Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты так думаешь? – Джессика взяла набросок и еще раз посмотрела на него.
На мгновение она представила, какое это счастье, когда можно надеть такой наряд и закружиться в нем на балу в объятиях любимого мужчины. Когда можно слышать музыку и восторженные вздохи людей вокруг. Когда на тебя смотрят с улыбкой и радостью, а не хмурятся и поводят недоуменно плечами, стоит тебе неправильно прочитать по губам, что они говорят.
Джессика одернула себя, запрещая мечтать о том, что никогда не произойдет. Она думала, что такие мысли остались в далеком прошлом. Еще в юности ей стало ясно, что глухота навсегда изменила ее жизнь. Совершенно непонятно, почему они вдруг вернулись к ней.
– Может, ты принесешь обед сюда, Марта? Я хочу еще немного поработать над платьем.
– Прошу прощения, но хозяин ждет вас в кабинете.
– Хозяин? Граф Норткот?
Марта слегка улыбнулась и ответила:
– Да, дорогая.
– Он сказал, что ему нужно?
– Нет. Только попросил передать, чтобы вы пришли к нему, как освободитесь.
Джессика постаралась выглядеть спокойно.
– Спасибо, Марта, – непринужденно сказала она, упорно делая вид, что ее не волнует тот факт, что, хотя со дня свадьбы прошла неделя, супруг только сейчас захотел с ней поговорить. – Скажи графу Норткоту, что я сейчас спущусь к нему.
– Хорошо. – И Марта вышла в коридор, оставив ее одну.
Джессика вздохнула и расправила складки своего дневного, в зеленую и белую полоску, платья. Оно было изрядно поношенным, особенно манжеты на рукавах. Джессика пожалела, что не выбрала утром темно-синее платье, но переодеваться сейчас не было времени.
Она смыла с пальцев пятна от карандаша, пригладила волосы, выбившиеся из пучка. Прическа была в порядке, и только несколько непокорных прядей, с которыми она никак не могла сладить, постоянно падали ей на лицо. Джессика направилась вниз, с удивлением замечая, как сильно нервничает.
Дверь в кабинет была открыта. Муж стоял спиной к ней и опирался руками о раму решетчатого окна. Густые темные волосы касались сзади воротника рубашки.
Джессика помнила, как она гладила их, откидывая пряди с лица. Она знала, что один непослушный локон постоянно падает ему на лоб, и когда Саймон повернется, тот опять будет там.
Саймон не надел жилетку и сюртук, только белоснежную, свободного покроя рубашку, которая подчеркивала загорелую кожу. Ноги облегали черные бриджи. Причем так сильно, что у Джессики вспыхнули щеки. Ее руки знали, каково это – касаться упругих рельефных мышц его тела.
Джессика стояла неподвижно, но Саймон словно почувствовал ее присутствие и повернулся. Их взгляды встретились.
Его щеки были гладко выбриты, лицо казалось немного бледным и осунувшимся, что встревожило Джессику. Но зато к нему вернулись его прежние властность и желание все контролировать, с которыми она сражалась с самой их первой встречи.
Джессика была уверена, что ей удастся сохранять спокойствие, но, оказавшись наедине с Саймоном, немного запаниковала. Ей казалось, что, идя по коридору, она настроилась на разговор и отрепетировала все слова, которые хотела сказать мужу. Но одного его взгляда хватило, чтобы заготовленные фразы вылетели в окно, словно подхваченные легким весенним ветерком.
Взяв себя в руки, Джессика проглотила комок в горле и спросила:
– Вы хотели меня видеть?
Саймон пристально, оценивающе смотрел на нее, и от этого ей стало совсем не по себе. Он стоял, заложив руки за спину, и его черные глаза буквально сверлили ее. Джессика сразу догадалась, о чем думал ее муж. По выражению его лица было понятно, какие чувства вызывали в нем ее простая прическа и старомодное платье с глухим воротником и потертыми рукавами.
– Садитесь, – сказал Саймон, указывая на кресло, – то самое, на котором она сидела в первую ночь, когда пришла к нему.
Он шагнул к ней, но Джессика отступила, и тогда Саймон остановился. Они находились в той самой комнате, где впервые встретились, где поцеловались…
Джессика вспомнила страстные объятия Саймона, этот неожиданный головокружительный поцелуй… И почувствовала, как от одного этого у нее вскипела кровь в жилах. Не в силах смотреть в глаза Саймону, Джессика отвернулась. А когда, собравшись с духом, снова глянула на мужа, то поняла по его немного смущенному виду, что он тоже сейчас вспоминал об этом.
Джессика не хотела садиться в то кресло. Она нашла стул и села на него. Увидев это, Саймон понимающе улыбнулся. Он занял место за письменным столом, который располагался как раз напротив Джессики.
– Сначала я хочу попросить прощения за то, что оставил вас одну, – несколько неожиданно начал граф. – Жаль, что вам пришлось в одиночестве привыкать к новому дому, но обстоятельства были выше моих сил.
– Не волнуйтесь, вы не обязаны объяснять, где были и чем занимались.
Саймон сдвинул брови. Похоже, это заявление ему не понравилось.
– Так же как и вы не сочли нужным объяснить, где были той ночью?
– Я думала, вам все равно, – вздернув подбородок, заявила Джессика.
