армию в ряды Stabshelferinnen — женской вспомогательной
- Убийство Сталина и Берия - Юрий Мухин - Исторический детектив
- Командировка [litres] - Борис Михайлович Яроцкий - Прочая детская литература / Прочее / Шпионский детектив
- Республика. Охота на бургомистра - Владимир Александрович Андриенко - Историческая проза / Исторические приключения / Исторический детектив
- Тайна кровавой дамы - Владимир Александрович Андриенко - Исторический детектив / Крутой детектив / Триллер
- Поместье Лич: Мёртвая невеста - Владимир Александрович Андриенко - Исторический детектив / Крутой детектив
- Сестра самозванца - Владимир Александрович Андриенко - Историческая проза / Исторические приключения
- История махновского движения 1918–1921 гг. - Петр Андреевич Аршинов - Исторические приключения / История
- Приключения Ричарда Шарпа. т1. - Бернард Корнуэлл - Исторические приключения
- Капитан госбезопасности. Ленинград-39 - Александр Логачев - Шпионский детектив
- Витязь особого назначения - Кирилл Кириллов - Исторические приключения