Саймон удивленно глянул на нее.
– Вы считали, мне все равно, что вы ходите где-то одна после полуночи?
– Я сделала такой вывод, учитывая ваше отношение ко мне, – ответила Джессика.
– Ясно, – бросил Саймон.
Джессика кашлянула и заявила:
– Мы оба знаем, что вступили в брак по расчету. Потому и вы, и я не питаем никаких иллюзий насчет нашего союза. Ваши дела никоим образом не должны меня касаться, как и мои вас. Потому я думаю, что нам лучше сразу обговорить все скользкие моменты.
– Какие, например?
– У каждого из нас есть свои привычки, свои раз и навсегда заведенные правила жизни. Нам следует обсудить все это, чтобы как можно меньше мешать друг другу. Ведь мы же живем под одной крышей.
Саймон мрачно сдвинул брови. А потом уточнил:
– Вы предлагаете составить расписание, чтобы как можно реже встречаться друг с другом?
– Я предлагаю лишь устроить все так, чтобы мы не усложняли друг другу жизнь. – Джессика увидела, как Саймон сжал руки в кулаки, как заиграли мышцы его челюстей. Ей стало не по себе. – Неужели вам не нравится мое предложение? Я думала, вы ему обрадуетесь.
– Обрадуюсь? С чего вы так решили?
– Ну, вы же с самого начала четко дали мне знать, что не желаете иметь со мной ничего общего. Мы оба привыкли жить сами по себе, и я не думаю, что нам надо менять это только потому, что теперь мы стали мужем и женой. Наш брак ведь, в конце концов, просто деловое соглашение.
Саймон неожиданно резко отодвинул назад стул и встал. Опершись о стол обеими руками, он сказал:
– Может, для вас это формальность, но когда я согласился взять вас в жены, то понимал, что беру на себя некие обязательства. Может, мы никогда не станем близки, но вы теперь графиня Норткот и…
Саймон отвернулся от нее и подошел к окну. Теперь Джессика не знала, что он говорил ей.
– Вам понятно? – прочитала по губам она, когда муж глянул на нее.
Джессика почувствовала, что краснеет.
– Извините, Саймон, но я понимаю, что мне говорят, только когда этот человек смотрит мне в лицо.
Он на мгновение закрыл глаза и опустил голову.
– Простите меня, – сказал Саймон, когда вновь взглянул на Джессику. – Мне нужно время, чтобы привыкнуть. – Он прокашлялся и начал снова: – Я предлагаю, что нам нужно немного подождать, прежде чем устанавливать правила. Может, окажется, что мы прекрасно уживемся под одной крышей и без них.
Джессика отвела взгляд. Она не знала, как на это реагировать. А когда посмотрела на Саймона, то увидела, что тот встал рядом с ней.
– Марта сказала, вы не обедали. Чем же таким интересным вы занимались, что забыли поесть?
Джессика тяжело сглотнула.
– Я… я… смотрела материи на новое платье.
Саймон глянул на ее поношенный воротничок и рукава.
– Это хорошо. Судя по тем платьям, которые я на вас видел, вам срочно нужно обновить гардероб.
Джессика покраснела еще сильнее.
– Спускаясь вниз, я остановился у ваших комнат, но вас там не было. Я решил, что вы вышли.
– Нет, – покачала головой Джессика. – Я говорила, что не выезжаю утром.
– Я помню. – Саймон сложил руки за спиной и выпрямился. – Думаю, пришло время изменить эту привычку. Я подожду, пока вы пообедаете и переоденетесь во что-нибудь получше, а потом мы поедем на прогулку.
– На прогулку?
– Да. В парк.
Джессика почувствовала, как от страха у нее ушло сердце в пятки. Ей стало нехорошо.
– Нет-нет, – поспешно отказалась девушка. – Я лучше останусь дома. – Если вы хотите проехаться, я скажу, чтобы Ходжкисс распорядился заложить коляску и… – Джессика подобрала бело-зеленую юбку платья и уже собралась бежать, но Саймон остановил ее:
– Вы меня не поняли. Я хочу ехать с вами.
Однако Джессика стояла на своем:
– Простите, но я никогда не выхожу из дома днем.
– Это плохая привычка. Давайте попробуем ее изменить. – Саймон смотрел на нее довольно дружелюбно, но его взгляд говорил, что он тоже не был намерен уступать.
- Любимый ястреб дома Аббаса - Мастер Чэнь - Альтернативная история
- Поступь империи. Первые шаги. - Иван Кузмичев - Альтернативная история
- Поступь империи. Первые шаги. - Иван Кузмичев - Альтернативная история
- Весь Хайнлайн. Кот, проходящий сквозь стены - Роберт Хайнлайн - Альтернативная история
- За серой полосой (дилогия) - Андрей Кайко - Альтернативная история
- Тайная история сталинских преступлений - Александр Орлов - Альтернативная история
- «Встать! Сталин идет!» Тайная магия Вождя - Рудольф Баландин - Альтернативная история
- Хозяин Амура - Дмитрий Хван - Альтернативная история
- Самый яркий свет - Андрей Березняк - Альтернативная история / Периодические издания / Фэнтези
- Обычные люди - Андрей Горин - Альтернативная история / Боевая фантастика / Городская фантастика / Периодические издания